Franklin Electric E-TECH ES 50 HZ Manuel D'utilisation Et D'installation

Franklin Electric E-TECH ES 50 HZ Manuel D'utilisation Et D'installation

Pompes monobloc 5"
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

POMPE MONOBLOCCO 5"
CLOSE-COUPLED 5" PUMPS
POMPES MONOBLOC 5"
MONOBLOCKPUMPEN 5"
BOMBAS MONOBLOQUE 5"
‫"5 ةلتكلا ةيداحأ ةخضم‬
MONOBLOK POMPEN 5"
MONOPLOKK PUMBAD 5"
VIENBLOKIAI SIURBLIAI 5"
VIENBLOKA SŪKŅI 5"
POMPY MONOBLOKOWE 5"
МОНОБЛОЧНЫЕ НАСОСЫ 5"
MONOBLOCKPUMPAR 5"
5" MONOBLOK POMPALAR
YKSILOHKOISET 5" PUMPUT
ES-VN-VL
50-60 HZ
Manuale d'uso e installazione
Use and installation instruction manual
Manuel d'utilisation et d'installation
Betriebs- und Installationshandbuch
Manual de uso e instalación
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Kasutamise ja installeerimise käsiraamat
Naudojimo ir montavimo vadovas
Lietošanas un uzstādīšanas rokasgrāmata
Instrukcja obsługi i konserwacji
Руководство по эксплуатации и установке
Användar- och installationshandbok
Kullanım ve kurulum kılavuzu
Käyttö- ja huolto-opas
franklinwater.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franklin Electric E-TECH ES 50 HZ

  • Page 1 POMPE MONOBLOCCO 5" CLOSE-COUPLED 5" PUMPS POMPES MONOBLOC 5" MONOBLOCKPUMPEN 5" BOMBAS MONOBLOQUE 5" ‫"5 ةلتكلا ةيداحأ ةخضم‬ MONOBLOK POMPEN 5" MONOPLOKK PUMBAD 5" VIENBLOKIAI SIURBLIAI 5" VIENBLOKA SŪKŅI 5" POMPY MONOBLOKOWE 5" МОНОБЛОЧНЫЕ НАСОСЫ 5" MONOBLOCKPUMPAR 5" 5" MONOBLOK POMPALAR YKSILOHKOISET 5"...
  • Page 3: Table Des Matières

    POMPE MONOBLOCCO 5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Istruzioni originali CLOSE-COUPLED 5"...
  • Page 4: Pompe Monoblocco 5

    POMPE MONOBLOCCO 5" ITALIANO POMPE MONOBLOCCO 5" Istruzioni originali - IT - La massima prevalenza della pompa, in metri, è indicata nella targa dati applicata sulla pompa e sulla copertina Durante l'installazione, la manutenzione e l'uso del manuale. dell'apparecchio, seguire scrupolosamente le indicazioni fornite manuale.
  • Page 5: Manuale D'uso E Installazione

    ITALIANO Manuale d’uso e installazione Dichiarazione di conformità Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) La dichiarazione di conformità, comprensiva delle norme e dei regolamenti Durante le operazioni di installazione, manutenzione ordinaria e straordinaria, considerati nella progettazione, è riportata alla fine del manuale. disinstallazione e smaltimento, usare i dispositivi di protezione individuale (DPI) indicati di seguito.
  • Page 6 ITALIANO POMPE MONOBLOCCO 5" Istruzioni originali 2.2 Altre targhe 4 INSTALLAZIONE – GENERALITÁ Sulla superficie della pompa possono essere presenti, in relazione al modello, L’elettropompa è adatta per l’installazione sia verticale che orizzontale. altre targhe che ne identificano le caratteristiche, l’ottemperanza a norme e Le elettropompe con bocche in linea possono essere installate in luoghi regolamenti o le prescrizioni relative ad installazione, uso e smaltimento.
  • Page 7: Collegamenti Idraulici

    ITALIANO Manuale d’uso e installazione Fissare il cavo di alimentazione al tubo di mandata utilizzando apposite fascette (fig. A1). BLU o GRIGIO Non sottovalutare il pericolo di caduta e annegamento se l’installazione deve MARRONE essere effettuata in un pozzo ampio, in una vasca o in una cisterna. NERO ⏚...
  • Page 8: Parti Di Ricambio

    ITALIANO POMPE MONOBLOCCO 5" Istruzioni originali delle opportune marcature (es. marcatura CE) ed in buono stato. Non eccedere È consigliabile verificare mensilmente lo stato di conservazione dei cavi la portata del dispositivo meno resistente fra tutti quelli utilizzati (golfare, (specialmente in corrispondenza dei passacavi) ed effettuare la pulizia dei filtri grillo, gancio, moschettone, catena, fune, paranco o altro).
  • Page 9: Close-Coupled 5" Pumps

    CLOSE-COUPLED 5" PUMPS ENGLISH Use and installation instruction manual - EN - The pump can work continuously at the maximum temperature indicated on the rating plate (+40°C). During installation, maintenance and use of the appliance, carefully follow the instructions Refer to the “INSTALLATION” and “HYDRAULIC provided in the manual.
  • Page 10: Translation Of The Original Instruction

    ENGLISH 5" CLOSE-COUPLED PUMPS Translation of the original instructions 1 PRELIMINARY INSPECTION Protect your eyesight with safety goggles 1.1 Delivery and packaging The product is supplied in its original packaging, which includes this instruction manual, and must remain packed until it is installed. The packed product must be Wear steel toe cap safety shoes, insulated from the ground stored away from atmospheric agents.
  • Page 11: Installation - General

    ENGLISH Use and installation instruction manual 3 APPLICATIONS AND USE cannot be disconnected and reconnected by the user). The cable terminals must be connected in an electrical panel with at least an IP55 protection rating, 3.1 Permitted use equipped with cable mechanical fixing systems independent of electrical These electric pumps are designed for applications such as water supply from terminals, and an overvoltage category III omni-polar cut off switch preventing groundwater, pumping from a reservoir or tank, pressure increase or domestic...
  • Page 12: Hydraulic Connections

    ENGLISH 5" CLOSE-COUPLED PUMPS Translation of the original instructions 4.4 Variable frequency drive (VFD) applications Refer to fig. A2 in appendix. Make sure that the misalignment between the two pipes does not generate an For variable frequency installations (power supply via “inverter”), make sure the excessive load on the electric pump connections.
  • Page 13: Maintenance And Support

    ENGLISH Use and installation instruction manual 8 MAINTENANCE AND SUPPORT 9.3. Oil spills The electric pump does not require special maintenance. • In case of breakage, the electric pump can release up to 50 cl of oil (non-toxic). Have the electric pump repaired only by personnel authorised by the manufacturer Occasional ingestion of oil is not dangerous for human health.
  • Page 14: Pompes Monobloc 5

    POMPES MONOBLOC 5" FRANÇAIS POMPES MONOBLOC 5" Traduction des instructions originelles - FR - La hauteur manométrique maximale de la pompe, en mètres, est indiquée sur la plaque nominale appliquée sur Pendant l'installation, l'entretien et l'utilisation de la pompe et sur la couverture du manuel. l'appareil, suivre scrupuleusement les indications fournies dans le manuel.
  • Page 15: Inspection Préliminaire

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’installation Déclaration de conformité Équipements de Protection Individuelle (EPI) Au cours des opérations d’installation, d’entretien ordinaire et extraordinaire, de La déclaration de conformité, avec les normes et les règlements pris en compte lors de la conception, est reportée à la fin du manuel. désinstallation et d’élimination, utiliser les équipements de protection individuelle (EPI) indiqués ci-après.
  • Page 16: Installation - Généralités

    FRANÇAIS POMPES MONOBLOC 5" Traduction des instructions originelles 4 INSTALLATION - GÉNÉRALITÉS 2.2 Autres plaques En fonction du modèle, il se peut qu’il y ait d’autres plaques qui en identifient les L'électro-pompe convient à une installation verticale ou horizontale. Les électro- caractéristiques, la conformité...
  • Page 17: Applications À Fréquence Variable (Vfd)

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’installation Fixer le câble d'alimentation au tuyau de refoulement en utilisant des colliers appropriés (fig. A1). BLEU ou GRIS Ne pas sous-estimer le risque de chute et de noyade si l'installation doit être effectuée MARRON dans un puits large, dans un bassin ou dans une citerne. NOIR ⏚...
  • Page 18: Pièces De Rechange

    FRANÇAIS POMPES MONOBLOC 5" Traduction des instructions originelles marquages opportuns (ex. marquage CE) et en bon état. Ne pas dépasser la Il est conseillé de vérifier tous les mois l’état de conservation des câbles (surtout charge utile du dispositif le moins résistant entre tous ceux utilisés (anneau de ceux au niveau du guide-câbles) et effectuer le nettoyage des filtres et/ou de la levage, manille, crochet, mousqueton, chaine, corde, palan ou autre).
  • Page 19: Monoblockpumpen 5

    MONOBLOCKPUMPEN 5" DEUTSCH Betriebs- und Installationshandbuch - DE - Die maximale Förderhöhe der Pumpe ist in Meter auf dem Typenschild angegeben, das an der Pumpe befestigt und auf Während der Installation, Wartung und Verwendung dem Deckblatt des Handbuchs abgebildet ist. des Geräts die in diesem Handbuch angegebenen Anweisungen streng befolgen.
  • Page 20: Übersetzung Der Originalanleitung

    DEUTSCH MONOBLOCKPUMPEN 5" Übersetzung der Originalanleitung Konformitätserklärung Persönliche Schutzausrüstungen (PSA) Konformitätserklärung, einschließlich Konstruktion Bei der Installation, der ordentlichen und außerordentlichen Wartung, der berücksichtigten Normen und Vorschriften, wird am Ende des Handbuchs Deinstallation und der Entsorgung sind die nachstehend genannten persönlichen angeführt.
  • Page 21: Installation - Allgemeines

    DEUTSCH Betriebs- und Installationshandbuch 2.2 Sonstige Schilder 4 INSTALLATION – ALLGEMEINES Auf der Oberfläche der Pumpe können bezugnehmend auf das Modell andere Die Elektropumpe kann sowohl vertikal als auch horizontal installiert werden. Schilder vorhanden sein, die seine Eigenschaften, die Einhaltung von Normen Elektropumpen mit Inline-Stutzen können an Orten installiert werden, die hin und und Verordnungen oder von Vorschriften für die Installation, Verwendung und wieder überschwemmt werden (wenn sich die Klemmen des Versorgungskabels an...
  • Page 22: Mechanische Installation

    DEUTSCH MONOBLOCKPUMPEN 5" Übersetzung der Originalanleitung Das Versorgungskabel an der Druckleitung befestigen und dazu die entsprechenden Kabelbinder verwenden (Abb. 1). BLAU oder GRAU Die Gefahr des Absturzes und Ertrinkens nicht unterschätzen, wenn die Installation in BRAUN einem Brunnen mit großem Durchmesser, einem Becken oder einer Zisterne erfolgen soll. SCHWARZ ⏚...
  • Page 23: Wartung Und Kundendienst

    DEUTSCH Betriebs- und Installationshandbuch Kennzeichnungen (z.B. CE-Kennzeichnung) versehen und in gutem Zustand sind. Die Es empfiehlt sich eine monatliche Prüfung des Erhaltungszustandes der Kabel Tragfähigkeit derjenigen Vorrichtung, die unter den verwendeten (Ringschrauben, (insbesondere bei den Kabeldurchführungen) sowie die Reinigung der Filter und/oder des Schäkel, Haken, Karabiner, Kette, Seil, Flaschenzug oder andere) am wenigsten Sauggitters.
  • Page 24: Bombas Monobloque 5

    BOMBAS MONOBLOQUE 5" ESPAÑOL BOMBAS MONOBLOQUE 5" Traducción de las instrucciones originales - ES - La altura manométrica máxima de la bomba, en metros, se indica en la placa de datos colocada en la bomba y en Durante la instalación, el mantenimiento y el uso la portada del manual.
  • Page 25: Inspección Preliminar

    Manual de uso e instalación ESPAÑOL Declaración de conformidad Equipos de Protección Individual (EPI) La declaración de conformidad, que incluye las normas y los reglamentos Durante las operaciones de instalación, mantenimiento ordinario y extraordinario, considerados en el proyecto, se incluye al final del manual. desinstalación y eliminación, hay que utilizar los equipos de protección individual (EPI) indicados a continuación.
  • Page 26 ESPAÑOL BOMBAS MONOBLOQUE 5" Traducción de las instrucciones originales 2.2 Otras placas 4 INSTALACIÓN – DATOS GENERALES En la superficie de la bomba puede haber otras placas, dependiendo del modelo, La electrobomba es adecuada tanto para instalación vertical como horizontal. Las que identifican sus características, el cumplimiento de normas y reglamentos o electrobombas con bocas en línea pueden instalarse en lugares ocasionalmente las disposiciones correspondientes a la instalación, el uso y la eliminación.
  • Page 27: Conexiones Hidráulicas

    Manual de uso e instalación ESPAÑOL Fije el cable de alimentación al tubo de impulsión utilizando los precintos específicos (fig. A1). AZUL o GRIS Si la instalación debe realizarse en un pozo amplio, en una cuba o en una cisterna, no MARRÓN subestime el peligro de caída y ahogamiento.
  • Page 28: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL BOMBAS MONOBLOQUE 5" Traducción de las instrucciones originales del dispositivo menos resistente entre todos los utilizados(cáncamo, tornillo de Es aconsejable comprobar mensualmente el estado de conservación de los cables gancho, gancho, mosquetón, cadena, cable, polipasto, etc.). Utilice solo ganchos con (especialmente a la altura de los protectores de cable) y limpiar los filtros y/o la pasador de seguridad.
  • Page 29: ةلتكلا ةيداحأ ةخضم

    ‫" مضخة أحادية الكتلة‬ ‫العربية‬ ‫دليل االستعمال والتركيب‬...
  • Page 30 ‫العربية‬ ‫"5 ةلتكلا ةيداحأ ةخضم‬ ‫ترجمة التعليمات األصلية‬ Specialità (opzionale) Specialità (opzionale) Terminazione cavo Pannello di controllo Lunghezza cavo N° conduttori e sezione Materiali guaina cavo Galleggiante: 1 (con); 0 (senza) Materiali tenuta meccanica Collegamento avvolgimenti: Y (stella), D (triangolo); L (monofase) Frequenza: 5 (50Hz);...
  • Page 31 ‫العربية‬ ‫دليل االستعمال والتركيب‬ ⏚ GIALLO/VERDE NERO BLU o GRIGIO MARRONE Fig. 3...
  • Page 32 ‫العربية‬ ‫"5 ةلتكلا ةيداحأ ةخضم‬ ‫ترجمة التعليمات األصلية‬ BLU o GRIGIO MARRONE NERO ⏚ GIALLO/VERDE Fig. 4...
  • Page 33 ‫العربية‬ ‫دليل االستعمال والتركيب‬...
  • Page 34: Monoblok Pompen 5

    MONOBLOK POMPEN 5" NEDERLANDS MONOBLOK POMPEN 5" Vertaling van de originele instructies - NL - De maximale opvoerhoogte van de pomp, in meters, staat op het gegevensplaatje dat op de pomp is Volg strikt de aanwijzingen in de handleiding tijdens aangebracht en op de omslag van de handleiding.
  • Page 35: Levering En Verpakking

    NEDERLANDS Handleiding voor gebruik en onderhoud Verklaring van overeenstemming Persoonlijke Beschermingsmiddelen (PBM) Tijdens de handelingen die verband houden met de installatie, het gewone De verklaring van overeenstemming, met inbegrip van de voorschriften en en buitengewone onderhoud, het ongedaan maken van de installatie en het reglementen waarmee rekening gehouden is in het ontwerp, staat aan het einde afdanken, moeten de hierna aangeduide persoonlijke beschermingsmiddelen van de handleiding.
  • Page 36 NEDERLANDS MONOBLOK POMPEN 5" Vertaling van de originele instructies 2.2 Overige plaatjes 4 INSTALLATIE – ALGEMEEN Op het oppervlak van de pomp kunnen afhankelijk van het model andere plaatjes De elektropomp is zowel voor de verticale als de horizontale installatie geschikt. De aanwezig zijn die de kenmerken, de naleving van normen en reglementen of elektropompen met uitgelijnde openingen mogen geïnstalleerd worden in plaatsen de voorschriften inzake installatie, gebruik en verwijdering identificeren.
  • Page 37: Hydraulische Aansluitingen

    NEDERLANDS Handleiding voor gebruik en onderhoud Bevestig de voedingskabel op de aanvoerleiding met de daartoe bestemde kabelbinders (afb. A1). BLAUW of GRIJS Onderschat het gevaar op vallen en verdrinken niet indien de installatie moet BRUIN gebeuren in een brede put, een bassin of een tank. ZWART ⏚...
  • Page 38: Reserveonderdelen

    NEDERLANDS MONOBLOK POMPEN 5" Vertaling van de originele instructies het draagvermogen van het werktuig dat het minst bestand is van alle gebruikte Het is raadzaam maandelijks de staat van bewaring van de kabels te controleren (met werktuigen (hijsoog, veiligheidspal, haak, musketon, ketting, koord, takel of anders). name ter hoogte van de kabelgeleidingen) en de filters en/of het aanzuigrooster te Gebruik alleen haken met veiligheidspal.
  • Page 39: Monoplokk Pumbad 5

    MONOPLOKK PUMBAD 5" EESTI Kasutus- ja paigaldusjuhend - ET - Aparatuuri paigaldamiseks vt peatükid „PAIGALDAMINE" ja „HÜDRAULIKAÜHENDUSED". Seadme paigaldamisel, hooldamisel ja kasutamisel järgige rangelt juhendis antud juhiseid. Enne Elektriühendused ja funktsionaalsete osade igasuguste toimingute tegemist pumbaga lugege (kolmefaasilised mootorid) pöörlemissuund. hoolikalt kasutusjuhendi kõik osad läbi.
  • Page 40: Pumbatavad Vedelikud

    EESTI MONOPLOKK PUMBAD 5" Originaaljuhend 1 EELKONTROLLID Sobiv riietus 1.1 Tarne ja pakend Hooldustööde ajal ja igal juhul masina käivitamisel, kaasa arvatud Toode tarnitakse originaalpakendis, mis sisaldab käesolevat juhendit, ja toode normaalne töö, tuleb vältida riideid või tarvikuid, mis võivad masina peab olema pakitud kuni selle paigaldamiseni.
  • Page 41 EESTI Kasutus- ja paigaldusjuhend Kolmefaasilised seadmed peavad olema kaitstud lühise ja ülepinge eest 10. klassi Ebaõige kasutamine võib põhjustada masina ja toitekaablite kaitseseadmega vastavalt standardile IEC 60947-4. Seadistage nimivool ülekuumenemist, mille tagajärjed võivad olla näiteks rike ja potentsiaalselt andmeplaadil märgitud väärtuse järgi. Soovitame manuaalset lähtestusseadet. tulekahju.
  • Page 42: Hooldus Ja Teenindus

    EESTI MONOPLOKK PUMBAD 5" Originaaljuhend 5.1 Väljalasketorud maksimaalne rõhk (P max, baarides). Igal juhul ei tohi maksimaalne rõhk ületada andmeplaadil märgitud väärtust.] Torustiku läbimõõt reguleerib voolukiirust ja kasutuskohas kättesaadavat Samuti tuleb kontrollida, et kavitatsioonivaru (NPSH) elektripumba sissevõtuava rõhku. Väikese läbimõõduga torud suurendavad müra, vähendavad jõudlust, juures oleks kõrgem kui nõutav väärtus, arvestades piisavat ohutusvaru, et vältida suurendavad hüdraulilisi lööke ja suurendavad kavitatsiooni ohtu.
  • Page 43: Probleemide Lahendamine

    EESTI Kasutus- ja paigaldusjuhend Soovitatav on kontrollida kaablite seisukorda iga kuu tagant (eriti kaablite läbi 9.3. Õlileke panemise koha pealt) ning puhastada filtrid ja/või imitoru. • Purunemise korral võib elektripumbast välja valguda kuni 50 cl õli (mittemürgine). Juhuslik õli neelamine ei ole inimese tervisele ohtlik. Õli laiali Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle välja vahetama tootja, tema levimise riski tuleb võimalikult rohkem piirata.
  • Page 44: Vienblokiai Siurbliai 5

    VIENBLOKIAI SIURBLIAI 5" LIETUVIŲ VIENBLOKIAI SIURBLIAI 5" Originalių instrukcijų vertimas - LT - Apie įrangos montavimą žr. skyriuose „MONTAVIMAS“ ir „HIDRAULINĖS JUNGTYS“. Montuojant, prižiūrint ir naudojant prietaisą, būtina griežtai laikytis vadove pateiktų nurodymų. Prieš Veikiančių dalių (trifazių variklių) elektros atlikdami bet kokius darbus su siurbliu, atidžiai jungtis ir sukimosi kryptis.
  • Page 45 LIETUVIŲ Naudojimo ir montavimo vadovas 1 PRELIMINARI PATIKRA Mūvėkite kaukę ten, kur kyla pavojus įkvėpti nuodingų, dirginančių arba dusinančių medžiagų. 1.1 Pristatymas ir pakuotė Produktas tiekiamas originalioje pakuotėje, kurioje taip pat yra iš šis vadovas Tinkami drabužiai ir turi likti supakuotas iki pat montavimo laiko. Supakuotas produktas turi būti Atliekant priežiūros operacijas ir bet kokiu atveju tada, kai mašina sandėliuojamas apsaugotas nuo oro sąlygų.
  • Page 46: Hidraulikos Jungtys

    LIETUVIŲ VIENBLOKIAI SIURBLIAI 5" Originalių instrukcijų vertimas Montuotojas privalo prijungti laikydamasis montavimo šalyje taikomų 3.2 Pumpuojami skysčiai standartų. Švarūs, neagresyvūs skysčiai, suderinami su elektrinio siurblio konstrukcinėmis Prietaisui maitinimą privalo tiekti diferencinis jungiklis, kurio diferencinė medžiagomis. Skysčio fizikinės savybės turi būti panašios į aplinkos temperatūros suveikimo srovė...
  • Page 47 LIETUVIŲ Naudojimo ir montavimo vadovas dugno arba atbulinį vožtuvą išilgai siurbimo vamzdžio (B detalė A2 pav.). Elektrinio siurblio montavimas – tai operacija, kuri asmenims gali būti Siurblys neturi pripildymo dangtelio. Jei siurblys yra sumontuotas virš atramos, sudėtinga ir pavojinga. Todėl ją turi atlikti kompetentingi ir įgalioti rekomenduojama sumontuoti jungiamąją...
  • Page 48: Atsarginės Dalys

    LIETUVIŲ VIENBLOKIAI SIURBLIAI 5" Originalių instrukcijų vertimas Rekomenduojama kas mėnesį patikrinti laidų būklę (ypač šalia laidų lovių) ir 10 PROBLEMŲ SPRENDIMAS išvalyti oro ištraukimo filtrus ir (arba) groteles. Norėdami išspręsti su elektrinio siurblio veikimu susijusias problemas, vadovaukitės toliau esančioje lentelėje pateiktais nurodymais. Jei neturite Jei maitinimo laidas yra pažeistas, jį...
  • Page 49: Vienbloka Sūkņi 5

    VIENBLOKA SŪKŅI 5" LATVIEŠU Lietošanas un uzstādīšanas rokasgrāmata - LV - Lai uzstādītu iekārtu, skatiet sadaļas "UZSTĀDĪŠANA" un "HIDRAULISKIE SAVIENOJUMI". Ierīces uzstādīšanas, apkopes un lietošanas laikā uzmanīgi ievērojiet rokasgrāmatā sniegtos Funkcionālo daļu elektriskais savienojums un norādījumus. Pirms veicat jebkādas darbības ar rotācijas virziens (trīs fāžu motori).
  • Page 50: Informācija Par Produktu

    LATVIEŠU VIENBLOKA SŪKŅI 5" Instrukcijas oriģinālvalodā 1 . IEPRIEKŠĒJA PĀRBAUDE Piemērots apģērbs Tehniskās apkopes laikā un jebkurā gadījumā, kad iekārta tiek startēta, 1.1. Piegāde un iepakošana ieskaitot normālu darbību, izvairieties no apģērba vai piederumiem, kas Produkts tiek piegādāts oriģinālajā iepakojumā, kas ietver šo rokasgrāmatu, un varētu tikt iesprostoti iekārtas kustīgajās daļās.
  • Page 51 LATVIEŠU Lietošanas un uzstādīšanas rokasgrāmata 3.2. Sūknējamie šķidrumi nominālvērtībām. Vienmēr pievienojiet elektriskā sūkņa iezemēšanas kabeli un pirms ekspluatācijas uzsākšanas un periodiski pārbaudiet iezemēšanas ķēdes Tīrīšanas līdzekļi, neagresīvi šķidrumi, kas ir saderīgi ar elektriskā sūkņa efektivitāti. konstrukcijas materiāliem. Šķidrumam jābūt tādām pašām fizikālajām īpašībām kā...
  • Page 52: Mehāniskā Uzstādīšana

    LATVIEŠU VIENBLOKA SŪKŅI 5" Instrukcijas oriģinālvalodā 5.3.1 Pārbaudiet maksimālo sūkšanas un NPSH spiedienu Elektriskā sūkņa uzstādīšana ir darbība, kas var būt sarežģīta un bīstama Ir jāpārbauda, vai sūkņa spiediena (P in) un maksimālā spiediena palielinājuma cilvēkiem. Tāpēc to ir jāveic kompetentiem un kvalificētiem uzstādītājiem. summa (H max, bāros) ir zemāka par maksimālo sūkņa spiedienu (P max, bāros).
  • Page 53: Rezerves Daļas

    LATVIEŠU Lietošanas un uzstādīšanas rokasgrāmata 10 . PROBLĒMAS RISINĀJUMI Ja strāvas vads ir bojāts, tas jāaizstāj ražotājam, tā klientu apkalpošanas dienestam vai kvalificētam personālam. Lai atrisinātu problēmas, kas saistītas ar elektriskā sūkņa darbību, ievērojiet zemāk redzamās tabulas norādes. Ja jums nav nepieciešamo zināšanu un prasmju, sazinieties ar kvalificētu personālu.
  • Page 54: Pompy Monoblokowe 5

    POMPY MONOBLOKOWE 5" POLSKI POMPY MONOBLOKOWE 5" Tłumaczenie instrukcji oryginalnej - PL - Maksymalna wysokość ciśnienia pompy, w metrach, jest podana na tabliczce znamionowej na pompie i na okładce Podczas instalacji, konserwacji i użytkowania instrukcji. urządzenia postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji.
  • Page 55: Instrukcja Obsługi I Konserwacji

    POLSKI Instrukcja obsługi i konserwacji Deklaracja zgodności Środki Ochrony Indywidualnej (ŚOI) Deklaracja zgodności, w tym zasady i przepisy uwzględnione w projekcie, Podczas instalacji, bieżącej i specjalnej konserwacji, demontażu i utylizacji, należy znajduje się na końcu instrukcji. używać Środków Ochrony Indywidualnej (ŚOI) wskazanych poniżej. Dodatkowe ŚOI mogą...
  • Page 56: Zastosowanie I Obsługa

    POLSKI POMPY MONOBLOKOWE 5" Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 2.2 Inne tabliczki 4 INSTALACJA – OGÓLNE INFORMACJE Na powierzchni pompy, zależnie od modelu, mogą znajdować się inne tabliczki, Elektropompa nadaje się zarówno do instalacji pionowej jak i poziomej. które wskazują jej cechy, zgodność z normami i przepisami lub zalecenia Elektropompy z otworami wylotowymi na linii można instalować...
  • Page 57: Połączenia Hydrauliczne

    POLSKI Instrukcja obsługi i konserwacji Przymocować kabel zasilający do rury tłocznej za pomocą odpowiednich opasek zaciskowych (rys. A1). NIEBIESKI lub SZARY Gdyby instalacja miała być przeprowadzona w dużej studni, w zbiorniku lub w cysternie, BRĄZOWY nie należy lekceważyć niebezpieczeństwa jej spadku i utonięcia. CZARNY ⏚...
  • Page 58: Części Zamienne

    POLSKI POMPY MONOBLOKOWE 5" Tłumaczenie instrukcji oryginalnej stanie. Nie przekraczać udźwigu najmniej wytrzymałego urządzenia spośród Zaleca się sprawdzać stan kabli co miesiąc (szczególnie przy dławicach kablowych) i wszystkich używanych (śruba oczkowa, szekla, hak, karabińczyk, łańcuch, lina, czyścić filtry i/lub kratkę ssącą. wciągnik lub inne).
  • Page 59: Моноблочные Насосы 5

    МОНОБЛОЧНЫЕ НАСОСЫ 5" Руководство по эксплуатации и установке РУССКИЙ - RU - Максимальный напор насоса в метрах указан на заводской табличке, установленной на насосе и приведенной на Во время установки, техобслуживания и эксплуатации обложке руководства. устройства необходимо строго придерживаться приведенных в руководстве указаний. Внимательно Насос...
  • Page 60: Перевод Оригинальных Инструкций

    РУССКИЙ МОНОБЛОЧНЫЕ НАСОСЫ 5" Перевод оригинальных инструкций Декларация о соответствии Средства индивидуальной защиты (СИЗ) Декларация о соответствии, включающая правила и положения, учитываемые при Во время операций установки, текущего и внепланового техобслуживания, проектировании, приведена в конце руководства. демонтажа и утилизации используйте средства индивидуальной защиты (СИЗ), указанные...
  • Page 61 Руководство по эксплуатации и установке РУССКИЙ 2.2 Другие таблички 4 УСТАНОВКА - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ На поверхности насоса могут присутствовать, в зависимости от модели, другие Электронасос пригоден как для вертикальной, так и для горизонтальной установки. таблички, которые идентифицируют его характеристики, в соответствии с Электронасосы...
  • Page 62: Гидравлические Соединения

    РУССКИЙ МОНОБЛОЧНЫЕ НАСОСЫ 5" Перевод оригинальных инструкций Прикрепить кабель питания к нагнетательному трубопроводу, пользуясь специальными хомутами (рис. А1). Нельзя недооценивать опасность падения и утопления в случае установки в широком колодце, резервуаре или цистерне. ⏚ Необходимо убедиться в отсутствии опасности токсичных удушливых испарений, вредных...
  • Page 63: Запасные Части

    Руководство по эксплуатации и установке РУССКИЙ соответствующую маркировку (например, маркировку СЕ) и в хорошем состоянии. Не Рекомендуется ежемесячно проверять состояние кабелей (особенно, в зоне кабельных превышайте грузоподъемность устройства, менее прочного среди всех используемых муфт) и выполнять очистку фильтров и/или решетки линии всасывания. (рым-болт, скоба, крюк, карабин, цепь, трос, таль...
  • Page 64: Monoblockpumpar 5

    MONOBLOCKPUMPAR 5" SVENSKA MONOBLOCKPUMPAR 5" Originalinstruktioner - SV - Pumpens maximala uppfordringshöjd, i meter, anges på den märkskylt som applicerats på pumpen samt på Vid installation, underhåll och användning av handbokens omslag. apparaten, följ noga anvisningarna i handboken. Läs noggrant handboken i alla dess delar, innan du Pumpen kan arbeta kontinuerligt vid den maximala utför något arbete på...
  • Page 65 SVENSKA Användar- och installationshandbok Försäkran om överensstämmelse Personlig skyddsutrustning (PSU) Försäkran om överensstämmelse, inklusive de regler och föreskrifter som beaktas Under installation, regelbundet och extraordinärt underhåll, nedmontering vid konstruktionen, finns i slutet av handboken. och bortskaffande måste du använda den personliga skyddsutrustning (PSU) som anges nedan.
  • Page 66: Installation - Allmänt

    SVENSKA MONOBLOCKPUMPAR 5" Originalinstruktioner 2.2 Andra skyltar Strömkabelns ledningsterminaler (ledarna eller eluttaget) måste skyddas mot vatten, fukt och väder och vind. Var uppmärksam på kontrollpanelens (IP55) På pumpens yta kan det, beroende på modell, finnas andra skyltar som identifierar skyddsindex, där sådan finns. dess egenskaper, efterlevnad av föreskrifter och bestämmelser eller anvisningar Fäst kontrollpanelen på...
  • Page 67: Mekanisk Installation

    SVENSKA Användar- och installationshandbok Trefasversionerna kräver externt skydd mot överbelastning och kortslutning. 5.2.1 Minimal och maximal nedsänkning För att inte suga in luft genom filtret måste den elektriska pumpen vara nedsänkt Om de elektriska anslutningarna har utförts med respekt för fasernas cykliska i vätskan upp till åtminstone halva dess höjd och i vilket fall som helst inte mindre riktning, som i fig.
  • Page 68: Problemlösning

    SVENSKA MONOBLOCKPUMPAR 5" Originalinstruktioner 6.2 Fästning 8.1 Reservdelar Fäst enheten så att den förblir stabil och inte kan röra sig under drift, med Använd originalreservdelar eller delar som har godkänts av tillverkaren för att användning av tryckröret eller genom att fästa pumpkroppen direkt. undvika möjliga risker för servicepersonalens och användarnas hälsa.
  • Page 69: 5" Monoblok Pompalar

    5" MONOBLOK POMPALAR TÜRKÇE Kullanım ve kurulum kılavuzu - TR - Cihazın kurulumu için “KURULUM” ve “HİDROLİK BAĞLANTILAR” bölümlerinden faydalanın. Cihazın kurulum, bakım ve kullanımı sırasında kılavuzda verilen talimatları ihtimamla izleyin. Elektrik bağlantısı ve fonksiyonel parçaların Pompada herhangi bir işlem yapmadan önce dönüş...
  • Page 70 TÜRKÇE 5" MONOBLOK POMPALAR Orijinal talimatlar 1 ÖN DENETİM Zehirli, rahatsız edici veya boğucu duman riski olan yerde bir gaz maskesi kullanın 1.1 Teslimat ve ambalaj Ürün orijinal ambalajında temin edilir, bu ambalajda iş bu kılavuzu bulunur ve Uygun kıyafet kurulum anına kadar ambalajında kalmalıdır.
  • Page 71: Kullanım Koşulları

    TÜRKÇE Kullanım ve kurulum kılavuzu Trifaz cihazlar, kısa devre ve aşırı akıma karşı, IEC 60947-4 standardına göre 10 Uygunsuz kullanım arıza ve potansiyel yangın gibi sonuçlarla, besleme sınıfı bir koruma cihazı ile korunuyor olmalıdır. Nominal akımı veriler plakasında kablolarının ve makinenin aşırı ısınmasını belirleyebilir. verilen değere göre ayarlayın.
  • Page 72: Mekani̇k Kurulum

    TÜRKÇE 5" MONOBLOK POMPALAR Orijinal talimatlar 5.1 Basma boru hattı NPSH hesaplaması için aşağıdaki formülü kullanın: NPSH = pb x 10.2 - Hv – Hs Boruların çapı kullanım noktaların mevcut olan basınç ve akış oranını koşullandırır. pb: İşleyen pompada emişte sıvının mutlak basıncı [bar]. Küçük çaptaki borular gürültüyü...
  • Page 73: Yedek Parçalar

    TÜRKÇE Kullanım ve kurulum kılavuzu 8.1 Yedek parçalar 10 PROBLEMLERİN ÇÖZÜMÜ Servis personelinin ve kullanıcıların sağlığı için olası riskleri önlemek amacıyla Elektrikli pompa işleyişine bağlı problemlerin çözümü için aşağıdaki tablodaki üretici tarafından onaylanan veya orijinal yedek parçaları kullanın. Bilgi için yedek talimatları...
  • Page 74: Yksilohkoiset 5" Pumput

    YKSILOHKOISET 5" PUMPUT SUOMI YKSILOHKOISET 5" PUMPUT Alkuperäisten ohjeiden käännös - FI - Pumppua voidaan käyttää jatkuvassa käytössä arvokilvessä ilmoitetussa enimmäislämpötilassa Noudata huolellisesti oppaassa annettuja ohjeita (+40°C). laitteen asennuksen, huollon ja käytön aikana. Lue huolellisesti ohjekirja kaikilta osiltaan ennen Laitteen asentamista varten katso luvut ”ASENNUS” ja mitään pumpulle tehtäviä...
  • Page 75 SUOMI Käyttö- ja huolto-opas Melupäästöt Sähköpumpun tuottama A-painotettu äänenpaineentaso on alle 70 dB(A). Käytä suojakäsineitä 1 ALUSTAVA TARKASTUS Suojaa silmät suojalaseilla 1.1 Toimitus ja pakkaaminen Tuote toimitetaan sen alkuperäisessä pakkauksessa, joka sisältää tämän Käytä turvajalkineita, joissa on eristetty pohja ja kärkivahvike oppaan, ja se on pidettävä...
  • Page 76 SUOMI YKSILOHKOISET 5" PUMPUT Alkuperäisten ohjeiden käännös 3 SOVELLUKSET JA KÄYTTÖ 4.1 Sähkökytkennät Kytkennät saa suorittaa vain asiantunteva ja valtuutettu henkilö, voimassa olevien 3.1 Sallittu käyttö lakien, määräysten, teknisten suositusten ja seuraavien ohjeiden mukaan. Nämä sähköpumput on suunniteltu vedenjakelujärjestelmiin pohjavesistä, Johdottomat mallit on tarkoitettu vain kiinteisiin sovelluksiin (joissa käyttäjä...
  • Page 77: Mekaaninen Asennus

    SUOMI Käyttö- ja huolto-opas • Vaihtoehtoisesti, käytä konetta muutama sekunti, käännä sitten kiertosuunta 2) Sähköpumppu käynnistyy vasta, kun neste saavuttaa vähintään määrätyn ja toista toimenpide. Oikea suunta on se, jossa virtaus on suurempi. minimiupotuksen tason (ks. edellinen kappale) ja pysähtyy ennen kuin neste Kiertosuunnan vaihtamiseksi riittää...
  • Page 78 SUOMI YKSILOHKOISET 5" PUMPUT Alkuperäisten ohjeiden käännös • Tulipalon sattuessa käytä sähkölaitteiden sammuttamiseen hyväksyttyjä Avaa venttiilit hitaasti ilmanpoiston aikana välttäen äkkinäisiä liikkeitä; sammutuslaitteita. älä suuntaa suihketta henkilöitä, eläimiä tai sähkölaitteita kohti. 9.2 Nesteen vuodot Pitkäaikaisen seisonnan jälkeen tarkista pumpun ilmaus ennen sen käynnistystä ja poista ilmat putkista tarvittaessa.
  • Page 79: Appendice / Appendix / Appendice / Anhang / Apéndice

    Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali APPENDICE / APPENDIX / APPENDICE / ANHANG / APÉNDICE / / BIJLAGE / LISA / PRIEDAS / PIELIKUMS / ZAŁĄCZNIK / ПРИЛОЖЕНИЕ / BILAGA / EK / LIITE Fig . A1 Fig . A2 APPENDICE / APPENDIX / APPENDICE / ANHANG / APÉNDICE / / BIJLAGE / LISA / PRIEDAS / PIELIKUMS / ZAŁĄCZNIK / ПРИЛОЖЕНИЕ...
  • Page 80 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Fig . A3 Modello NPSH - 50 Hz NPSH - 60 Hz ft m ft m VN/VL/ES 3 3,5 4,0 m /h 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 m /h l/min 100 110 l/min...
  • Page 81 IT - DlCHlARAZlONE Dl CONFORMlTÀ CE DE - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FRANKLIN ELECTRIC S.R.L., VIA ASOLO, 7 - 36031 - DUEVILLE - VICENZA - ITALIA FRANKLIN ELECTRIC S.R.L., VIA ASOLO, 7 - 36031 - DUEVILLE - VICENZA - ITALIEN Dichiara che la macchina: erklärt, dass das Gerät:...
  • Page 82: Ek Atbilstības Deklarācija

    NL - EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING LV - EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA FRANKLIN ELECTRIC S.R.L., VIA ASOLO, 7 - 36031 - DUEVILLE - VICENZA – ITALIË FRANKLIN ELECTRIC S.R.L., VIA ASOLO, 7 - 36031 - DUEVILLE - VICENZA - Verklaart dat de machine: ITĀLIJA...
  • Page 83 RU-ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС TR - CE UYGUNLUK BEYANI FRANKLIN ELECTRIC S.R.L., VIA ASOLO, 7 - 36031 - DUEVILLE - FRANKLIN ELECTRIC S.R.L., VIA ASOLO, 7 - 36031 - DUEVILLE - VICENZA - İTALYA VICENZA - ITALIA (ИТАЛИЯ Beyan eder ki makine: Заявляет, что...
  • Page 84 36031 Dueville (Vicenza) - ITALY Phone: +39 0444 361114 Fax: +39 0444 365247 Email: sales.it@fele.com franklinwater.eu Single member - Company subject to the control and coordination of Franklin Electric Co., Inc. Franklin Electric S.r.l. reserves the right to amend specification without prior notice...

Ce manuel est également adapté pour:

E-tech es 60hzE-tech vn 50 hzE-tech vn 60hzE-tech vl 50hzE-tech vl 60 hz

Table des Matières