à l’UE, reportez-vous aux restrictions locales en matière d’utilisation du matériel PMR446 du pays concerné. N’oubliez pas que le signal de la RT649 peut également être entendu par des talkies-walkies ou des récepteurs autres que le vôtre. Il est interdit de modifier l’électronique ou l’antenne de la RT649.
MERCI BEAUCOUP! ACCESSOIRES FOURNIS Nous vous sommes reconnaissants d’avoir Accessoires contenues Qualité choisi notre radio bidirectionnelle. Nous Radio bidirectionnelle croyons que cette radio bidirectionnelle Support de charge fournira une communication fiable et fiable à un fonctionnement personnel avec une Boucle de ceinture efficacité...
Status Double Watch BOUTONS DE COMMANDE (émission/réception) Scan Volume muet Verrouiller Niveau de batterie Port accessoire COMMENCER Lampe Installation des trois piles rechargeables AA NiMH 1. 1. Enlevez le clip de ceinture. 2. Avec le dos de la radio face à vous, soulevez le loquet du couvercle de la batterie et retirez le Écran Push-to-Talk...
Page 41
Retrait des trois AA NiMH 3. Conservez les piles NiMH à une température comprise entre -20 ° C et 35 ° C et à une faible Batterie rechargeable humidité. Évitez les conditions humides et les 1. Éteignez la radio. matériaux corrosifs. 2.
volume est réglé sur un niveau inconfortable, Pour optimiser la durée de vie de la batterie, votre oreille pourrait être blessée. retirez la radio du chargeur dans les 16 heures. Ne rangez pas la radio alors qu’elle est connectée au chargeur. PARLER ET ÉCOUTER Allumer et éteindre votre radio Pour communiquer, toutes les radios de votre...
Sélection du code d’élimination moniteur et écouter les signaux faibles sur le canal actuel. Vous pouvez également écouter d’interférences le volume de la radio lorsque vous ne recevez Les sous-codes aident à minimiser les pas. Cela vous permet de régler le volume, si interférences en bloquant la transmission à...
Page 44
Transmission à commande vocale (VOX) 2. Appuyez sur pour sélectionner les chaînes. La transmission est lancée en parlant dans le 3. Appuyez sur le bouton PPT pour quitter le microphone de la radio au lieu d’appuyer sur le menu ou sur le bouton pour continuer la bouton PTT.
allumant la radio pour activer / désactiver la votre groupe qui a accidentellement changé de tonalité du clavier. chaîne ou pour trouver rapidement les chaînes inutilisées destinées à votre propre usage. Tonalité de Roger Pour commencer le scan: Vous pouvez régler votre radio pour qu’elle 1.
CANAL ET FRÉQUENCES sur le bouton 3. Si la radio s’arrête à plusieurs reprises lors d’une émission indésirable, vous pouvez Modèle RT649 supprimer temporairement ce canal de la liste de scan en maintenant la touche Fréquence Puissance de...
Les canaux 9 à 16 ne devraient être utilisés que utilisée, peut causer des dommages biologiques. dans les pays où ces fréquences sont autorisées Toutes les radios Retevis sont conçues, par les autorités gouvernementales. Les canaux fabriquées et testées pour garantir leur 9 à...
étiquette de produit RF Exposure. De plus, votre par les services de gestion de la radio du manuel d'utilisation Retevis ou votre livret de gouvernement local pour exploiter cette radio sécurité distinct contient les informations et et ne doivent pas être effectués.
Page 49
Exigences CE: est soumise aux deux conditions suivantes: • (Déclaration de conformité UE simple) (d’autres dispositifs sont applicables) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. déclare (1) Cet appareil ne doit pas causer que le type d'équipement radio est conforme d’interférences nuisibles, et...
Page 50
UE est leur parcours. vie professionnelle. Ne jetez pas disponible à l'adresse Internet suivante: www. ces produits avec les déchets ménagers non retevis.com. triés. Éliminez-les conformément aux lois en • Informations de restriction vigueur dans votre région.
(2)L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout sensibles aux radiations électromagnétiques le brouillage radioélectrique subi, même si le telles que les hôpitaux, les avions et les sites brouillage est susceptible d’être compromis. de dynamitage. • Appareil portable, cet émetteur peut fonctionner avec les antennes décrites dans Informations sur l'exposition RF ce document en configurations Push-to-Talk •...
Page 52
Des lignes directrices: un clip, un support, un étui, un étui ou un • Des instructions de sensibilisation des harnais approuvé par Retevis pour ce produit. utilisateurs doivent accompagner le L'utilisation d'accessoires approuvés pour le périphérique lors de son transfert à d'autres port du corps est importante car l'utilisation utilisateurs.
Éteignez votre radio dans les conditions y compris l'antenne) à au moins 2,5 cm (un pouce) du nez ou des lèvres. suivantes: L'antenne doit être tenue à l'écart des • Éteignez votre radio avant de retirer yeux. Maintenir la radio à une distance (installer) une batterie ou un accessoire appropriée est important car l'exposition aux ou de charger une batterie.
• Éteignez votre radio lorsque vous êtes forts de n'importe quelle source pendant à bord d'un avion. Toute utilisation de longues périodes peut affecter votre d’une radio doit être conforme audition de manière temporaire ou à la réglementation en vigueur, permanente.
• Lorsque l'émetteur-récepteur est utilisé ou de nettoyage. WARNING pour des transmissions longues, le • Contactez Retevis pour obtenir de l'aide radiateur et le châssis chauffent. concernant les réparations et le service. • L’adaptateur doit être installé à proximité Opération de sécurité...