Sommaire des Matières pour Schulthess Spirit proLine TRI 9250
Page 1
Bedienungsanleitung für professionelle Ablufttrockner Mode d’emploi pour les séchoirs à sortie d'air à usage professionnel Istruzioni per l’uso di asciugatrici professionali con scarico diretto dell'aria Instructions for the use of professional exhaust air dryers Sicherheitshinweise beachten! Respecter les consignes de sécurité! Seguire le indicazioni di sicurezza! Follow the safety instructions! Spirit proLine...
Page 2
EG-Konformitätserklärung für Maschinen Déclaration CE de conformité de machines (Directive Machine 2006/42/CE, Annexe II.A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A) Fabricant: Schulthess Maschinen AG Hersteller: Schulthess Maschinen AG Adresse: Landstrasse 37 Adresse: Landstrasse 37 CH-8633 Wolfhausen CH-8633 Wolfhausen Déclare ci-après que les séchoirs industriels: Erklärt hiermit, dass die Wäschetrockner der nachstehenden Typen:...
Dear Customer We are pleased that you have chosen a Schulthess dryer. Please read these instructions carefully to enable you to use all the possibilities and advantages of your new dryer.
RANÇAIS Sommaire Symboles utilisés Nettoyage et entretien X Nettoyage du filtre Conseils pour la mise au rebut X Nettoyage de l’appareil X Emballage de votre nouvelle machine X Elimination de l’ancien appareil Pannes X Messages de panne Consignes de sécurité X Conseils en cas de panne 29/30 X Consignes de sécurité...
Symboles utilisés Consignes de sécurité Consignes de sécurité et avertissements Cet appareil est conforme aux normes de sécurité des appareils électriques. Il n’est pas destiné à être utilisé par caractérise des étapes de travail à effectuer l’un après des personnes (y compris les enfants) dont les capacités l’autre physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ...
Séchage correct et respectueux À observer lors du séchage: de l’environnement Avant de charger le linge, assurez-vous qu’aucun corps étranger n’est présent dans le tambour, ou même que des animaux y sont enfermés. Tri du linge Ne séchez que des vêtements propres dans le sèche- linge.
Mise en service Le linge à repasser ne doit pas l’être immédiatement après le séchage. Il convient de le laisser reposer, roulé ou plié, pendant un certain temps afin que l’humidité Installez la machine conformément aux instructions de rési duelle puisse s’y répartir uniformément. montage.
2 Séchage programmé 3 Prêt à calandrer 1 (1 - 5) 4 Prêt à calandrer 2 (1 - 5) Interfaces 5 Prêt à ranger 14 SCS-Schulthess Control System 6 Extra sec (interface PC pour le S.A.V.) Fonctions additionnelles 2 Sélection de durée 7 Anti-froissement 8 Démarrage différé...
Aperçu des programmes Linge blanc et couleurs Linge d'entretien facile Pour les textiles d’entretien facile en tissu synthétique ou fibres mélangées, ainsi que pour le coton à apprêt éliminant le repassage. Touches Programme Humid. réd Durée Touches Programme Humid. réd Durée 1 x + 1 x Prêt à...
Sélection du programme Fonctions additionnelles Sélection d'un programme avec contrôle d’humidité Le choix d’une ou plusieurs fonctions additionnelles vous résiduelle permettra d’ajuster ce programme de séchage d’après les particularités spécifiques de votre linge. Le système électronique de palpation, avec ses capteurs Ces fonctions additionnelles restent actives pour ce pro- sensibles, évalue en continu le degré...
Démarrage du programme Rajouts de linge Possibles à tout moment. X Ouvrez la porte. Sélection du programme Le tambour s’arrête. Voir chapitre «Sélection du programme» X Rajoutez le linge. X Refermez la porte. Sélection des fonctions additionnelles X Pressez la touche de démarrage. Voir chapitre «Fonctions additionnelles»...
Réglages de base Réglages de base étendus Le réglage de base de l'appareil a été effectué en usine, mais on peut l'adapter selon ses exigences individuelles, X Pour accéder aux autres réglages de base, appuyer lors de la mise en service ou ultérieurement, au moyen des fonctions suivantes.
Nettoyage et entretien Fonction Standby (en usine ON) Sélectionner «Réglages de base étendus»! Nettoyage du filtre Fonction standby activée, la commande met la machine en mode économie d'énergie si aucun programme N'utilisez le sèche-linge qu'avec un filtre à peluches de séchage n'est en cours. Tous les affichages sont alors propre.
Pannes Si le message de panne se répète encore: X Notez le message de panne. X Fermez le robinet de l’eau et retirez la fiche réseau ou fermez l’interrupteur mural. Messages de panne X Informez le service après-vente. En présence des messages de panne suivants, on peut remettre le programme en marche en pressant la touche de démarrage, après élimination des pannes.
Service après-vente Le séchage dure trop longtemps: X Nettoyer le filtre (Voir chapitre «Démarrage du programme»). Avant d’appeler le service après-vente, vérifiez si vous ne X Coupure de courant (heures de coupure des compa- pouvez pas remédier vous-même à la panne (voir chapitre gnies électriques).
Données techniques TRI 9250 TRI 9375 TRI 9550 TRI 9750 Capacité pour du linge sec 10 kg 15 kg 22 kg 30 kg Durée du programme de séchage «Prèt à ranger» env. 35 min env. 35 min env. 35 min env.
Numeri della sede centrale del Servizio Assistenza per la Svizzera Customer Service Tel. 0844 888 222 Fax 0844 888 223 Central Customer Service numbers for Switzerland Schulthess Maschinen AG/SA Postfach / PO Box CH - 8633 Wolfhausen Tel. 055 · 253 51 11 Fax 055 · 253 54 70 www.schulthess.ch...