Page 19
RANÇAIS Sommaire Symboles utilisés w Contraste LCD w Signal sonore w Fonction veille Conseils pour la mise au rebut u Emballage de votre nouvelle machine w Interface optique u Elimination de l’ancien appareil w Langue par défaut w Démarrage différé Consignes de sécurité...
Les pièces en bois n’ont pas été traitées chimiquement. ne doivent être remplacées que par des pièces de Les feuilles sont en polyéthylène (PE); les banderoles, rechange originales de Schulthess. en polypropylène (PP). Ces matériaux, recyclables, Mal effectuées, elles peuvent entraîner de notables sont exclusivement des composés d’hydrocarbures.
Page 21
mis en place et en parfait état. Si vous deviez constater une détérioration, il convient impérativement de rempla- cer immédiatement le filtre à peluches.
À observer lors du séchage: Avant de démarrer un programme de séchage, assu- rez-vous qu'aucun corps étranger ne se trouve dans le tambour. Séchage correct et respectueux de Ne séchez que des vêtements propres dans le sèche- l’environnement linge. Le sèche-linge ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été...
2 Séchage temporisé 3 Prêt à calandrer 1 (1 - 5) 4 Prêt à calandrer 2 (1 - 5) Interfaces 5 Prêt à ranger 14 SCS-Schulthess Control System 6 Extra sec (interface PC pour le S.A.V.) Fonctions additionnelles 2 Sélection de durée 7 Anti-froissage 8 Démarrage différé...
Aperçu des programmes Pour linge d’entretien facile Pour les textiles d’entretien facile en tissu synthétique ou fibres mélangées, ainsi que pour le coton à apprêt éliminant le repas- Pour linge à couleur et blanc sage. Boutons Programme L’humid. Temps résid. % BoutonsProgramme L’humid.
Sélection du programme (Contrôle d’humidité résiduelle) Wet-Clean. Le système électronique de palpation, avec ses cap- u Appuyer à nouveau sur la touche jusqu’à ce que teurs sensibles, évalue en continu le degré d’humidité le programme souhaité apparaisse à l’écran. momentané de votre linge, et met automatiquement fin au programme dès qu’est atteint l’objectif de séchage imposé.
système électronique de palpation. de mode veille activé). Fonctions additionnelles l La durée restante du programme est affichée. Ce temps restant est recalculé plusieurs fois au cours du cycle de séchage, la fin effective du programme varie Le choix d’une ou plusieurs fonctions additionnelles donc de quelques minutes.
La touche permet de régler les heures et la touche les minutes. Réglages de base Langue (en usine ALLEMAND) Le réglage de base de l'appareil a été effectué en usine, mais on peut l'adapter selon ses exigences indi- viduelles, lors de la mise en service ou ultérieurement, ÷...
Signal sonore (en usine VOLUME 2) Nettoyage et entretien Sélectionner «Réglages de base étendus»! Signal sonore activé, la fin du programme est indiquée par un signal acoustique retentissant à intervalles régu- Nettoyage du filtre liers. N'utilisez le sèche-linge qu'avec un filtre à peluches Le volume de ce signal peut être réglé...
Pannes Les réparations, modifications et interventions sur des appareils électriques ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé dûment formé. Des réparations Si l’appareil affiche une panne de fonctionnement F– –: mal faites peuvent entraîner de considérables dom- u Interrompez le programme au moyen de la touche mages matériels et des risques élevés pour l’utilisateur.
Données techniques TRI 9250 TRI 9375 TRI 9550 TRI 9750 Capacité pour du linge sec 10 kg 15 kg 22 kg 30 kg Durée du programme de séchage «prèt à ranger» env. 35 min env. 35 min env. 35 min env.
Customer service Tel. 0844 888 222 Business number customer service for switzerland Fax 0844 888 223 Schulthess Maschinen AG / SA Postfach / Case postale / Casella postale CH-8633 Wolfhausen Tel. 055 . 253 51 11 Fax 055 . 253 54 70 http://www.schulthess.ch...