Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Renovierungsfräse
Original operating manual - Renovation Cutter
Notice d'utilisation d'origine - Freiseuse d'assainissement
Manual de instrucciones original - Fresadora de saneamiento
Istruzioni per l'uso originali - Fresatrice di risanamento
Originele gebruiksaanwijzing - Saneringsfrees
Originalbruksanvisning - Renoverings fräs
Alkuperäiset käyttöohjeet - Saneerausjyrsin
Original brugsanvisning - Sanerings fræser
Originalbruksanvisning - Fresemaskin for renovering
Manual de instruções original - Fresa de renovação
Оригинал Руководства по эксплуатации - Санационная фреза
Originál návodu k obsluze - Renovační frézka
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifi erka renowacyjna
R E N O F I X
RG 80 E
3
11
18
27
35
43
51
58
66
74
82
91
100
108

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festool RENOFIX RG 80 E

  • Page 1 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Originalbetriebsanleitung - Renovierungsfräse Original operating manual - Renovation Cutter Notice d’utilisation d’origine - Freiseuse d’assainissement Manual de instrucciones original - Fresadora de saneamiento Istruzioni per l’uso originali - Fresatrice di risanamento...
  • Page 2 2-11 2-10...
  • Page 18 Les éléments de commande [1-1] Poignée supplémentaire Freiseuse d’assainissement RG 80 E [1-2] Interrupteur mobile [1-3] Régulateur de vitesse Symboles [1-4] Tête de tuyau [1-5] Bouton Double isolement [1-6] Languette d’arrêt [1-7] Bride d’aspiration Avertissement de danger [1-8] Echelle [2-1] [2-2] Protection contre une rotation excessive Avertissement contre le risque d’électro-...
  • Page 19 donnés pour cet outil électromécanique. Le de protection. En fonction d’utilisation, veuil- non-respect des instructions ci-dessous peut lez utiliser un protège-visage, des lunettes de aboutir à un accident par courant électrique, protection ou des lunettes de sécurité. En me- un incendie et/ou à une blessure grave. sure convenable, veuillez utilisez un masque antipoussière, des protecteurs d’oreilles, b) Il est déconseillé...
  • Page 20 provoquer un danger électrique. entrer en cas d’un lancement rétrograde. Le lancement rétrograde lance l’outil dans le sens o) Ne travaillez pas avec des outils électromé- opposé au mouvement du disque dans le point caniques à proximité de matériaux infl am- où...
  • Page 21 - N’utilisez que les roulettes de fraisage recom- tromécanique. Les disques conçus à un ou- til électromécanique plus grand ne sont pas mandées par le fabricant. - La machine ne peut être utilisée qu’avec un convenables pour les plus grands tours d’un outil plus petit et ils peuvent s’éclater.
  • Page 22 - En Amérique du nord, utilisez uniquement les Électronique constante outils Festool fonctionnant sous une tension L’électronique constante maintient la vitesse à de 120 V/60 Hz. proximité de la constante et ce, lors de la marche à...
  • Page 23 resserrées par le moment de serrage de 8Nm. 12) est utilisée à un enlèvement de vieilles couches de vernis du béton ou des crépis. La construction Ne laissez aucuns outils montés. avec les dents plates (HW-FZ 12) est utilisée à un Changer les roues de fraise lissage de jointures de coffrage et à...
  • Page 24 De temps en temps, nettoyez sont habilités à effectuer toute répara- aussi le fi ltre d’aspirateur. tion ou service. Les adresses à proxi- mité sont disponibles sur: www.festool.net/ser- vice ATTENTION Utilisez uniquement des pièces de re- EKAT change Festool d‘origine.Référence sur:...
  • Page 25 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Martin Zimmer Directeur recherche, développement, documen- tation technique 2013-04-15...
  • Page 26 Tête de Ajustage Mettre Domaine d’utilisation fraisage électronique Tête de fraisage, « forme - Enlèvement des enduits 4 – 6 plate » avec 12 roulettes de - Eliminer les enduits de protection élastiques fraisage au carbure FZ-RG 80 des murs et des sols - Eliminer les restes de colle et de mousse (résidus de moquettes) - Eliminer les restes de colle pour dalles...
  • Page 34 Rueda de Cabezal Equipado con Empleo ajuste de portafresas electrónica Cabezal portafresas “forma - Eliminación de revoques 4 – 6 plana” con 12 anillos de - Para remover pinturas de protección elásticas fresado de carburo sinterizado en paredes y suelos FZ-RG 80 - Para remover fundamentos de espuma y restos de pegamentos (restos de alfombras)