Télécharger Imprimer la page

Siemens K45 2F-E Safety Instructions De Service page 3

Publicité

Campo de aplicación
Campo d'impiego
Área de aplicação
Montage/Verdrahtung
Installation/Wiring
Montage/Câblage
Montaje/Cableado
Montaggio/Cablaggio
Montagem/Cablagem
1
M5 x 16
3 x
Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe Katalog.
For further data and accessories see Catalog.
Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir Catalogue.
Para más datos y el Nº de referencia para accesorios, v. Catálogo.
Per altri dati e per le sigle di ordinazione degli accessori vedere il catalogo.
Para outros dados e número de encomenda para os acessórios, consulte o Catálogo.
3RK1701-5KB16-0AA0
El módulo AS-Interface-Safety sirve para detectar estados de maniobra importantes para la seguridad de p. ej.
pulsadores de PARADA de EMERG. de 1 ó 2 canales, interruptores de posición o contactos de puerta con con-
tactos aislados galvánicamente. Para ello se transmite a través del bus AS-Interface una tabla de código con
8x4 bits que es evaluada por el monitor de seguridad.
Funcionando de forma acorde el sistema alcanza categoría de seguridad 4 según EN 954-1. Si se conecta un
final de carrera monocanal (Canal 2 puenteado con conector de puente 3RK1901-1AA00), entonces el sistema
alcanza como máximo categoría de seguridad 2!
De acuerdo a la norma IEC 61508 el módulo puede aplicarse en bucles hasta SIL 3. El usario debe calcular el
valor PFD del bucle completo. El valor PFD del módulo figura en los datos técnicos
¡Respetar todo lo indicado en el manual de Safety Integrated y en las instrucciones del monitor de seguridad!
Il modulo AS-Interface-Safety serve per il rilevamento degli stati di manovra rilevanti per la sicurezza, come p.
es. di pulsanti di ARRESTO DI EMERGENZA a 1 o 2 canali, interruttori di posizione o contatti di porte con ele-
menti di manovra a potenziale zero. Per questo scopo tramite il bus AS-Interface viene trasmessa una tabella di
codice 8x4 bit che viene analizzata dal monitor di sicurezza.
Con il funzionamento corrispondente il sistema raggiunge la categoria di sicurezza 4 secondo EN 954-1. Se
viene collegato solo un finecorsa monocanale (Il canale 2 viene collegato a ponte con una spina a ponte
3RK1901-1AA00), allora il sistema raggiunge al massimo la categoria di sicurezza 2!
Secondo IEC 61508 il modulo può essere inserito in loop fino a SIL 3. Il valore PFD del loop complessivo deve
essere calcolato dall'utilizzatore. Il valore PFD del modulo è riportato nei dati tecnici.
Devono essere rispettate le avvertenze contenute nel manuale Safety Integrated e le istruzioni di servizio del
monitor di sicurezza!
O módulo AS-Interface-Safety destina-se à captura das posições relevantes para a segurança como, p. ex., de
botões de parada de emergência de 1 ou 2 canais, sensores de posição ou contatos de portas com elementos
de chaveamento isentos de potencial. Para este efeito, é transferido pelo barramento AS-Interface uma tabela
de códigos com bit de 8x4 a qual é interpretada pelo monitor de segurança.
Num funcionamento adequado o sistema atinge a categoria de segurança 4 segundo EN 954-1. Se for apenas
conectada uma chave de fim de curso de um canal (Canal 2 ligado em ponte com a ficha de ligação em ponte
3RK1901-1AA00), o sistema atinge, no máximo, a categira de segurança 2!
Segundo IEC 61508 o módulo é aplicável em Loops até SIL 3. O valor PFD do loop total deve ser calculado pelo
utilizador. O valor PFD do módulo é indicado nos dados técnicos.
As indicações importantes no manual Safety Integrated e no manual de serviços do monitor de segurança
devem ser observadas e respeitadas!
∅4,3
∅5,1
33
39
+0,1
1
Nm
45
5
3
2
AS-Interface
4
AS-Interface: 1 ... 31
Adresse einstellen
Setting address
Réglage de l'adresse
Ajustar dirección
Indirizzamento
Ajustar direcção
6
30 ±5 Ncm
7
3RK1901-1KA00
3RK1904-2AB01
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3rk1205-0bq00-0aa3