Festool DSC-AG 125 Notice D'utilisation D'origine
Festool DSC-AG 125 Notice D'utilisation D'origine

Festool DSC-AG 125 Notice D'utilisation D'origine

Système de tronçonnage diamant

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Dia-Trennsystem
Original operating manual - Dia cutting system
Notice d'utilisation d'origine - Système de tronçonnage diamant
Manual de instrucciones original - Sistema de tronzado Dia
Istruzioni per l'uso originali - Sistema di troncatura diamantato
Originele gebruiksaanwijzing - Dia-doorslijpsysteem
Originalbruksanvisning - Dia-kapsystemet
Alkuperäiset käyttöohjeet - Dia-katkaisujärjestelmä
Original brugsanvisning - Dia-skæresystemet
Originalbruksanvisning - Dia-kappesystemet
Manual de instruções original - Sistema de corte Dia
Оригинал Руководства по эксплуатации - Алмазная отрезная система
Originál návodu k obsluze - Diamantový dělicí systém
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Diamentowy system cięcia
DSC-AG 125
8
17
25
34
43
51
60
68
76
84
92
101
110
117

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool DSC-AG 125

  • Page 1 Original brugsanvisning - Dia-skæresystemet Originalbruksanvisning - Dia-kappesystemet Manual de instruções original - Sistema de corte Dia Оригинал Руководства по эксплуатации - Алмазная отрезная система Originál návodu k obsluze - Diamantový dělicí systém Oryginalna instrukcja eksploatacji - Diamentowy system cięcia DSC-AG 125...
  • Page 2 1-14 1-10 1-13 1-12 1-11 1-15...
  • Page 6 (FSZ 300) (FSV)
  • Page 7 AG 125-14 DE 500591, 201807 CE-Declaração de conformidade: Decla- ramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, (Basis für DSC-AG 125 FH) que este produto corresponde às normas ou aos EG-Konformitätserklärung. Wir erklären documentos normativos citados a seguir: in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt Декларация...
  • Page 25: Données Techniques

    Éléments de commande [1-1] Bouton de verrouillage [1-2] Capot d’aspiratio Système de tronçonnage diamant DSC- [1-3] Câble de raccordement secteur AG 125 [1-4] Rectifi euse angulaire [1-5] Commutateur Données techniques [1-6] Vis de serrage de la poignée auxiliaire Capot d’aspiratio DCC-AG 125 [1-7] Tourillon de blocage de la broche...
  • Page 26 ponceuse avec brosse métallique ou comme ment endommagé se brise ou tombe en pièces. tronçonneuse. Respectez toutes les consignes h) Veuillez utiliser des instruments personnels de sécurité, instructions, représentations et de protection. En fonction d’utilisation, veuil- données que vous recevez avec la machine. lez utiliser un protège-visage, des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité.
  • Page 27 la poussière dans la caisse et une accumula- votre main par le lancement rétrograde. c) Ne vous posez pas dans l’espace où l’outil peut tion excessive d’une poussière métallique peut entrer en cas d’un lancement rétrograde. Le provoquer un danger électrique. o) Ne travaillez pas avec des outils électromé- lancement rétrograde lance l’outil dans le sens caniques à...
  • Page 28 avaient de plus grands dimensions et qui Instructions de sécurité additionnelles pour étaient conçus pour un plus grand outil élec- affi lage à brosse métallique tromécanique. Les disques conçus à un ou- Avertissements de sécurité spécifi ques pour til électromécanique plus grand ne sont pas affi...
  • Page 29: Bruits Et Vibrations

    - N’insérez la fi che de câble souple dans une Niveau de bruit 101 dB (A) prise de courant que dans le cas où la fraiseuse Imprécisions de la mesure K = 3 dB (A) est mise ‘hors marche. ATTENTION - Contrôlez si des conduites électriques, d’eau ou à...
  • Page 30: Capot D'aspiration

     Libérez le bouton de verouillage [1-1]. Après rez le tuyau de l’un des aspirateurs des classes L, avoir atteint la profondeur de coupe désirée, M ou H de la marque Festool dans la hotte d’aspi- laissez le capot se bloquer. ration [1-12].
  • Page 31: Mise En Marche/Arrêt

    [6-1].  En Amérique du nord, utilisez uniquement les  Fermez le capot de le meule. outils Festool fonctionnant sous une tension  Vérifi ez si la meule tourne librement avant de 120 V/60 Hz. d’allumer.
  • Page 32: Électronique Du Moteur

    à la limitation du courant de démarrage, il est Nous vous recommandons de faire faire cette possible de travailler avec un fusible de 16 A. opération dans un atelier de Festool service.  Retirez les quatre vis. AVERTISSEMENT  Faites prudemment pivoter la boîte de trans- mission vers la position souhaitée.
  • Page 33: Environnement

    Les adresses à proxi- mité sont disponibles sur: www.festool.com/service Utilisez uniquement des pièces de re- EKAT change Festool d‘origine.Référence sur: www.festool.com/service 11 Environnement Ne jetez pas les outils électriques avec les or- dures ménagères ! Eliminez l’appareil, les acces- soires et l’emballage dans le respect de l’environ-...

Ce manuel est également adapté pour:

76899476899376799610327811 stZ40011

Table des Matières