Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Verkleidungsschutzbügel
Fairing protection bar | Arceau de protection carénage | Defensas de carenado | Protezione carenatura
90210-102
Artikel.-Nr:
DE
Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
EN
The colors are for illustrating purposes only.
FR
Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement.
Legende /
/
Key
file Légende
Schraube
Anbau Tipp
Screw
Fitting tip
Vis
Astuce de montage
Schraubensicherung
Achtung
Thread locking fluid
Attention
Freinfilets
Attention
Vergrößerung
Drehmoment
M
Torque
Magnification
Nm
Torque
Grossissement
Reiniger
Montagepaste
Cleaner
Fitting lubricant
Nettoyant
Lubrifiant de montage
Bezeichnung /
description
1
Oberer Halter / Upper bracket
2
U-Scheibe / Washer dØ 6,4 - h 3,0mm
3
/
Linsenflanschschraube
Lens head screw M6 x 20
Torx
4
U-Scheibe A2 / Washer A2
M6
5
/
Sechskantmutter
M6
Hexagon nut
6
/
Linsenflanschschraube
Lens head screw M6 x 25
Torx
7
/
Linsenflanschschraube
Lens head screw M6x12
Torx/black
8
Lamellenstopfen / Lamellar plugs
Ø22,0mm
9
U-Scheibe A2 / Washer A2
M6/
black
10
Bügel rechts/links / Right and left fairing protector
11
Linsenflanschschraube / Lens head screw M5x12
Torx/Black
12
U-Scheibe A2 / Washer A2
M5/
black
13
/
Verbindungsstück
Connector
Ø22,0mm
14
/
Gummibumper
Bumpers
15
/
Linsenflanschschraube
Lens head screw M6 x 30
Torx/black
16
/
VA Distanhülse
VA Sleeve
ØD 20,0 - Ød 12,5 - h 8,0mm
17
Rechter u. linker Halter /Right and left bracket
18
/
Sechskantmutter mit Bund
Hexagon nut with flange M6/
black
19
Schraubensicherung / Thread locking fluid
20
Lackschutzfolie / Paint protection film
4
03
02
01
DIN
ISO
1
1
4
07
1
7381A2
7381A2
1
125A2
7089A2
4
08
1
985A2
10511
1
7381A2
7381A2
2
7381SA2
7381SA2
2
2
9021SA2
7093SA2
2
2
7381SA2
7381SA2
2
9021SA2
7093SA2
1
2
2
7381SA2
7381SA2
2
2
6923SA2
0
6923SA2
10663
2
10
20
10
cm
20cm
4
04
4
05
4
06
4
17
4
18
4
09
Orig. Frontträger
Original front carrier
Support avant d'origine
30
40
50
60
70
80
01
4
10
4
16
4
4
15
14
100
mm
90
4
11
4
12
13
4
19
4
20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wunderlich 90210-102

  • Page 1 Verkleidungsschutzbügel Fairing protection bar | Arceau de protection carénage | Defensas de carenado | Protezione carenatura 90210-102 Artikel.-Nr: Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. The colors are for illustrating purposes only. Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement.
  • Page 2 M6x20 6 Nm 4,42ft.-lbs. Vereinfachte Halter-Montage: Vorab den Scheinwerfer lösen und die rot markierten Schrauben entfernen. Simplified bracket assembly: First loosen the headlight and remove the screws marked in red. Montage simplifié du support : Desserrez d‘abord le phare et retirez les vis marquées en rouge. M6x20 6 Nm 4,42ft.-lbs.
  • Page 3 Markierte Orig. Schrauben entfallen! Marked orig. screws are omitted! STEP2 Les vis d‘orig. marquées sont supprimées 6 Nm 4,42ft.-lbs. STEP1 M6x30 6 Nm 4,42ft.-lbs.
  • Page 4 M6x12 6 Nm 4,42ft.-lbs. Für die Montage der Scheinwerferverkleidung, schützen Sie die markierte Fläche mit z.B. Klebeband. Before mounting the headlight fairing, protect the marked area with adhesive tape, for example. The adhesive tape can then be removed again. Avant de monter le carénage de phare, protégez la zone marquée avec du ruban adhésif, par exemple. Le ruban adhésif peut ensuite être retiré.
  • Page 5 M5x12 4 Nm 2,95ft.-lbs.
  • Page 6 Einstellhilfe Zusatzscheinwerfer adjustment aid additional headlights Straßenverkehrsordnung des jeweiligen Landes beachten! Observe the road traffic regulations - Veuillez respecter le code de la route de pays concernés - Si prega di osservare le normative stradali del rispettivo paese - Si prega di osservare le normative stradali del rispettivo paese A= Höhe der Scheinwerfermitte.