Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu unse-
rem Produkt.
1. Demontieren Sie, die Schrauben am
Zylinderkopf (Bild A + B).
2. Montieren Sie den Ventildeckelschutz
lose an den Zylinder:
Unten mit der Schraube M5x20,
U- Scheiben, Gummischeibe und
Presshülse. (Bild D+H)
Hinten mit den Schrauben (Rechts-
M6x35, U- Scheibe, und Hülsen
„Lang" (Bild E)), (Links M6x30(Bild I)).
Vorne mit der Schraube, rechts
M5x30, links mit Schraube M5x35,
U- Scheibe, Gummischeiben, Press-
hülse, rechts Hülse 5mm lang und
links mit Hülse 9mm lang (Bild F & K).
3. Richten Sie den Zylinderprotektor
aus, und drehen Sie alle Schrauben
fest.
Copyright by Wunderlich ®
Genereller Hinweis: Unsere Anleitungen sind nach bestem
Wissen erstellt worden, erfolgen jedoch ohne Gewähr.
Sollten Sie mit dem Anbau nicht zurecht kommen
oder Zweifel haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren
BMW-Händler oder die Werkstatt Ihres Vertrauens. Bitte
beachten Sie , dass wir keine Gewährleistungen für
fahrzeugspezifische Toleranzen übernehmen können! Es
kann im Einzelfall notwendig sein, dass Produkte diesen
angepasst werden müssen.
News, Shop, Downloads + Informationen:
www.wunderlich.de
Kataloganforderung + Downloads:
www.wunderlich.de/katalog
Anleitung download (in Farbe):
www.wunderlich.de/manuals
Wunderlich GmbH • Kranzweiherweg 12 • 53489 Sinzig•Gewerbepark • Germany • Tel. +49-(0)2642-97980 • Fax +49-(0)2642-9798 33 • e-mail wunderlich@wunderlich.de • web: www.wunderlich.de
Geschäftsführer/Managing Directors: Erich Wunderlich, Alexander de la Motte • Amtsgericht Andernach • HRB 12314 • USTID-Nr./VAT-No. 01 DE 149 271 221
Anbauanleitung
Fitting Instructions
Bestell Nummer / Part Number / Codice / Pieza / Pièce: 35610
Zylinderprotektor / Cylinder Protector / Protezione Testa Cilindro / Protége culasse / Protector del casquete
Thank you for purchasing our prod-
uct.
1. Dismantle the screws on cylinder
head (Image A + B).
2. Loosely attach the protector to the
cylinder head:
Down with the screw M5x20, wash-
ers, rubber washer and compression
sleeve. (Image D+H)
At the rear using (Right M6x35 bolts,
washers, rubber washers and "long"
spacers (Image E)), (left M6x30 (Im-
age I)).
At the front with the screw M5x30
right, left with screw M5x35, wash-
er, rubber washers, compression
sleeve, right sleeve 5mm long and
left sleeve 9 mm long (Figure F & K).
3. Tighten all bolts and repeat process
on other cylinder.
Schraubenlineal: Das Lineal soll Ihnen bei
Metric Ruler for determining bolt sizes:
der Identifizierung der Schrauben helfen.
When measuring bolts, only measure
Bitte bedenken Sie, daß Schrauben an
the length of thread and shaft without the
Ihrer Einschraubtiefe gemessen werden,
bolt head. For example, M5x12 means
also ohne Kopf. M5x25 = Durchmesser
diameter of bolt is 5 mm, length 12 mm.
5 mm, Länge 25 mm
Copyright by Wunderlich ®
General note: Our fitting instructions are written to the
best of our knowledge but specifications or details may
change. If you have difficulties or have doubts with fitting
this part please seek advice from your BMW dealer or
workshop of your choice. Please note that in some cases
due to vehicle related tolerances beyond our control some
products might need adjusting to fit. We cannot warranty
parts fitting in those circumstances.
Catalogue download (English):
www.wunderlich.de/en
General information, dealers and news:
www.wunderlich.de/en
Fitting instructions download (in full colour):
www.wunderlich.de/en
Istruzione
Merci de la confiance que vous acordez
a´ nos produits.
1. Retirez les vis de la tête de cylindre
(photo A + B).
2. Monter la protection sur la tête de
cylindre sans la fixer :
En dessous: utilisez les vis M5x20, les
rondelles, celles en caoutchouc et les
douilles de sertissage (photo D+H).
à l´arrière: utilisez les vis (droite M6 x
35, les rondelles en caoutchouc et les
douilles de sertissage „longues", (photo
E)), (à gauche M6x30 (photo I)).
devant: à droite utilisez les vis M5x30,
les rondelles et celles en caoutchouc
et les douilles de sertissage de 5 mm,
à gauche utilisez les vis M5x35, et les
douilles de sertissage de 9 mm (photos
F + K)
3. Ajuster la protection et resserrez toutes
les vis,
Il righello per identificare la lunghezza
giusta di ogni bullone: Quando misurate
i bulloni misurate soltanto la filettatura
senza la testa. Per esempio, M5x12
significa che il diametro della vite é 5
mm, la lunghezza é 12 mm.
Copyright by Wunderlich ®
Note generali: Le nostre istruzioni di montaggio sono
scritte al meglio delle nostre possibilità ma dettagli o
specifiche possono venire variate. Se avete difficoltà o
dubbi sul montaggio di questo accessorio vi invitiamo
a rivolgervi al vostro concessionario BMW o alla vostra
officina di fiducia. Prendete nota che in qualche caso per
tolleranze relative al veicolo al di fuori del nostro controllo
alcuni accessori possono necessitare di aggiustamenti
appropriati. In questo caso non possiamo garantire un
perfetto montaggio.
Download catalogo (italiano):
www.wunderlich.de/en
Informazioni generali, dealer e Novità:
www.wunderlich.de/en
Download istruzioni di montaggio (colore)
www.wunderlich.de/en
Instructions
Instrucciones
1. Desmonte, los tornillos de la cabeza del
cilindro (imágenes A + B).
2. Monte de forma floja el protector del
casquete de válvula en el cilindro:
Abajo: usando los tornillos M5x20,
arandelas, arandelas de goma y el
manguito de compresión. (Imagen D+H)
Atrás: usando los tornillos (derecho
M6x35, arandelas de goma y casquillos
distanciadores "largos" (imagen E)),
(izquierda M6x30 (imagen I))
Delante: Usando a derecha el tornillo
M5x30. Izquierda con el tornillo M5x35,
arandela, arandelas de goma, manga
de compresión. Derecha casquillo dis-
tanciador de 5mm de largo e izquierda
11,5 mm de largo (Figura F y K).
3. Ponga derecho el protector del cilindro
y apriete bien los tornillos.
Règle métrique pour la détermination des
tailles de boulons: lorsque vous mesurez des
boulons, mesurez uniquement la longueur du
filet et de la tige sans la tête. Par exemple,
M5x12 signifie que le diamètre du boulon est
de 5 mm et la longueur de 12 mm.
Copyright by Wunderlich ®
Remarque d'ordre général: nos directives de montage sont
élaborées au mieux sur la base de nos connaissances,
mais nous ne saurions en garantir le résultat. Si vous
rencontrez des difficultés lors du montage ou si vous avez
des questions, veuillez contacter votre concessionnaire
BMW ou l'atelier de votre choix. Veuillez noter que nous
ne pouvons fournir aucune garantie quant aux tolérances
spécifiques du véhicule. Dans certains cas, il peut
être nécessaire d'ajuster les produits à ces tolérances
particulières.
Télécharger les catalogues (francais):
www.wunderlich.de/en
Informations générales et distributeurs:
www.wunderlich.de/en
Télécharger les instructions de montage (en couleuz)
www.wunderlich.de/en
Le agradecemos la compra de nues-
tro producto.
Regla métrica para determinar el tamaño
de tornillos: Al medir tornillos, mida sólo
la longitud del filete y del vástago sin la
cabeza del tornillo. Por ejemplo, M5x12
significa que el tornillo tiene un diámetro
de 5 mm y una longitud de 12 mm.
Copyright by Wunderlich ®
Aviso de seguridad: Las instrucciones han sido elaboradas
según nuestra mejor ciencia y entender para que usted
las pueda seguir sin ningún tipo de peligro. En caso
de duda, contacte con su vendedor de BMW o con su
taller de confianza. !Tenga en cuenta que según el tipo
de tolerancia del vehículo, algunos productos podrían
necesitar de ajuste! En tal caso, no nos hacemos cargo
ni damos ninguna garantía.
Descargar los catálogos (español):
www.wunderlich.de/en
Informaciones generales, tiendas y noticias:
www.wunderlich.de/en
Descargar las instrucciones de montaje (color):
www.wunderlich.de/en

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wunderlich 35610

  • Page 1 Wunderlich GmbH • Kranzweiherweg 12 • 53489 Sinzig•Gewerbepark • Germany • Tel. +49-(0)2642-97980 • Fax +49-(0)2642-9798 33 • e-mail wunderlich@wunderlich.de • web: www.wunderlich.de Geschäftsführer/Managing Directors: Erich Wunderlich, Alexander de la Motte • Amtsgericht Andernach • HRB 12314 • USTID-Nr./VAT-No. 01 DE 149 271 221...
  • Page 2 RECHTS/ RIGHT 11,5x6,5x9 12 X 8 D/d/l M5x30 M5x20 M6x35 15x7x5 RECHTS/ RIGHT RECHTS/ RIGHT RECHTS/ RIGHT 12Nm D/d/l Wunderlich Online: • Downloads • Info • News www.wunderlich.de...
  • Page 3 M5x35 11,5x6,5 x 9 LINKS/ LEFT LINKS/ LEFT Wunderlich Online: • Downloads • Info • News www.wunderlich.de...