Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

- Istruzioni originali
- Traduit de la notice originale
- Übersetzung der
Originalanleitungen
- Translated from the original
instructions
Standard
XL
Bulky
Prima di iniziare
ad operare con la macchina,
leggere attentamente
le istruzioni per l'uso.
Avant le dèmarrage de la machine,
lire avec attention les instruction
pour l'emploi.
Vor dem Gebrauch der Maschine die
Bedienungsanleitungen aufmerksam
lesen.
Before you start to operate
the machine, read instructions
for use.
IT
Istruzioni per l'Uso e Manutenzione
FR
Instruction pour l'Emploi et l'Entretien
DE
Bedienungs- und Wartungsanleitungen
EN
Instructions for Use and Maintenance
MOTRICE ELETTRICA
MOTRICE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHER SCHLEPPER
TRACTOR ELECTRIC
TRANSPORTER ELETTRICO
TRANSPORTER ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHER TRANSPORTER
TRANSPORTER ELECTRIC
Cod. 18713403 IT-FR-DE-EN 3
ed - 01/2016
a
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fort STANDARD

  • Page 2 Centre de service autorisé par le “Srl Unipersonale FORT” être contacté pour toute assistance: Numero di matricola: Numéro de série: Von «FORT Srl Unipersonale» autorisiertes Kennnummer: Kundendienstcenter, an das man sich für Serial number: eventuelle Eingriffe wenden soll: Service Centre authorized by the “FORT Unipersonale Srl”...
  • Page 21 Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : TABLE DES MATIERES TABLES DES MATIERES SECTION 3 - Transport SECTION 1 - Premiers pas Presentation ......... 22 Transport ..........31-32 Garantie ..........23 1.2.1 Exclusions de la garantie...... 23 SECTION 4 - Utilisation (ELECTRIC TRANSPORTEUR) Identification de la machine ....
  • Page 22: Presentation

    Ce Manuel reporte les informations, les instructions et tout ce qui est estimé néces- saire pour la connaissance, la bonne utilisation et l’entretien courant du transporteur électrique, par la suite dénommé aussi machine, produit par la firme “FORT s.r.l. Unipersonale” située à Sossano (Vicenza) Italie, par la suite dénommée aussi le Constructeur.
  • Page 23: Garantie

    Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : INFORMATIONS PRELIMINAIRES 1.2 GARANTIE Le Constructeur garantit ses produits en sortie d’usine neufs pendant une période de 12 (douze) mois à dater de la date d’achat du matériel. Les réclamations éventuelles devront être présentées par écrit dans un délai de 8 (huit) jours à...
  • Page 24: Identification De La Machine

    Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : INFORMATIONS PRELIMINAIRES 1.3 IDENTIFICATION DE LA MACCHINE MACHINE. Chaque machine est revêtue d’une plaque portant le marquage CE (A Fig. 1), qui indique : - Le nom et l’adresse du Constructeur ; - Le marquage “CE”...
  • Page 25: Utilisation Non Prevue De La Machine

    “CE” conformément à la réglementation de l’Union Européenne indiquée dans les directives 2006/42/CE, 2004/108/CE, et tel que décrit dans la déclaration de confor- mité fournie en dotation standard de la machine. 1.4.1 EPLOYE DU TRANSPORTER ÉLECTRIQUE C’est une machine conçu pour toute opération de transport du materiel en habit agri- cole, jardinage, edilicie et transport de materiel en généraux.
  • Page 26: Poste De Controle Et De Commande

    Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : INFORMATIONS PRELIMINAIRES 1.4.4 POSTE DE CONTROLE ET DE COMMANDE Le poste de contrôle et de commande de la machine, décrit dans le Manuel présent, est avec les deux mains positionnées sur les dispositifs de conduite. Pour la motrice électrique, la place de conduction et de control de la machine est - avec une seule main appuyé...
  • Page 27 1.500 Kg sur surface plaine et sol en ciment ou asphalte Trainage Poids à vide STANDARD 110 Kg / XL 120 Kg / BULKY 163 Kg 16/6.50X8" Roues Garden system de trainage des cuves à déchets à 2 roues, à...
  • Page 28: Terminologie Adoptée

    SECTION 2 SECURITE 2.1 SECURITE Le personnel préposé devra être formé sur les risques qui dérivent des accidents, sur les dispositifs prévus pour la sécurité de l’opérateur et sur les règles relatives à la prévention contre les accidents générales conçues par les directives et la ré- glementation du Pays de destination dans lequel la machine sera utilisée.
  • Page 29: Normes Generales De Securite

    2.1.2 NORMES GENERALES DE SECURITE ATTENTION La non observation de ce qui est décrit dans la “Section 2 – Sécurité et préven- tion” et la violation éventuelle des dispositifs de sécurité, déchargent le con- structeur de toute responsabilité en cas d’accidents, de dommages ou de mau- vais fonctionnements de la machine.
  • Page 30: Sécurité En Phase D'utilisation Et Dans Celle De La Maintenance

    Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : SECURITE - Danger de capotage. Faire particulièrement attention quand vous opérez sur de fortes pentes. - Danger d’écrasement des membres. En cas de maintenance, enlevez le carter de la courroie uniquement lorsque le moteur est à l’arrêt pour éviter des écrasements aux mains.
  • Page 31: Transport

    Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : SECURITE pour éviter le capotage éventuel de la machine. Il est en outre conseillé dans les dits cas, de faire en sorte que la charge soit placée le plus bas possible pour conférer une plus grande stabilité...
  • Page 32 Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : SECURITE ATTENTION Les opérations de chargement peuvent être très dangereuses si elles ne sont pas effec- tuées avec une attention rigoureuse. Veuillez donc, avant de commencer le chargement, éloigner les personnes non prépo- sées.
  • Page 33: Transporter Électrique

    Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : UTILISATION SECTION 4 : UTILISATION TRANSPORTER ÉLECTRIQUE 4.1 AVANT L’UTILISATION ATTENTION Avant la mise en service de la machine, l’opéra- teur doit avoir lu et compris toutes les parties de ce manuel et en particulier ce qui est indiqué dans la «Section II»...
  • Page 34: Allumage

    Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : UTILISATION MOTRICE ÉLECTRIQUE 4.5 AVANT L’UTILISATION ATTENTION Avant la mise en service de la machine, l’opérateur doit avoir lu et compris toutes les parties de ce manuel et en particulier ce qui est indiqué...
  • Page 35 Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : RECHARGEMENT Le poussoir de l’avertisseur sonore se trouve sur la poignée de commande de la machi- ne (D fig. 3/1); il sera pressé à intervalles en cas d faible visibilité avec risque d’impact avec des personnes ou d’autres véhicules en marche.
  • Page 36: Pression Pneumatiques

    Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : RECHARGEMENT 5.2 PRESSION PNEUMATIQUES ATTENTION Les trois pneumatiques doivent être gonflés à une pression de 2 bars. ATTENTION - Il est interdit de parcourir des terrains mou- fig. 7 vants sur lesquels la machine pourrait se renverser.
  • Page 37: Points De Graissage

    Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : MAINTENANCE SECTION 6 : MAINTENANCE 6.1 POINTS DE GRAISSAGE Sur la machine deux points de graissage sont présents placés sur les supports du dif- férentiel électrique. Il appartient donc à l’uti- lisateur d’effectuer le graissage dans le cas où...
  • Page 80 FORT Srl Unipersonale 36040 SOSSANO (Vicenza) Italia - Via Seccalegno, 29 Tel. (+39) 0444 788000 - Fax (+39) 0444 788020 web page http://www.fort-it.com e-mail: info@fort-it.com...

Ce manuel est également adapté pour:

XlBulky

Table des Matières