Restrisiken Und Psa Für Installateure - Carel chillBooster AC012D0 Serie Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

6.4.8
Betrieb oder Produktionsstopp mit UV-Desinf.-
Alarm - nur Version mit UV-Desinfektor
Abb. 6.u
Die Brücke zwischen den Klemmen A und B (Abb. 6.v) ermöglicht oder
verhindert das Ausschalten des Gerätes bei UV-Desinfektor-Alarm:
• Wenn die Brücke zwischen A und B vorhanden ist und sich das Gerät
im Alarmzustand befi ndet, wird ein vorhandener Alarm mit roter LED
und Aktivierung des Alarmrelais signalisiert. Dabei wird das Gerät nicht
ausgeschaltet, und die Produktion wird fortgesetzt (Werksoption).
• Wenn die Brücke getrennt wird und somit die Klemmen A und B „off en"
sind, signalisiert das Gerät die Störung mit roter LED und Aktivierung
des Alarmrelais. Die Produktion wird gestoppt.
A
B
Abb. 6.v
6.4.9
Sicherung F1
Schutzsicherung der Schalttafel: Verwenden Sie zum Auswechseln den
Bausatz ACKFUSE000SP, der 1 x 20 F Glas-Sicherung von 1A enthält.
Abb. 6.w
6.4.10 Bedeutung der Schaltschrank-LEDS
Abb. 6.x
Bez. Start
Meldung
1c
Weiße LED
Bedeutet, dass der Schaltschrank Spannung
führt. Die weiße LED leuchtet, sobald der EIN/
AUS-Trennschalter (1a - Abb. 4.c) auf die Position I
gesetzt wird.
1d
Grüne LED
Bedeutet, dass das Gerät korrekt produziert und
die Pumpe läuft (Pumpe EIN).
1e
Rote LED
Bedeutet, dass das Gerät gestoppt ist (Pumpe
AUS), weil ein Alarm ausgelöst wurde oder keine
Anforderung vorliegt.
A
B
F1
1c
1d
1e
17
Hinweis: Nur bei der Version mit UV-Desinfektor können die rote
und grüne LED gleichzeitig leuchten: Das bedeutet, dass das Gerät zwar
produziert, aber ein UV-Desinfektor-Alarm vorliegt. In diesem Fall bleibt
die Brücke (Abb. 6.v) zwischen den Klemmen A und B erhalten und ist der
Gerätealarm kein Sperralarm (siehe Abs. 6.4.8).
GEFAHR
Bereiten Sie einen Netzschalter außerhalb des Befeuchters für die
allpolige Trennung vom Stromversorgungsnetz vor, Erdungssystem
vom Typ TT, Erdschlussstromschutzwert 30 mA (nicht vom Hersteller
geliefert).
6.5 Restrisiken und PSA für Installateure
Zu verwendende PSA:
• Schutzhandschuhe
• Rutschfeste Sicherheitsschuhe
• Schutzhelm
• Betriebsanleitung/Technisches Handbuch
Restrisiko
Risiko von Schnitt- oder
Schürfwunden durch scharfe Kanten
oder Oberfl ächen.
Rutsch-, Stolper- oder Sturzrisiko
durch rutschige Oberfl ächen.
Stolper- und Sturzrisiko durch
unzureichende Beleuchtung.
Quetschrisiko durch schwebende
Lasten.
Quetschrisiko durch Verlust der
Stabilität.
Scherrisiko aufgrund der Masse der
einzubauenden Bauteile.
WARNUNG
Es liegt in der Verantwortung des Sicherheitsbeauftragten zu
beurteilen, ob es notwendig ist, den Installateuren zusätzliche
persönliche Schutzausrüstungen zur Verfügung zu stellen, die den
Umgebungsbedingungen entsprechen, unter denen diese Arbeiten
ausgeführt werden.
"chillBooster" +0300076FD - rel. 1.0 - 22.09.2021
GER
Anzuwendendes Verfahren
Tragen Sie Schutzhandschuhe und
einen Schutzhelm, bevor Sie den
Arbeitsbereich betreten.
Tragen Sie rutschfeste Schuhe.
Die Maschine muss in einer
Umgebung mit durchschnittlicher
Beleuchtung installiert werden, die
den gesetzlichen Bestimmungen des
Installationsortes entspricht.
Bringen Sie ein Park- und
Durchfahrtsverbot in Bereichen an, in
denen hängende Lasten vorhanden
sind.
Befolgen Sie genauestens
die Anweisungen dieses
Handbuches in Bezug auf die
Stabilitätsbedingungen während der
Installationsarbeiten.
Tragen Sie Schutzhandschuhe
und einen Schutzhelm, bevor
Sie den Arbeitsbereich betreten.
Achten Sie bei den in diesem
Handbuch beschriebenen
Installationsverfahren besonders auf
die Stabilitätsbedingungen.
Tab. 6.i

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières