Télécharger Imprimer la page

Calflex CARIMALI 21920-CR Installation page 12

Publicité

MISCELATORE MECCANICO ORIZZONTALE SENZA DOCCIA INCORPORATA
HORIZONTAL MECHANICAL MIXER WITHOUT INTEGRATED HAND SHOWER
MITIGEUR MECANIQUE HORIZONTAL SANS DOUCHETTE INTÉGRÉE
ORIZONTAL MECHANISCHER MISCHER OHNE INTEGRIERTER HANDDUSCHE
Z
Inserire nel foro sulla parete il gruppo incasso (A) con le protezioni montate, collegare le mandate delle acque (acqua fredda da
sotto, acqua calda da destra) ed eseguire l'impianto idraulico.
ATTENZIONE: collegare le utenze seguendo la numerazione dello schema (il tubo "1" deve essere la mandata dell'acqua
dell'utenza indicata dal punto "1" sulla piastra, così per gli altri numeri).
ATTENZIONE: è possibile utilizzare la piastra posteriore per fissaggio a muro o su cartongesso (per l'installazione a muro
utilizzare le piastrine Z in dotazione; in questa modo si facilita la presa del cemento piegando le alette delle piastrine).
Insert the built-in group provided (A) with the protections into the hole in the wall, connect it to the water inlets (cold water from
below, hot water on the right) and perform plumbing.
WARNING: connect the outlets following the sequential numbering of the above scheme (the tube "1" must be the water inlet of
the outlet indicated in point "1" on the plate and so forth).
WARNING: it is possible to use the rear plate to fix the mixer to the wall or to the plasterboard. (For wall installation, please use
the supplied Z plates to facilitate cement grip by folding their wings).
Introduire le group encastré (A) dans le trou de la paroi avec les protections montées, connecter les arrivées d'eau (eau froide de
dessous, eau chaude à droit) et faire l'implant hydraulique.
ATTENTION : connecter les tubes de sortie suivant la numérotation reportée en dessin (le tube « 1 » doit être l'arrivée d'eau du
tube de sortie indiquée du point « 1 » sur la plaque, et ainsi de suite).
ATTENTION : il est possible d'utiliser la plaque arrière pour fixer le mélangeur au mur ou au placoplâtre. (Pour l'installation
murale, utilisez les plaques à Z fournies pour faciliter la prise du ciment en rabattant les ailes).
Legen der einbau-Gruppe (A) in das Loch an der Wand mit Schutzvorrichtungen an ihrem Platz ein, verbinden die Wasser
Sendungen (Kaltwasser von unter, Warmwasser auf der rechten Seite) und führen die Wasserversorgungsanlage aus.
ACHTUNG: die Nummerierung des Plans zu folgen, um die Sendungen zu schließen (die Röhre "1" muss das Wasser Sendung
von Benutzern Punkt "1" auf der Platte angegeben sein, so für die anderen Zahlen).
ACHTUNG: Zur Befestigung des Mischers an der Wand oder an der Gipskartonplatte kann die hintere Platte verwendet werden.
(Für die Wandmontage verwenden Sie bitte die mitgelieferten Z-Platten, um den Zementgriff zu erleichtern, indem Sie ihre Flügel
falten).
12

Publicité

loading