Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

R 222 BLACK/ WHITE
PŘENOSNÉ RÁDIO
NÁVOD K OBSLUZE
PRENOSNÉ RÁDIO
NÁVOD NA OBSLUHU
TRAGBARES RADIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
PORTABLE RADIO
INSTRUCTION MANUAL
PRIJENOSNI RADIO
UPUTE ZA UPORABU
PRENOSNI RADIO
NAVODILA
PRENOSNI RADIO
UPUTE ZA UPORABU
RADIO PORTABLE
MODE D'EMPLOI
RADIO PORTATILE
MANUALE DI ISTRUZIONI
RADIO PORTÁTIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PĀRNĒSĀJAMS RADIO
ROKASGRĀMATA
NEŠIOJAMASIS RADIJAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
KAASASKANTAV RAADIO
KASUTUSJUHEND
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a  bezpečnostné pokyny, ktoré sú v  tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k  prístroju.  Bitte lesen Sie vor der
Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read
the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog
korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti
vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit
en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere
sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las
instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet
drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su
gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.
CZ
SK
DE
GB
HR
SI
SR
FR
IT
ES
LV
LT
ET

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG R 222 BLACK

  • Page 1 R 222 BLACK/ WHITE PŘENOSNÉ RÁDIO NÁVOD K OBSLUZE PRENOSNÉ RÁDIO NÁVOD NA OBSLUHU TRAGBARES RADIO BEDIENUNGSANLEITUNG PORTABLE RADIO INSTRUCTION MANUAL PRIJENOSNI RADIO UPUTE ZA UPORABU PRENOSNI RADIO NAVODILA PRENOSNI RADIO UPUTE ZA UPORABU RADIO PORTABLE MODE D'EMPLOI RADIO PORTATILE MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO PORTÁTIL...
  • Page 2 POPIS PŘÍSTROJE / POPIS PRÍSTROJA / BESCHREIBUNG DES GERÄTS / DESCRIPTION / OPIS UREĐAJA / OPIS APARATA / OPIS / DESCRIPTION DE L’APPAREIL / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / APRAKSTS / APRAŠYMAS / KIRJELDUS Hinterseite (nicht angezeigt): AC Speisung zum Anschließen des Stromkabels Teleskopická anténa Batteriefach Stupnice pro ladění...
  • Page 3 Stikalo in upravljavec glasu Zvočnik Sabīdāmā antena Radio skaņotājs Zadnja stran (ni prikazano): Joslu slēdzis AM/LW/FM AC vtikalo za priključitev električnega kabla Regulētājs Prostor za baterijo Austiņu pieslēgvieta LED indikators Slēdzis un skaļuma regulētājs Teleskopska antena Skaļrunis Radio tjuner Prekidač opsega AM/LW/FW Aizmugurējais panelis (nav attēlots): Kontrola za podešavanje Savienotājs barošanas vada pievienošanai...
  • Page 4: Bezpečnostní Upozornění

    PŘENOSNÉ RÁDIO BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Symbol blesku upozorňuje uživatele na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř skříně přístroje, které může při dotyku s  interními prvky přístroje způsobit úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ Pro snížení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt přístroje. Opravu svěřte výhradně kvalifi kovanému servisnímu personálu. VAROVÁNÍ...
  • Page 5 • Baterie vyměňujte pouze za baterie stejného typu a dodržujte správnou polaritu. V opačném případě hrozí nebezpečí výbuchu. • V následujících případech odpojte přístroj od napájení a obraťte se na kvalifi kovaný servis: • Došlo k poškození napájecí šňůry • Do spotřebiče vnikl cizí předmět nebo tekutina, nebo byl vystaven dešti nebo vodě. •...
  • Page 6: Technické Údaje

    úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Page 7: Bezpečnostné Upozornenia

    PRENOSNÉ RÁDIO BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Symbol blesku upozorňuje používateľa na prítomnosť nebezpečného napätia vnútri skrine prístroja, ktoré môže pri dotyku s  internými prvkami prístroja spôsobiť úraz elektrickým prúdom. UPOZORNENIE Na zníženie rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt prístroja. Opravu zverte výhradne kvalifi kovanému servisnému personálu. VAROVANIE Symbol výkričníka upozorňuje používateľa na dôležité...
  • Page 8: Zapnutie Prístroja

    • Batérie vymieňajte iba za batérie rovnakého typu a dodržujte správnu polaritu. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo výbuchu. • V nasledujúcich prípadoch odpojte prístroj od napájania a obráťte sa na kvalifi kovaný servis: • Došlo k poškodeniu napájacej šnúry • Do spotrebiča vnikol cudzí predmet alebo tekutina, alebo bol vystavený dažďu alebo vode. •...
  • Page 9 úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    TRAGBARES RADIO SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol weist den Verwender auf das Vorhandensein einer gefährlichen Spannung im Gehäuseinneren hin. Sollte diese in Berührung mit den internen Geräteelementen kommen, droht ein Elektrounfall. HINWEIS Geräteabdeckung nicht entfernen, um das Risiko eines Brandes oder Stromunfalles zu reduzieren.
  • Page 11: Einschalten Des Gerätes

    benutzen, sollten Sie das Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Sie sollten das Gerät auch bei Unwetter vom Stromnetz trennen, damit dieses nicht durch Blitz beschädigt wird. • Die Steckdose sollte stets gut erreichbar sein. • Schützen Sie das Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten und fremden Gegenständen und stecken keine Gegenstände in die Belüftungsöff nungen des Gerätes, da Kontakt mit gefährlicher Spannung innerhalb des Gerätes droht.
  • Page 12 Kopfhörerstecker Verwenden Sie Kopfhörer mit 3,5 mm Stecker. Kopfhörerstecker an die folgend markierte Buchse anschließen. Nachdem die Kopfhörer angeschlossen wurden, werden die Lautsprecher automatisch abgeschaltet. Einschalten des Gerätes und Einstellung der Lautstärke • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den VOLUME-Drehknopf (7) in Position MIN drehen. Die Betriebsanzeige leuchtet (6).
  • Page 13 Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg.cz. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Page 14: Safety Information

    PORTABLE RADIO SAFETY INFORMATION The lightning symbol warns the user about dangerous voltage inside the device box, which could cause injury by shock upon coming into contact with the internal elements of the device. CAUTION To reduce the risk of fi re or electric shock, do not remove the cover of the device. Have a qualifi ed service technician perform repairs on the device.
  • Page 15 • Replace batteries only with batteries of the same type and with correct polarity. Otherwise there is a risk the system may explode. • In the following cases, unplug the device and contact a qualifi ed service: • The power cord was damaged •...
  • Page 16: Technical Specifications

    08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg.cz. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Page 17: Sigurnosna Upozorenja

    PRIJENOSNI RADIO SIGURNOSNA UPOZORENJA Oznaka visokog napona upozorenje je korisnicima da unutar uređaja postoje dijelovi pod visokim naponom koji mogu dotaknuti stijenku kućišta s  unutrašnje strane i  dovesti do električnog udara. UPOZORENJE Kako bi se smanjio rizik od požara ili strujnog udara, nemojte skidati poklopac. Popravke povjerite isključivo kvalifi ciranim osobama.
  • Page 18: Uključivanje Uređaja

    • Baterije zamijenite samo baterijama istog tipa i  pazite na polaritet. U  protivnom postoji opasnost od eksplozije. • U dolje navedenim slučajevima iskopčajte uređaj iz električne mreže i obratite se ovlaštenom servisu. • Došlo je do oštećenja kabela za napajanje. • U uređaj je prodrla tekućina ili neki strani predmet ili je uređaj bio izložen kiši ili vodi.
  • Page 19: Tehnički Podaci

    08/05 Ovaj proizvod zadovoljava zahtjeve Direktive EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i sigurnosti električnih uređaja. Zadržano je pravo izmjena teksta i tehničkih podataka. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg.cz.
  • Page 20: Varnostna Opozorila

    PRENOSNI RADIO VARNOSTNA OPOZORILA Simbol strela uporabnika opozarja, da obstaja nevarnost el. napetosti znotraj omarice aparata, ki lahko v primeru dotika z notranjimi deli aparata povzroči udarec z električnim tokom. OPOZORILO Da boste zmanjšali nevarnost požara in udarca z električnim tokom, ne odstranjujte pokrova aparata.
  • Page 21: Vklop Aparata

    • Baterije zamenjajte za baterije istega tipa in upoštevajte pravilnost polov. V  obratnem primeru obstaja nevarnost eksplozije. • V spodaj opisanih primerih izključite aparat iz el. napajanja in kontaktirajte pooblaščen servis: • Prišlo je do poškodbe električnega kabla • V aparat je „zašel“ tuj delček ali tekočina ali pa je bil le-ta izpostavljen dežju ali vodi. •...
  • Page 22: Tehnični Podatki

    08/05 Ta izdelek je v skladu z EU zahtevami o elektromagnetni skladnosti in električni varnosti. Pridržujemo si pravico do urejanja besedila in tehničnih parametrov. Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg.cz.
  • Page 23: Sigurnosne Informacije

    PRENOSNI RADIO SIGURNOSNE INFORMACIJE Simbol munje upozorava korisnika o  opasnom naponu unutar kućišta uređaja, koji može izazvati povrede od udara pri dolasku u kontakt sa unutrašnjim elementima uređaja. UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, nemojte uklanjati kućište uređaja. Popravke na uređaju treba da obavlja kvalifi kovani serviser.
  • Page 24 • Baterije menjajte samo sa baterijama istog tipa i  ispravnim polaritetom. U suprotnom postoji rizik da sistem eksplodira. • U sledećim slučajevima, isključite uređaj i obratite se kvalifi kovanom servisu: • Kabl za napajanje je oštećen • U uređaj je prodrlo strano telo ili tečnost, ili je bio izložen kiši ili vodi. •...
  • Page 25: Tehničke Specifikacije

    Prilikom prijema FM stanica, izvucite teleskopsku antenu (1) i okrenite u položaj sa najboljim prijemom. Uređaj je opremljen ugrađenom antenom za AM/LW prijem. Okretanjem uređaja možete poboljšati kvalitet prijema. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE UREĐAJA Pre čišćenja uređaja, isključite kabl za napajanje iz zidne utičnice. •...
  • Page 26: Avertissements De Securite

    RADIO PORTABLE AVERTISSEMENTS DE SECURITE Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de la présence de tension dangereuse à  l’intérieur du boîtier de l’appareil, susceptible d’entraîner une électrocution en cas de contact avec les éléments intérieurs de l’appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution, ne retirez pas le cache de l’appareil. Confi ez toute réparation uniquement à un personnel qualifi é...
  • Page 27 • N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. A  l’intérieur ne se trouve aucun élément réglable par l’utilisateur. Confi ez la réparation uniquement à un personnel qualifi é du service après-vente. • N’exposez pas les piles à une température excessive, soleil direct, feu et autres. •...
  • Page 28 Mise en marche de l’appareil et contrôle du volume • Allumez l’appareil en tournant la molette VOLUME (7) en position MIN. Le voyant (6) s’allume. • Éteignez l’appareil en tournant la molette VOLUME (7) en position OFF. Débranchez l’appareil du secteur s’il n’est pas utilisé.
  • Page 29: Informazioni Sulla Sicurezza

    RADIO PORTATILE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Il simbolo del fulmine avverte l’utente di tensioni pericolose all’interno dell’apparecchio, che possono provocare lesioni da scossa elettrica in caso di contatto con gli elementi interni del dispositivo. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi e scosse elettriche, non rimuovere le coperture del dispositivo. Far eseguire le riparazioni sul dispositivo da un tecnico qualifi cato.
  • Page 30 • Sostituire le batterie solo con batterie dello stesso tipo e con la corretta polarità. Altrimenti c’è il rischio che il sistema possa esplodere. • Nei seguenti casi, scollegare il dispositivo e contattare un servizio assistenza qualifi cato: • Il cavo di alimentazione è stato danneggiato •...
  • Page 31: Ascoltare La Radio

    Ascoltare la radio Utilizzando il commutatore di banda (3) selezionare la banda desiderata. FM: Onde corte, AM: onde medie, LW: onde lunghe. Utilizzare il controllo sintonizzazione TUNING (4) per sintonizzare la stazione desiderata. Durante la ricezione di stazioni FM, estrarre l’antenna telescopica (1) e  ruotare nella posizione con la migliore ricezione.
  • Page 32: Información De Seguridad

    RADIO PORTÁTIL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El símbolo del rayo alerta al usuario sobre el voltaje peligroso dentro de la caja del dispositivo, que puede causar una lesión por descarga eléctrica al entrar en contacto con elementos internos del dispositivo. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire la cubierta de este dispositivo.
  • Page 33: Encendido Del Dispositivo

    • Reemplace las baterías solo por otras del mismo tipo y con la polaridad correcta. De lo contrario, existe el riesgo de que el sistema explote. • En los siguientes casos, desenchufe el dispositivo y comuníquese con un taller de reparaciones califi cado: •...
  • Page 34 Escuchar la radio Con el conmutador de banda (3) seleccione la banda de frecuencias. FM: Onda corta; AM: onda media; LW: onda larga. Use el control de sintonía (4) para sintonizar la estación deseada. Cuando recibe estaciones de FM, saque la antena telescópica (1) y rote a la posición que tenga la mejor recepción.
  • Page 35: Drošības Informācija

    PĀRNĒSĀJAMS RADIO DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Zibens simbols brīdina lietotāju par bīstamu spriegumu ierīcē, kas var izraisīt elektrotraumu, cilvēkam nonākot saskarē ar ierīces iekšējām daļām. UZMANĪBU Lai mazinātu aizdegšanās vai strāvas trieciena risku, nenoņemiet ierīces vāku. Ierīces remontu uzticiet kvalifi cētiem profesionāļiem. BRĪDINĀJUMS Izsaukuma zīmes simbols norāda lietotājam uz svarīgu informāciju rokasgrāmatā.
  • Page 36 • Šādos gadījumos atvienojiet ierīci no barošanas un sazinieties ar kvalifi cētu servisu: • Bojāts barošanas vads • Ierīcē ir iekļuvis svešķermenis vai šķidrums, vai tā pakļauta lietus vai ūdens iedarbībai. • Ierīce nedarbojas normāli saskaņā ar rokasgrāmatu. Iestatiet tikai lietošanas pamācībā aprakstītos elementus.
  • Page 37: Tehniskā Informācija

    Uztverot FM stacijas, izvelciet sabīdāmo antenu (1) un pagrieziet to stāvoklī, kurā uztveršana ir vislabākā. Ierīce ir aprīkota ar iebūvētu antenu AM/LW uztveršanai. Jūs varat uzlabot uztveršanas kvalitāti, ierīci griežot. IERĪCES APKOPES UN TĪRĪŠANA Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet barošanas vadu no rozetes. •...
  • Page 38: Saugos Informacija

    NEŠIOJAMASIS RADIJAS SAUGOS INFORMACIJA Žaibo simbolis įspėja apie pavojingą įtampą įrenginio viduje, kuri gali sužaloti elektros smūgiu liečiantis prie vidinių įrenginio elementų. SVARBU Norėdami sumažinti gaisro ir susižalojimų elektros smūgiu pavojų, nenuimkite prietaiso dangčio. Visus prietaiso remonto darbus patikėkite kvalifi kuotam technikui. ĮSPĖJIMAS Šauktuko ženklas įspėja naudotoją...
  • Page 39 • Maitinimo elementus keiskite tik tokio paties tipo, teisingo poliškumo elementais. Kitaip gali įvykti sistemos sprogimas. • Atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio ir kreipkitės specialisto pagalbos, jei: • Pažeistas prietaiso maitinimo laidas • Į prietaisą pateko pašalinis objektas arba skysčio, arba prietaisas sušlapo po lietumi arba vandeniu. •...
  • Page 40 Naudokite derinimo valdiklį TURNING (4), kad suderintumėte pageidaujamą stotį. Priimant FM radijo stočių signalus, ištraukite teleskopinę anteną (1) ir pasukiokite, kad signalas būtų geresnis. AM/LW signalų priėmimui prietaisas turi integruotą anteną. Pasukdami prietaisą galite pagerinti signalo kokybę. PRIETAISO TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR VALYMAS Prieš...
  • Page 41: Ohutusalane Teave

    KAASASKANTAV RAADIO OHUTUSALANE TEAVE Välgunoolega sümbol hoiatab kasutajat seadme korpuses olevast ohtlikust pingest, mis võib pärast kokkupuudet seadme väliste elementidega põhjustada elektrilöögist tingitud vigastuse. HOIATUS Elektrilöögi riski vähendamiseks ära eemaldage seadme katet. Laske seadet remontida kogemustega hooldustehnikul. HOIATUS Hüüumärk hoiatab kasutajat kasutusjuhendis sisalduvast olulisest teabest. HOIATUS Kaitske seadet, sealhulgas tarvikuid veepritsmete eest ning ärge asetage seadme peale vedelikega mahuteid, näiteks vaase.
  • Page 42 • Patareide asendamisel kasutage ainult sama tüüpi patareisid ning järgige polaarsust. Vastasel juhul võivad patareid plahvatada. • Alljärgnevatel juhtudel ühendage seade toitevõrgust lahti ning võtke ühendust hooldustehnikuga: • Toitejuhe on kahjustatud • Seadmesse on sattunud vesi või kõrvaline ese või seade on sattunud vihma kätte. •...
  • Page 43: Tehnilised Andmed

    Soovitud raadijaama häälestamiseks kasutage TUNING (HÄÄLESTAMINE) (4) regulaatorit. FM raadiojaamade vastuvõtuks tõmmake välja teleskoopantenn (1) ning pöörake see parema vastuvõtu asendisse. AM/LW vastuvõtu tagamiseks on seade varustatud sisseehitatud antenniga. Vastuvõtu parandamiseks saate seadet pöörata. SEADME HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE Enne seadme puhastamist ühendage lahti toitejuhe. •...
  • Page 44 B Progres PROIZVOĐAČ ili DAVATELJ GARANCIJE: K+B Progres, a.s. ; MBS: 61860123 Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okrug Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz JAMSTVENI LIST Naziv i model proizvoda: Serijski broj: Datum prodaje: Ovaj proizvod izrađen je u skladu s najsuvremenijim tehničkim standardima i propisima.
  • Page 45 B Progres PROIZVAJALEC ali DAJALEC GARANCIJE: K+B Progres, a.s. ; MBS: 61860123 Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okrug Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz GARANCIJSKI LIST Naziv in model izdelka: Serijska številka: Datum izročitve blaga: GARANCIJSKI ROK OD DNEVA IZROČITVE: 24 MESECEV...
  • Page 48 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

Ce manuel est également adapté pour:

R 222 white

Table des Matières