Franklin Electric E-Tech EV Serie Manuel D'utilisation Et D'installation page 45

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
‫دليل إرشادات االستخدام والصيانة‬
‫يأتي المنتج في علبة تغليفه األصلية التي تحتوي على هذا الدليل، ويجب أن يظل المنتج‬
‫مغل ف ً ا حتى لحظة تركيبه. يجب تخزين المنتج المعبأ في علبته بعي د ًا عن العوامل والظروف‬
‫المناخية. أخر ِ ج الجهاز من علبة التغليف وتحقق من سالمته. تحقق أي ض ً ا من أن بيانات لوحة‬
‫التعريف تتوافق مع تلك التي ترغب فيها. ارجع إلى اإلرشادات الواردة في هذا الدليل لقراءة‬
‫لوحة البيانات بشكل صحيح ومفيد. عند حدوث أي خلل ما، ارجع على الفور إلى المورد مع‬
‫إذا ساورك شك بشأن األمان أو سالمة اآللة، ال تستخدمها واتصل بأحد مراكز الدعم‬
‫تشير لوحة البيانات التعريفية إلى موديل الجهاز ومواصفاته الفنية األساسية ورقم التصنيع التسلسلي الخاص به. من المهم التبليغ عن هذه البيانات لحظة طلب التدخل أو الحصول على الدعم‬
ً ‫يتم التعرف على موديل المنتج من خالل الكود التعريفي المكو َّ ن من حروف وأرقام والمذكور في لوحة البيانات التعريفية. معنى العالمات المذكورة في هذا الكود مذكورة في الشكل 1. إضاف ة‬
.‫إلى كود التعريف، يمكن التعرف على المنتج من خالل رقم التصنيع التسلسلي الخاص به (الشكل 2). هذه المعلومات مذكورة أي ض ً ا في الملصق المثبت على غالف هذا الدليل‬
/
EV 30 15
F G
015
LOGO
‫1 الفحص التمهيدي‬
‫1.1 التسليم والتغليف‬
.‫تحديد نوعية هذا الخلل‬
.‫المهني‬
.)‫ (في المرفق‬A3 ‫وعند طلب قطع الغيار األصلية. بالنسبة لموضع لوحة البيانات، انظر الشكل‬
E1
"I" )AISI304 / EN 1.4301(; "N" )AISI316 / EN 1.4401( ;)‫" (حديد زهر/فوالذ مقاوم للصدأ‬G" :‫مادة التصنيع‬
‫لقراءة لوحة البيانات التعريفية للمضخة، ارجع إلى اإلرشادات التالية (الشكل 2). ي ُرجى مراعاة أن مكان‬
.‫المعلومات داخل لوحة البيانات يمكن أن يختلف عما هو مذكور أدناه. ارجع إلى الرموز التي تصف المناطق ذات الصلة‬
A(
‫،الكود التعريفي للمضخة‬
B(
‫الرقم المسلسل‬
C(
‫سنة اإلنتاج‬
D(
‫كود المنتج‬
E(
‫،فترة معدل تدفق العمل‬
F(
‫،فترة ارتفاع سحب العمل‬
G(
‫،ارتفاع السحب األدنى‬
H(
‫،ارتفاع السحب األقصى‬
I(
‫،القدرة الميكانيكية القصوى المستهلكة من المضخة‬
L(
‫،سرعة الدوران االسمية‬
M(
‫،مؤشر الكفاءة األدنى‬
N(
‫،كفاءة المضخة القصوى‬
O(
)‫ضغط التشغيل األقصى (ميجا باسكال‬
P(
)‫،الضغط االسمي للتوصيالت الهيدروليكية (الضغط االسمي بالبار‬
‫وزن المضخة أو المضخة الكهربائية، وفق ا ً للطراز‬
Q(
R(
)‫الحرارة القصوى للسائل المضخوخ (باستثناء االستخدامات الصناعية، انظر أدناه‬
2 ‫الشكل‬
‫ارت د ِ أحذية األمان المعزولة عن األرض وذات األطراف الواقية‬
‫ارت د ِ جهاز تنفس، في حالة وجود خطر استنشاق مواد سامة أو مهيجة أو خانقة‬
‫أثناء عمليات الصيانة وفي جميع األحوال عند بدء تشغيل الماكينة، بما في ذلك‬
‫التشغيل العادي، تجنب ارتداء المالبس واإلكسسوارات التي يمكنها أن تتشابك في‬
‫إعالن المطابقة للمواصفات األوروبية، بما في ذلك القواعد واللوائح الملتزم بها في عملية‬
‫يتأثر مدى الضوضاء التشغيلية في األساس بمقاس المحرك والمضخة. للمضخات غير‬
‫المزودة بمحركات، ارجع إلى مستوى الضوضاء التشغيلية المعلنة من ق ِ بل الشركة المص ن ّ ِ عة‬
.‫ المرفق‬A2 ‫مع وضع زيادة قدرها 5-3 ديسيبل. للمضخات الكهربائية الكاملة، راجع الشكل‬
‫تشير القيم إلى مسافة 1 متر من اآللة. يجب على المشغلين الذين يعملون بالقرب من اآللة‬
‫حماية أنفسهم بارتداء أدوات الحماية الشخصية للسمع المناسبة لمستوى ضغط الصوت‬
.‫الصادر عن اآللة ووف ق ً ا لمدة التعرض لهذه الضوضاء‬
Tensione del motore
)‫" (فوهات فوق بعضها‬R" ،)‫" (خامل‬P" ،)‫"فارغ" (اإلصدار القياسي‬
Se vuoto versione std, "P" (passivata), "R" (bocche sovrapposte)
)‫" (محرك كبير‬M" ،)‫" (الضغط العالي‬H" ،)‫"فارغ" (اإلصدار القياسي‬
Se vuoto versione std, "H" (alta pressione), "M" (motore maggiorato)
"IE..." classe e cienza motore IEC60034-30, dove applicabile
Materiale degli elastomeri e della tenuta meccanica
)‫" (موزون‬B" ,)‫مانع التسرب الميكانيكي: "فارغ" (اإلصدار القياسي‬
Tenuta meccanica: se vuoto std, "B" (bilanciata)
N° poli motore: se vuoto (2 poli), "4" per (4 poli)
Frequenza: "5" (50 Hz); "6" (60 Hz)
)‫" (أحادية الطور‬M" ,)‫" (ثالثية األطوار‬T" ,)‫نوع المحرك: "فارغ" (مضخة بدون محرك‬
Tipo motore: se vuoto (pompa senza motore), "T" (trifase), "M" (monofase)
Potenza motore (kW x 10)
Materiale: "G" (ghisa/inox); "I" (AISI304 / EN 1.4301); "N" (AISI316 / EN 1.4401)
)‫" (أفيز‬C" ;)‫" (فيكتوليك‬V" ;)‫" (بيضاوية‬T" ;)‫" (مستديرة‬F" :‫فلنشة‬
Flange: "F" (tonde); "T" (ovali); "V" (victaulic); "C" (clamp)
Numero giranti ridotte, se vuoto (nessuna)
Numero di stadi/giranti
Portata nominale in m /h
Modello di pompa
‫يمكن أن تكون بعض المعلومات غير موجودة، وف ق ً ا للموديل المعني‬
‫العربية‬
‫ارت د ِ قفازات الحماية‬
‫احم ِ بصرك بارتداء نظارات الحماية‬
‫المالبس المناسبة‬
.‫األجزاء المتحركة باآللة‬
‫إعالن المطابقة‬
.‫التصميم، مذكور في نهاية هذا الدليل‬
‫الضوضاء التشغيلية‬
‫2 معلومات حول المنتج‬
‫كود التعريف الخاص بالمضخة‬
)1 ‫(الشكل‬
‫، حيثما ينطبق ذلك‬IEC60034-30 ‫..." فئة فعالية المحرك‬IE"
‫مادة البوليمر المرن ومانع التسرب الميكانيكي‬
)‫عدد أقطاب المحرك: "فارغ" (2 قطب), "4" (4 أقطاب‬
)‫التردد: "5" (05 هرتز); "6" (06 هرتز‬
)10 × ‫قدرة المحرك (كيلووات‬
)‫عدد الريشات المنخفضة, "فارغ" (ال شيء‬
‫عدد المراحل/الريشات‬
‫معدل التدفق االسمي م³/ساعة‬
‫2.1 لوحة البيانات التعريفية للمضخة‬
‫جهد المحرك‬
‫طراز المضخة‬
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières