Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Kennzeichenträger
licence plate holder | Titulaire d'une plaque d'immatriculation | Portamatrículas | Porta targa
Art.-Nr: 36090-102
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass nur die im Lieferumfang enthaltenen Teile zur
Montage des Kennzeichens verwendet werden dürfen. Weiteres Zubehör ist nicht zulässig.
Herewith, we explicitly point out that the parts included in the scope of delivery may be used for mounting the license plate only.
Further accessories are not permitted to use.
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que seules les pièces comprises dans la livraison peuvent être utilisées pour
le montage de la plaque d'immatriculation. Aucun autre accessoire n'est autorisé.
Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wunderlich 36090-102

  • Page 1 Kennzeichenträger licence plate holder | Titulaire d‘une plaque d‘immatriculation | Portamatrículas | Porta targa Art.-Nr: 36090-102 Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass nur die im Lieferumfang enthaltenen Teile zur Montage des Kennzeichens verwendet werden dürfen. Weiteres Zubehör ist nicht zulässig.
  • Page 2 Legende / file Légende Schraube Anbau Tipp Screw Fitting tip Astuce de montage Schraubensicherung Achtung Thread locking fluid Attention Freinfilets Attention Drehmoment Vergrößerung Magnification Torque Torque Grossissement Montagepaste Fitting lubricant Lubrifiant de montage Bezeichnung / Menge Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. The colors are for illustrating purposes only.
  • Page 3 Fahrer- und Beifahrersitz entfernen. Remove driver and passenger seat. Enlever les sièges du conducteur et du passager. Blinker abklemmen, Stecker rechts/links markieren. Befestigungsklammer entfernen und später wiederverwenden(Bild 13). Ziehen Sie die verkleidungsteile vorsichtig aus den Verkleidungsclips. Disconnect the indicators, mark connector right/left. Remove fastening clip and reuse later (image 13). Débranchez les indicateurs, marquer le connecteur droite/gauche.
  • Page 4 Das schraffiert dargestelltes Kabel der Kennzeichenbeleuchtung entfällt. That hatched cable for number plate lighting is no required. Ce câble hachuré pour l‘éclairage des plaques d‘immatriculation n‘est pas nécessaire. Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
  • Page 5 M5x10 4,5Nm Seitenverkleidungsteile in umgekehrter Reihenfolge befestigen. Fasten the side panels in the reverse order. Fixez le panneau latéral dans l‘ordre inverse. Für den Renneinsatz For racing Pour les courses Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
  • Page 6 Blinker anklemmen und mit Klammer befestigen. M5X10 Connect the indicators and fix them with clips: Connecter les indicateurs et les fixer avec des clips 4,5 Nm orig. M5x30 4,5 Nm Montieren Sie das Kennzeichen und beachten die Verkehrsvorschriften Ihres jeweiligen Landes (Deutschland StVZO). Auf ausreichenden Abstand zum Reifen achten. Mount the number plate and observe the traffic rules of your country.
  • Page 7 Markierte Sechskantmuttern nach der Montage festziehen. Tighten marked hexagon nuts after assembly. Serrer les écrous hexagonaux marqués après le montage. Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.