Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
NEMO VIBE
0682
Wind sensor
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbe-velingen voor installatie en gebruik
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice NEMO VIBE

  • Page 1 NEMO VIBE 0682 Wind sensor EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania...
  • Page 12: Recommandations Générales

    2 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION Ce produit est un capteur vent destiné à des installations d’automatisation pour stores qui adoptent des logiques de commande et des moteurs tubulaires Nice. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et interdite ! Nice ne répond pas des dommages résultant d’une utilisation impropre des produits, différente de ce qui est prévu dans le présent guide. • Le capteur est doté d’un émetteur radio inté-...
  • Page 13: Contrôles Avant L'installation Et Limites Du Produit

    ■ 01. Ouvrir le capteur en dévissant la vis située sur la coque supérieure (fig. 1). ■ 02. Important – Le Nemo Vibe doit être installé sur la face extérieure de la barre avant du store (fig. 2) ; le capteur peut aussi être installé sur la face intérieure de cette même barre, à condition qu’il n’entrave pas la fermeture totale du store. • Le capteur doit être...
  • Page 14: Étalonnage De Capteur

    Tableau A - Réglage du seuil de vent (note 1) A B C D E (note 3) (note 2) Note 1 – Position du trimmer « Seuil » ( 4 = valeur paramétrée en usine). Note 2 – Valeur du seuil avec store ouvert et à l’arrêt. Note 3 – Valeur du seuil pendant le déplacement du store. émetteur déjà mémorisé (fig. 8) Recommandation – Cette procédure ne peut être utilisée que si un ou plusieurs codes radio sont déjà...
  • Page 15: Protection Du Store Lorsqu'il Est En Mouvement

    les réglages de base réalisés en usine, il faut vérifier s’ils conviennent tels qu’ils sont. Ensuite, secouer manuellement la barre avant du store de manière à la faire vibrer for- tement (la force de l’action doit être comparable à celle produite par les rafales de vent). ■...
  • Page 16: Mise Au Rebut Du Produit

    à une température ambiante de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant, dans tous les cas, les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu.
  • Page 38 (rubber)
  • Page 39 ENGLISH –– A - Switch for regulating the threshold. B - Command for simulat- ing the presence of wind. C - Command for simulating the absence of wind. D - Command for programming. ITALIANO –– A - Switch per la regolazione della soglia. B - Comando per simu- lare l’esistenza del vento.
  • Page 40 ES - Verificación de la memorización efectiva del sensor DE - Überprüfung der erfolgreichen Speicherung des Motors PL - Kontrola wczytania czujnika NL - Controle op het al dan niet opslaan van de sensor “P” sec. Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Table des Matières