Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 86

Liens rapides

CDR 888 USB
RADIOMAGNETOFON S CD/USB
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
RÁDIOMAGNETOFÓN S CD/USB
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
RADIOMAGNETOFON Z CD/USB
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RÁDIÓMAGNETOFON CD ÉS USB LEJÁTSZÓVAL
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RADIO/KASSETTENRECORDER MIT CD/USB
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
RADIO CASSETTE PLAYER WITH CD / USB
GB
INSTRUCTION MANUAL
RADIO CD/USB K AZETOFON
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
RADIO SPREJEMNIK S CD/USB PREDVAJALNIKOM
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
RADIOK ASETOFON CD/USB
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
RADIOCASSETTE AVEC CD/USB
FR
MODE D'EMPLOI
RADIO LETTORE DI CASSETTE CON CD/USB
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
REPRODUCTOR DE RADIO CASETE CON CD/USB
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CD/USB K ASSETTRAADIO
ET
KASUTUSJUHEND
KASETINIS RADIJO GROTUVAS SU CD / USB
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
RADIO UN KASEŠU ATSKAŅOTĀJS AR CD / USB
LV
ROKASGRĀMATA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG CDR 888 USB

  • Page 1 CDR 888 USB RADIOMAGNETOFON S CD/USB RADIOK ASETOFON CD/USB SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU RÁDIOMAGNETOFÓN S CD/USB RADIOCASSETTE AVEC CD/USB NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI RADIOMAGNETOFON Z CD/USB RADIO LETTORE DI CASSETTE CON CD/USB INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI RÁDIÓMAGNETOFON CD ÉS USB LEJÁTSZÓVAL...
  • Page 86: Avertissements De Securite

    RADIOCASSETTE AVEC CD/USB AVERTISSEMENTS DE SECURITE Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de la présence de tension dangereuse à  l’intérieur du coff ret de l’appareil, susceptible d’entraîner une électrocution en cas de contact avec les éléments intérieurs de l’appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution, ne retirez pas le cache de l’appareil. Confi ez la réparation uniquement à un personnel qualifi é...
  • Page 87: Description De L'appareil

    • L’appareil ne peut être alimenté qu’à partir des sources d’alimentation fi gurant sur la plaque signalétique de l’appareil. Si vous avez un doute sur les paramètres de votre secteur, prenez conseil auprès de votre revendeur ou de votre fournisseur d’électricité. Dans le cas d’une alimentation de l’appareil par piles, suivez les instructions du mode d’emploi.
  • Page 88: Avant L'utilisation

    Panneau de commande du magnétophone [B] Bouton PAUSE – interruption de la lecture Bouton rembobiner vers l’arrière Bouton STOP/EJECTER – arrêt de la lecture, Bouton PLAY – début de la lecture ouverture du portillon du compartiment cassette Bouton REC – enregistrement sur cassette Bouton rembobiner vers l’avant AVANT L’UTILISATION Déballage de l’appareil...
  • Page 89: Utilisation De L'appareil

    • Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères courantes. Assurez leur liquidation conformément à la réglementation locale. Alimentation secteur Avant de changer la source d’alimentation ou de débrancher du secteur, vérifi ez toujours que l’appareil est correctement éteint. Vérifi ez que la tension du secteur local correspond aux valeurs fi gurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 90: Réception De Radio

    Réception de radio Mettez le commutateur FUNCTION en position TUNER. Tournez la molette TUNING pour régler la station souhaitée. Pour une meilleure réception FM : cet appareil est équipé d’une antenne FM fi xée sur sa partie arrière. Cette antenne télescopique peut être étirée et orientée dans la position de meilleure réception.
  • Page 91 Ordre programmé des morceaux Vous pouvez créer un programme contenant jusqu’à 20 CD / 99 morceaux MP3. Avant la programmation des morceaux, n’oubliez pas de presser la touche STOP, afi n de vérifi er que le programme précédent est eff acé. PROG Lorsque le lecteur est arrêté, pressez et maintenez la touche MODE de manière à activer le mode de programmation.
  • Page 92: Informations Générales Pour L'enregistrement Sur Cassette

    • Si vous n’appuyez pas sur la touche pendant la lecture, la touche sort automatiquement à la fi n de la cassette et l’appareil s’éteint. • Lors du rembobinage rapide, l’appareil ne s’arrête pas automatiquement en fi n de cassette. N’oubliez pas de l’arrêter avec le bouton Informations générales pour l’enregistrement sur cassette •...
  • Page 93: Problèmes Et Solutions

    Manipulation des disques compacts • Ne touchez pas la face du disque contenant les données. • Ne collez aucune étiquette ou autocollant sur le disque. Nettoyage des disques face de lecture • Les traces de doigts et la poussière à la surface du disque peuvent entraîner une baisse de la qualité...
  • Page 94: Donnees Techniques

    • La qualité de réception peut être perturbée par des interférences électriques. Déplacez l’appareil à  plus grande distance de la source de perturbation (en particulier les moteurs, transformateurs, etc.) DONNEES TECHNIQUES Modèle CDR 888 USB Alimentation Secteur : AC 230–240 V ~50Hz Piles : 9 V (6× type C, non fournies) Puissance 15 W Puissance à l’arrêt...
  • Page 95 RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique. ELIMINATION DU PRODUIT A LA FIN DE SA DUREE DE VIE Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets) Le symbole fi gurant sur le produit ou l'emballage signifi e que le produit ne doit pas être traité...
  • Page 148 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 250 69 Klíčany, Czech Rep.

Table des Matières