Télécharger Imprimer la page

Black & Decker 7198 Guide D'utilisation page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• When using twist drill bits to drill holes in wood, it will be necessary to pull the bits out
frequently to clear chips from the flutes.
• Plug in drill. Make sure switch turns drill on and off.
WARNING: It is important to support the work properly and to hold the drill firmly to
prevent loss of control which could cause personal injury If you have any questions on how to
properly operate tool, call: 1-800-54-HOW-TO
MAINTENANCE
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service
organizations, always using identical replacement parts.
Accessories
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:
1-800-544-6986.
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be
hazardous.
IMPORTANT
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments should
be performed by Black & Decker service centers or other qualified service organizations,
always using Black & Decker replacement parts.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow
page directory under "Tools—Electric" or call: 1-800-544-6986.
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom
it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made
within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the
sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-
Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions,
contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
FRANÇAIS
P P
e e
r r
c c
e e
u u
s s
e e
s s
P P
e e
r r
c c
e e
u u
s s
e e
s s
GUIDE D'UTILISATION
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-
SON PRIÈRE DE COMPOSER
1 800 544-6986
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
• Il faut actionner les perceuses dotées d'un inverseur de marche lorsqu'elles sont
en position de marche avant ou arrière. Elles ne fonctionnent pas en position
neutre.
• Bien serrer les mâchoires du mandrin par chacun des trois trous, sauf dans le cas
des mandrins sans clé qu'il faut serrer fermement à la main.
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter
les mesures de sécurité suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
• Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de l'outil lisent et
comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le
présent guide.
• Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d'utiliser l'outil et d'en expliquer le
fonctionnement à d'autres personnes.
MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS
• BIEN DÉGAGER LA SURFACE DE TRAVAIL. Des surfaces et des établis encombrés
peuvent être la cause de blessures.
• TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Protéger les outils électriques de la pluie. Ne
pas s'en servir dans des endroits humides ou mouillés. Bien éclairer la surface de travail.
Ne pas se servir de l'outil en présence de liquides ou de vapeurs inflammables. En effet, le
moteur de tels outils génère habituellement des étincelles et celles-ci peuvent
enflammer les vapeurs.
• SE PROTÉGER CONTRE LES SECOUSSES ÉLECTRIQUES. Éviter tout contact avec
des objets mis à la terre, comme des tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs et
autres objets du genre. Prendre soin lorsqu'on perce, visse ou coupe des murs,
planchers, plafonds ou autres endroits qui pourraient cacher des fils électriques
sous tension. Ne pas toucher aux composants métalliques de l'outil. Saisir celui-ci
seulement par sa poignée en plastique afin d'éviter les secousses électriques.
• ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent être tenus à l'écart de l'aire de
travail et il faut les empêcher de toucher à l'outil ou au cordon de rallonge.
• RANGER LES OUTILS INUTILISÉS. Il faut ranger les outils dans un endroit sec, situé en
hauteur ou fermé à clé, hors de la portée des enfants.
• NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Afin d'obtenir un rendement sûr et efficace, utiliser l'outil à
son rendement nominal.
See 'Tools-Electric'
– Yellow Pages –
for Service & Sales
d d
e e
1 1
0 0
m m
m m
( (
3 3
d d
e e
1 1
0 0
m m
m m
( (
3 3
Modèle 7198
Afin de réduire les risques d'incendie, de secousses
• UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. Ne jamais exiger d'un petit outil ou d'un accessoire le
rendement d'un outil de fabrication plus robuste. Se servir de l'outil selon l'usage prévu.
• PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et des
bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Porter des gants de
caoutchouc et des chaussures à semelle antidérapante pour travailler à l'extérieur. Protéger
la chevelure si elle longue.
• PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ.
Porter des lunettes de protection ou de sécurité à écrans latéraux, conformément aux
normes de sécurité appropriées, et, au besoin, un écran facial. Porter également un masque
respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière. La présente mesure vaut pour
toute personne dans la zone de travail. Il faut également porter un casque, des protège-
tympans, des gants et des chaussures de sécurité ainsi qu'utiliser des systèmes de
dépoussiérage lorsque spécifié ou exigé.
• NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne pas transporter l'outil par le
cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Éloigner le cordon des sources
de chaleur, des flaques d'huile et des arêtes tranchantes.
• ASSUJETTIR LA PIÈCE. Immobiliser la pièce à l'aide de brides ou d'un étau. On peut alors
se servir des deux mains pour faire fonctionner l'outil, ce qui est plus sûr.
• NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder
son équilibre.
• PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserver les outils propres pour qu'ils donnent un
rendement supérieur et sûr. Suivre les directives concernant la lubrification et le
remplacement des accessoires. Inspecter régulièrement le cordon de l'outil et le faire
réparer au besoin à un atelier d'entretien autorisé. Inspecter régulièrement les cordons de
rallonge et les remplacer lorsqu'ils sont endommagés. S'assurer que les poignées sont
toujours propres, sèches et libres de toute tache d'huile ou de graisse.
• DÉBRANCHER LES OUTILS Débrancher l'outil lorsqu'on ne s'en sert pas, qu'on doit le
déplacer d'un endroit à un autre et qu'on doit le réparer, en changer un accessoire (comme
une lame, un foret ou un couteau) ou le régler.
• ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE. Prendre l'habitude de vérifier si les clés de réglage
ont été retirées avant de faire démarrer l'outil.
• ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur l'interrupteur
lorsqu'on transporte l'outil. S'assurer que l'interrupteur est à la position hors circuit lorsqu'on
branche l'outil.
• CORDONS DE RALLONGE. S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état. Lorsqu'on
se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre approprié pour la tension
nécessaire au fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre inférieur
occasionne une baisse de tension entraînant
Le table suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de
la plaque signalétique de l'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le
chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
• CORDONS DE RALLONGE PRÉVUS POUR L'EXTÉRIEUR. Lorsque l'outil est utilisé
à l'extérieur, ne se servir que d'un cordon de rallonge conçu pour l'extérieur et portant la
mention appropriée.
• DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se
servir de l'outil lorsqu'on est fatigué ou autrement affaibli.
• VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant de continuer à utiliser l'outil, il faut vérifier
si le protecteur ou toute autre pièce endommagée remplit bien la fonction pour laquelle il a
été prévu. Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des
pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon
/ /
8 8
p p
o o
) )
/ /
8 8
p p
o o
) )
fonctionnement de l'outil. Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute autre pièce
endommagée dans un centre de service autorisé. Ne jamais se servir d'un outil dont
l'interrupteur est défectueux.
• RÉPARATIONS ET ENTRETIEN. Confier l'outil à un centre de service Black & Decker
autorisés ou à tout autre atelier d'entretien qualifié utilisant toujours des pièces de rechange
identiques lorsqu'il doit subir des réparations ainsi que des travaux d'entretien ou de réglage
qui ne sont pas spécifiés dans le présent guide.
• ACCESSOIRES. L'utilisation d'accessoires non recommandé pour l'outil peut être
dangereuse. Note : Consulter la rubrique relative aux accessoires su présent guide pour
obtenir de plus amples renseignements à ce sujet.
Les outils à double isolation comportent deux couches distinctes d'isolant électrique ou une
double épaisseur d'isolant qui protègent l'utilisateur contre les risques de blessures
provenant du système électrique de l'outil. Ce système de double isolation élimine le besoin
de mettre les outils à la terre. En effet, l'outil est muni d'une fiche à deux broches, ce qui
permet d'utiliser une rallonge ordinaire sans avoir à se soucier d'assurer la mise à la terre.
La double isolation ne dispense pas des mesures de sécurité normales lors de l'utilisation de
l'outil. Elle vise à procurer une protection supplémentaire contre les blessures que peut
entraîner une défectuosité de l'isolant électrique à l'intérieur de l'outil.
PIÈCES DE RECHANGE : Lors de l'entretien, n'utiliser que des pièces de rechange
identiques. Réparer ou remplacer les cordons endommagés.
Afin de réduire les risques de secousses électriques, l'outil est muni d'une fiche polarisée
(une lame plus large que l'autre). Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise
polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire
après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut en aucun cas modifier la fiche.
• Lorsqu'on perce ou visse des murs, planchers, plafonds ou autres endroits qui
pourraient cacher des fils électriques sous tension, NE PAS TOUCHER AUX
COMPOSANTS MÉTALLIQUES DE L'OUTIL. Saisir celui-ci seulement par sa poignée
en plastique afin d'éviter les secousses électriques.
• Ne pas verrouiller la perceuse en mode de fonctionnement continu lorsqu'on perce à la
main. Consulter la rubrique «Fonctionnement - Interrupteur».
• Bien saisir la perceuse afin d'en maîtriser l'effet de torsion. Toujours utiliser la
poignée latérale, le cas échéant.
AVERTISSEMENT :
mauvaise utilisation) et provoquer un effet de torsion. Toujours en prévenir le blocage. La
saisir fermement pour en empêcher l'effet de torsion et pour prévenir la perte de maîtrise de
l'outil qui pourrait occasionner des blessures. Lorsque la perceuse cale, relâcher
immédiatement la détente et déterminer la cause du blocage avant de se servir de nouveau
de l'outil.
• Toujours débrancher la perceuse avant d'en remplacer un accessoire. Lorsqu'on installe un
accessoire dans le mandrin de la perceuse, il faut bien le serrer le mandrin dans chacun
des trois trous afin d'empêcher le glissement de l'accessoire. Dans le cas d'un mandrin
sans clé, il faut bien le serrer à la main.
Moteur
Un moteur Black & Decker entraîne l'outil Black & Decker. Veiller à ce que la tension
d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signalétique de l'outil. La mention
«120 volts c.a. seulement» signifie que la scie fonctionne sur une alimentation domestique
standard de 60 Hz. Ne pas tenter d'utiliser une alimentation en courant continu (c.c.) pour
des outils à courant alternatif (c.a.). La mention «120 volts c.a./c.c.» signifie que l'outil
fonctionne sur du courant alternatif ou continu standard de 60 Hz. Ces renseignements se
trouvent sur la plaque signalétique de l'outil. Une baisse de tension entraîne une perte de
puissance et la surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont essayés avant de quitter
l'usine. Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la source de courant électrique.
AVERTISSEMENT :
comprendre et respecter les mesures de sécurité ainsi que les consignes relatives au
fonctionnement de l'outil avant de s'en servir.
une perte de puissance et la surchauffe.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension
Longueur totale du cordon en pieds
120 V
De 0 à 25
De 26 à 50
De 51 à 100
240 V
De 0 à 50
De 51à 100 De 101 à 200 De 201 à 300
Intensité (A)
Au
Au
Calibre moyen de fil
moins
plus
0
-
6
18
16
6
-
10
18
16
10
-
12
16
16
12
-
16
14
12
MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATION
MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE
MESURES DE SÉCURITÉ : PERCEUSES
La perceuse peut caler (en raison d'une surcharge ou d'une
CONSERVER CES MESURES.
FONCTIONNEMENT
Afin de minimiser les risques de graves blessures, il faut lire,
De 101 à 150
16
14
14
12
14
12
Non recommandé

Publicité

loading