Publicité

Liens rapides

Topvex SR, TR
Centrale de traitement d'air
FR
Instructions d'installation
Document traduit de langlais | 2540505 · A004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemAir Topvex ST20

  • Page 1 Topvex SR, TR Centrale de traitement d’air Instructions d’installation Document traduit de langlais | 2540505 · A004...
  • Page 2 © Copyright Systemair AB Tous droits réservés E&OE Systemair AB se réserve le droit de modifier ses produits sans avis préalable. Ceci est valable également pour les produits déjà commandés, pourvu que les spécifications convenues ne s’en trouvent pas affectées. 2540505 | A004...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Informations produit ........1 11.2 Batterie de chauffage électrique ....19 12 Raccordez la batterie eau chaude...... 20 Présentation ..........2 13 Système de régulation Access ......21 Utilisation prévue ........2 Clause de non-responsabilité ....2 13.1 Armoire de commande Access ....21 Garantie ..........2 13.2 Appareil de commande CU27-C ....
  • Page 5: Informations Produit

    Le présent manuel comprend les informations nécessaires à l'installation du type de centrale de récupération de chaleur Topvex SR, TR fabriqué par Systemair Sverige AB. Ces centrales comprennent les options suivantes : Les centrales de traitement d'air sont livrées avec contrôle du débit d’air en CAV (volume d'air constant).
  • Page 6: Présentation

    Des niveaux sonores supérieurs à 70 dB(A) peuvent se produire en fonction du modèle et de la taille (voir le catalogue en ligne à l'adresse www.systemair.com pour plus d'informations). Clause de non-responsabilité The manufacturer may not be held liable for any damage to people or property caused by improper installation, start- up, use of the unit or failure to implement the procedures and instructions included in this manual.
  • Page 7: Déchargement De La Remorque

    Déchargement de la remorque | Déchargement de la remorque Avertissement • La centrale est lourde. La prudence s’impose donc lors du transport et de l’installation, notamment pour éviter toute blessure par pincement. Le port de vêtements de protection est obligatoire. •...
  • Page 8: Utilisation D'un Cadre De Levage

    | Transport et stockage Utilisation d'un cadre de levage Avertissement • Fixez solidement les sangles de levage sur les tubes de levage. • Ne compressez pas le châssis de la centrale de traitement d'air avec les sangles de levage. Utilisez un cadre de levage relié à des tubes de levage dans les pieds de la centrale de traitement d'air. Utiliser des san- gles de levage d'une capacité...
  • Page 9: Déballage

    Gauche (L) et droite (R) indiquent la position du soufflage vu de la face d’accès. Pour les centrales de traitement d'air équipées de gaines rectangulaires, des kits de raccordement à la gaine sont dispo- nibles en accessoires sur le site www.systemair.com. Air rejeté...
  • Page 10: Composants Internes

    | Composants internes Composants internes Topvex SR Fig. 6 Version gauche Description Position Ventilateur de soufflage (SF) Ventilateur d'extraction (EF) Filtre d’air soufflé Filtre d’air repris Échangeur de chaleur Moteur du rotor (RM) Armoire électrique interne Batterie de chauffage, EL (ELH) ou HWH/HWL (HW) Transmetteur de pression du ventilateur de soufflage/filtre d'air d'extrait (PDT1) Transmetteur de pression du ventilateur de rejet/filtre d'air de soufflage (PDT2) Transmetteur de pression de protection contre les fuites (PDT3)
  • Page 11: Topvex Tr

    Composants internes | Topvex TR Fig. 7 Version gauche Description Position Ventilateur de soufflage (SF) Ventilateur d'extraction (EF) Filtre d’air soufflé Filtre d’air repris Échangeur de chaleur Moteur du rotor (RM) Armoire électrique interne Batterie de chauffage, EL (ELH) ou HWH/HWL (HW) Transmetteur de pression du ventilateur de soufflage/filtre d'air d'extrait (PDT1) Transmetteur de pression du ventilateur de rejet/filtre d'air de soufflage (PDT2) Transmetteur de pression de protection contre les fuites (PDT3)
  • Page 12: Installation

    Access intégrée dans la centrale de traitement d'air. Vérifiez que tous les équipements commandés sont livrés avant de commencer l'installation. Signalez tout écart par rapport aux équipements commandés au fournisseur des produits Systemair. Sur place pour l'installation •...
  • Page 13: Exigences Pour L'installation

    Installation | Exigences pour l'installation Avertissement • La centrale est lourde. La prudence s’impose donc lors du transport et de l’installation, notamment pour éviter toute blessure par pincement. Le port de vêtements de protection est obligatoire. • Raccorder les conduits ou prévoir une protection pour empêcher l'accès aux ventilateurs par les raccords des conduits.
  • Page 14 | Installation Emplacement pour l'installation • Placez la gaine d'air neuf sur le côté nord ou est du bâtiment, à l'écart des autres sorties d'évacuation. • Assurez-vous que les portes d'inspection sont accessibles pour la maintenance. • Libérez l'espace pour l'ouverture des portes et la sortie des composants pour le service (voir le plan d'encombrement).
  • Page 15: Transportez Par Une Porte Standard (900 Mm)

    Installation | Transportez par une porte standard (900 mm) 9.2.1 Déposez portes avant et arrière sur Topvex SR/TR20-35 Déposez les portes et le panneau arrière des centrales Topvex SR/TR20-35 pour le transport par une petite ouverture de porte. Voir le plan d'encombrement correspondant pour les dimensions,chapitre 15. Attention Nous conseillons à...
  • Page 16 | Installation Déposez le panneau arrière 1. Retirez les bouchons recouvrant les vis à six pans creux, 10 pièces. 2. Retirez les vis à six pans creux, 10 pièces. 3. Déposez le panneau arrière avec précaution. Fig. 11 2540505 | A004...
  • Page 17: Divisez La Centrale De Traitement D'air Topvex Tr

    Installation | 9.2.2 Divisez la centrale de traitement d'air Topvex TR Divisez Topvex SR60-80 et Topvex TR60-80 pour le transport par de petites ouvertures (min. 900 mm) Débranchez les câbles de connexion rapide et les 4 connecteurs (Torx 6 mm) et divisez la centrale de traitement d'air. Lors de l'assemblage des pièces de la centrale de traitement d'air, veillez à...
  • Page 18: Attachez L'armoire De Commande Access

    | Installation Attachez l'armoire de commande Access Attention Conservez de commande le coffret de régulation, y compris le CU27-C, à l'abri des rayons directs du soleil. Pour les Topvex SR70-100 et TR20-80, l'armoire de commande Access intégrée est montée sur le dessus de la cen- trale.
  • Page 19: Isolez Les Gaines

    Installation | Isolez les gaines Isolez les gaines d'air neuf et de rejet contre la condensation. Toutes les gaines installées dans les pièces/zones froides doivent être bien isolées. Utilisez une couverture isolante en laine minérale de 100 mm minimum avec une barrière de diffusion en plastique.
  • Page 20: Installation Du Toit (Uniquement Sur Les Versions Topvex Sr Odk)

    à l'aide des vis. Placez la partie droite du toit (2) en respectant le pliage du bord intérieur de la partie droite du toit. Accessoires Consultez les accessoires disponibles dans le catalogue en ligne à l'adresse www.systemair.com. 2540505 | A004...
  • Page 21: Secteur De Purge

    Secteur de purge | Secteur de purge La figure 16 décrit comment le secteur de purge modifie la direction de l'air neuf vers l'air rejeté et ainsi rince l'échan- geur du reste de l'air extrait dans le matériau du rotor. Les centrales de traitement d'air sont livrées avec la fonction de secteur de purge désactivée, étape 0.
  • Page 22: Raccordement Électrique

    | Raccordement électrique Raccordement électrique Danger • Déconnectez l'alimentation électrique du réseau de distribution de la centrale avant d'effectuer tout travail de maintenance ou électrique ! • Effectuez toutes les connexions électriques conformément aux règles et réglementations locales. Les connexions électriques doivent être effectuées par un installateur agréé. 11.1 Connectez l'alimentation électrique du réseau de distribution Retirez la trappe en dévissant quatre vis sur l'armoire électrique interne.
  • Page 23: Batterie De Chauffage Électrique

    Raccordement électrique | 230V 3~ 400V 3~/230V 1~ Fig. 20 1. Les centrales de traitement d'air 230 V 3~ ont un cavalier rouge, L2 est connecté à N. 2. Les centrales de traitement d'air 400 V 3~/230 V 1~ ont un cavalier gris, N est connecté à N. Pour des informations détaillées, consultez le schéma de câblage de la centrale de traitement d'air.
  • Page 24: Raccordez La Batterie Eau Chaude

    | Raccordez la batterie eau chaude Raccordez la batterie eau chaude Attention Veiller à ne pas endommager la batterie à eau en raccordant les tuyaux d’eau. Déposez le passe-câble et raccordez la tuyauterie d'eau aux raccords filetés femelles. Serrer le raccord au moyen d’une clé.
  • Page 25: Système De Régulation Access

    Systemair. Si de commande le coffret de régulation est monté dans un environnement exposé et une classe d’étanchéité supérieure est requise, commander une bride adaptée aux presse-étoupes de câble et remplacer la bride existante.
  • Page 26: Appareil De Commande Cu27-C

    Fig. 24 13.3 Panneau de commande NaviPad NaviPad Le NaviPad est le panneau de commande destiné aux centrales de traitement d'air de Systemair et contient plusieurs langues disponibles que l'on peut sélectionner. Le NaviPad n'est pas destiné à être monté à l'extérieur. L'indice de protection du panneau de commande NaviPad est IP54 et la température autorisée est de 0 à...
  • Page 27: Connectez Le Navipad

    Système de régulation Access | 13.3.1 Connectez le NaviPad Ouvrez le de commande le coffret de régulation figure 23. Dévissez le couvercle de connexion (1) et retirez le couvercle et le peigne avec les prises qui ferment hermétiquement la zone de connexion. Ouvrez une prise nécessaire pour connecter le NaviPad (2).
  • Page 28: Montage Navipad Support

    | Système de régulation Access 13.3.2 Montage NaviPad support NaviPad le panneau de commande comprenant un câble de 3 m, un support et des vis pour le montage est inclus à la li- vraison. Le montage mural est également possible, utiliser des fixations adaptées à la structure de la paroi. Montez le support à...
  • Page 29: Raccordez Les Accessoires Dans L'appareil De Commande Cu27-C

    Raccordez les accessoires dans l'appareil de commande CU27-C | Raccordez les accessoires dans l'appareil de commande CU27-C Ext-link - Connexion RS485, y compris 24VCC., pour la communication avec des accessoires externes. BMS - Connexion RS485 pour la communication avec le système de gestion du bâtiment (GTC/GTB). Fig.
  • Page 30 | Raccordez les accessoires dans l'appareil de commande CU27-C Remarques CU27-C Raccordement de l'accessoire externe T1:0 Détecteur de fumée Entrée dédiée pour la détection de (Calactro UG-3-0) fumée T1:+ T14:24V +24V 24VCC Power max. 550mA Entrée analogique Sonde humidité ambiante T14:AI6 0..10V T14:0V...
  • Page 31 Raccordez les accessoires dans l'appareil de commande CU27-C | Remarques CU27-C Raccordement de l'accessoire externe T71:0V Alimentation 0 V C.C. Chauffage de l'actionneur Sortie analogique T71:AO1 0..10V de vanne T71:24V +24V 24VCC Power max. 750mA T72:0V Alimentation 0 V C.C. Moteur de vanne eau Sortie analogique T72:AO2...
  • Page 32: Dimensions Et Poids

    | Dimensions et poids Dimensions et poids 15.1 Topvex SR Toutes les dimensions sont en mm. øO c/c H c/c E Fig. 30 Topvex SR20, Topvex SR25 B2= Les dimensions avec portes avant, charnières et pièce arrière démontées. Modèle c/c E c/c H Topvex SR20 1384...
  • Page 33 Dimensions et poids | c/c E c/c J Fig. 31 Topvex SR35 B2= Les dimensions avec portes avant, charnières et pièce arrière démontées. Model c/c E c/c J Topvex SR35 1604 1293 1455 1405 1219 Model Topvex SR35 1709 Tableau 3 Dimension extérieure avec ODK monté sur le toit (accessoire) Model Topvex SR35 1318...
  • Page 34 | Dimensions et poids c/c E c/c J Fig. 32 Topvex SR60, Topvex SR70, Topvex SR80, Topvex SR100 Modèle c/c E c/c J Topvex SR60 1786 1152 1448 1637 Topvex SR70 1786 1312 1597 1637 1138 1088 Topvex SR80 1786 1513 1798 1637...
  • Page 35: Topvex Tr

    Dimensions et poids | 15.2 Topvex TR c/c H c/c E Fig. 33 Topvex TR20, Topvex TR25, Topvex TR35 Modèle c/c E c/c H Topvex TR20 1284 1320 1105 1 055 Topvex TR25 1484 1320 1335 1285 1099 Topvex TR35 1604 1500 1455...
  • Page 36 | Dimensions et poids c/c E c/c J Fig. 34 Topvex TR60, Topvex TR70, Topvex TR80 Modèle c/c E c/c J Topvex TR60 1786 1152 1697 1637 Topvex TR70 1786 1312 1858 1637 1138 1088 Topvex TR80 1786 1513 2097 1637 1338 1288...
  • Page 37: Navipad

    Dimensions et poids | 15.3 NaviPad Fig. 35 c/c D 40,3 59,4 77,5 15.4 Armoire de commande Access Fig. 36 2540505 | A004...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Reportez-vous à la fiche de données du catalogue en ligne à www.systemair.com. Accessoires complémentaires Pour plus d’informations sur les équipements complémentaires tels que servomoteurs, registres motorisés, bouches de reprise, grilles murales, etc., voir le catalogue technique et la documentation fournie.
  • Page 39: Eu Déclaration De Conformité

    EU Déclaration de conformité | EU Déclaration de conformité EMC - Directive 2014/30/EC Fabricant Systemair Sverige AB EN 62233:2008 Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Suède Méthodes de mesure pour les champs électromagnéti- N° de téléphone : +46 222 440 00 ques des appareils ménagers et appareils analogues en...
  • Page 40 Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden Phone +46 222 440 00 www.systemair.com...

Table des Matières