Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Self-Priming
Sprinkler Pump
Owner's Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franklin Electric FTB1CI

  • Page 1 Self-Priming Sprinkler Pump Owner’s Manual...
  • Page 2: Before You Start

    BEFORE YOU START READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING PUMP, BE SURE TO READ THIS OWNER’S MANUAL CAREFULLY. This is the safety alert symbol. When you see this REFER TO PRODUCT DATA PLATE(S) FOR symbol on your pump or in this manual, look for one of ADDITIONAL OPERATING INSTRUCTIONS AND the following signal words and be alert to the potential SPECIFICATIONS.
  • Page 3: Electrical Safety

    ELECTRICAL SAFETY GENERAL SAFETY • Do not allow pump or any system component to C A U T I O N Make sure all ELECTRICAL POWER IS freeze. To do so will void the warranty. OFF before connecting any electrical wires. •...
  • Page 4: Installation Tips

    INSTALLATION TIPS frost line, either bury the wellhead or use a PITLESS ADAPTER that leaves the wellhead exposed for • Wrap all threaded male pipe ends and fittings with servicing while providing sealed openings in the well PTFE tape. This will ensure a good seal around all casing below the frost line.
  • Page 5 HORIZONTAL OFFSET SUCTION PIPING When the pump is offset from the well, the horizontal offset suction piping may have to be increased in diameter to reduce friction loss. The friction loss in a system increases: 1. As the flow rate increases 2.
  • Page 6 B. Discharge Port Connections (Figure 5) Step 1: PRIMING PORT Thread male adapter or pipe nipple into discharge port on top of pump. (Use PTFE tape on thread). 1-1/2" DISCHARGE PORT Step 2: 1-1/2" SUCTION PORT Connect pipe between the sprinkler manifold and the pump discharge.
  • Page 7: Electrical Installation

    INSTALLATION RECORDS NOTICE: If you purchased a three-phase pump/motor assembly, the motor rotation must be checked after To keep an accurate record of your installation, be sure priming the pump, but before continuous operation. to fill out the data below: Check the rotation by “bumping”...
  • Page 8: Wiring Installation

    Wiring Installation Step 3: NOTICE: Fill pump with water through the priming port on Check motor terminal cover or nameplate for top of pump. Allow trapped air to escape for a few wiring instructions. The essential pump motor facts are minutes, then add more water until full.
  • Page 9: Pump Assembly

    A. Draining (Figure 8) C. Pump Assembly The pump should be drained if it is in danger of freezing, Reassemble unit by first pressing the ceramic seal into if it will be out of service for an extended period of time, the seal plate.
  • Page 10: Item Numbers

    1.5 HP 3-Phase 305398905 2 HP 1-Phase 305398903 2 HP 3-Phase 305398906 2,5,6,7,8,9,10,11,12 Overhaul Kit 1 HP Plastic Impeller FTB1CI, FTB1CI-T 305396901 2,5,6,7,8,9,10,11,12 Overhaul Kit 1.5 HP Plastic Impeller FTB15CI, FTB15CI-T 305396902 2,5,6,7,8,9,10,11,12 Overhaul Kit 2 HP Plastic Impeller FTB2CI, FTB2CI-T...
  • Page 11 APPENDIX II - TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Pump does not deliver 1. The pump is not full of water. Stop the pump, fill it with water, check all water or pressure pipe connections to make sure there are no air leaks and try again. Low pressure The motor is not up to speed.
  • Page 12 APPENDIX III - PERFORMANCE CURVE 2 HP 1.5 HP 1 HP M PH...
  • Page 13 APPENDIX IV - FRICTION LOSS TABLES 1" 1¼" Schedule 40 pipe 1.049" i.d. / Type L Copper tube 1.025 in. i.d. Schedule 40 pipe 1.380" i.d. / Type L Copper tube 1.265 in. i.d. Friction Loss Ft Hd./ Friction Loss Ft Hd./ Velocity Ft Hd./100' of pipe...
  • Page 14 NOTES...
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 STANDARD LIMITED WARRANTY Except as set forth in an Extended Warranty, for twelve (12) months from the date of installation, but in no event more than twenty-four (24) months from the date of manufacture, Franklin hereby warrants to the purchaser (“Purchaser”) of Franklin’s products that, for the applicable warranty period, the products purchased will (i) be free from defects in workmanship and material at the time of shipment, (ii) perform consistently with samples previously supplied and (iii) conform to the specifications published or agreed to in writing between the purchaser and Franklin.
  • Page 17 Bomba para regadores autocebante Manual del usuario...
  • Page 18: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE INSTALAR LA BOMBA, CERCIÓRESE DE LEER CUIDADOSAMENTE EL Éste es un símbolo de alerta de seguridad. MANUAL Cuando usted vea este símbolo en su bomba o en este DEL PROPIETARIO.
  • Page 19: Seguridad Eléctrica

    SEGURIDAD ELÉCTRICA SEGURIDAD GENERAL • No deje que la bomba ni otro componente del CUIDADO Cerciórese que todas las FUENTES sistema se congelen. Esto cancelará la garantía. ELÉCTRICAS ESTÉN APAGADAS antes de conectar • Esta bomba se ha evaluado solamente para el cualquier cable eléctrico.
  • Page 20: Ubicación De La Bomba

    VERIFICACIÓN ANTES DE LA • OPCIÓN DE INSTALACIÓN DE BOMBA EXTERNA: INSTALACIÓN Cuando se instale fuera de la casa, la bomba se debe proteger con un alojamiento con calor auxiliar para evitar • La bomba no debe de estar a más de 25 pies sobre posible congelamiento.
  • Page 21 Puntos de Múltiples Pozos llanos (Figura 2) TUBERÍAS La configuración pozo llano de múltiples puntos consiste Atornillar la bomba a una base nivelada y sólida, si en dos o tres pozos como fuente de agua. Los pozos es posible. Ubicar la bomba con el bocal de succión deben estar por lo menos a cinco pies de distancia entre de frente para el(los) caño(s) de la fuente de agua.
  • Page 22 A. Conexión del Bocal de Succión (Figura 4) BOCAL DE Etapa 1: CEBADO Conectar la válvula de pedestal o el punto del pozo BOCAL DE SALIDA DE 1-1/2" a la tubería y bajar el tubo y la válvula de pedestal hasta que queden por lo menos a cinco pies abajo BOCAL DE SUCCIÓN DE 1-1/2"...
  • Page 23: Instalación Eléctrica

    REGISTROS DE LA INSTALACIÓN AVISO: Si adquirió un conjunto de bomba/motor trifásico, la rotación del motor debe verificarse después de cebar Para mantener un registro adecuado de su instalación, la bomba pero antes del funcionamiento continuo. cerciorarse de llenar los datos siguientes: Verifique la rotación conectando y desconectando la corriente eléctrica al motor y observe la rotación del Fecha de la instalación:...
  • Page 24 Instalación del cableado Etapa 3: AVISO: Llenar la bomba con agua por el bocal de cebado en Verificar las instrucciones de cableado en tapa la parte superior de la bomba. Dejar salir el aire por del terminal del motor o en la placa. Las características algunos minutos, después agregar más agua hasta esenciales del motor de la bomba son las siguientes: llenarla.
  • Page 25: Montaje De La Bomba

    A. Drenaje (Figura 8) del reloj. Esto dejará la junta mecánica del eje a la vista. Esta junta se puede sacar del eje del motor para La bomba debe drenarse si corre el riesgo de inspeccionarla. El soporte del motor se puede sacar, congelarse, si estuvo fuera de servicio durante un largo destornillando los 4 tornillos de la parte trasera del período de tiempo o si requiere manutención.
  • Page 26 305398905 2 HP 1-fase 305398903 2 HP 3-fase 305398906 2,5,6,7,8,9,10,11,12 Kit de revisión 1 HP Impulsor de plástico FTB1CI, FTB1CI-T 305396901 2,5,6,7,8,9,10,11,12 Kit de revisión 1.5 HP Impulsor de plástico FTB15CI, FTB15CI-T 305396902 2,5,6,7,8,9,10,11,12 Kit de revisión 2 HP Impulsor de plástico...
  • Page 27 APÉNDICE II - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problem Causa Solución La bomba no expele 1. La bomba no está llena de agua. Parar la bomba, llenarla de agua, agua o presión verificar las conexiones de la tubería para asegurarse que no haya pérdidas de aire e intentar nuevamente.
  • Page 28 APÉNDICE III - CURVA DE DESEMPEÑO 2 HP 1.5 HP 1 HP l./seg. M PH...
  • Page 29 APÉNDICE IV - TABLAS DE PÉRDIDA DE FRICCIÓN 1" 1¼" Programar 40 tubos 1.049 pulgadas de diámetro interno/tubo de Programar 40 tubos 1.380 pulgadas de diámetro interno/tubo de cobre de 1.025 pulgadas de diámetro interno tipo L cobre de 1.265 pulgadas de diámetro interno tipo L Pérdida de fricción Ft Hd./ Pérdida de fricción...
  • Page 30 NOTAS...
  • Page 31 NOTAS...
  • Page 32: Garantía Estándar Limitada

    GARANTÍA ESTÁNDAR LIMITADA Excepto con lo expuesto en la Garantía Ampliada, por doce (12) meses a partir de la fecha de instalación, pero bajo ninguna circunstancia por más de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de fabricación, por medio del presente Franklin garantiza al comprador (“Comprador”) de los productos Franklin que, durante el periodo de tiempo correspondiente de la garantía, los productos comprados estarán (i) libres de defectos en mano de obra y materiales al momento del envío, (ii) se desempeñan de manera consistente con las muestras previamente proporcionadas, y (iii) están en conformidad con las especificaciones publicadas o acordadas por escrito entre el comprador y...
  • Page 33: Pompe D'arrosage Auto-Amorçante

    Pompe d’arrosage auto-amorçante Manuel du Propriétaire...
  • Page 34: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER LISEZ ET RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION DE LA POMPE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT Voici le symbole d’avertissement en matière de CE GUIDE D’UTILISATION sécurité. Chaque fois que vous voyez ce symbole sur votre pompe ou dans le guide présent, vous trouverez CONSULTEZ LES PLAQUES SIGNALÉTIQUES un des trois mots-indicateurs suivants qui vous...
  • Page 35: Électricité Et Sécurité

    ÉLECTRICITÉ ET SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Protégez la pompe et tous les éléments du système AVERTISSEMENT Assurez-vous que TOUTE contre le gel. Le gel annulera la garantie. L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST COUPÉE avant de brancher des fils électriques. • Cette pompe a été conçue pour ne pomper que de l’eau.
  • Page 36: Inspection Avant Installation

    INSPECTION AVANT INSTALLATION • OPTION D’INSTALLATION À L’EXTÉRIEUR : Si vous installez la pompe à l’extérieur, elle doit être • La pompe ne doit pas être installée à une hauteur de protégée contre le gel par un abri de pompe pourvu d’un plus de 8 m ( 25 pi ) au-dessus du niveau de l’eau.
  • Page 37: Branchement Horizontal Du Tuyau D'aspiration

    TUYAUTERIE Réseau de pointes filtrantes ( illustration 2 ) Dans une configuration de réseau de pointes filtrantes, Si possible, boulonnez la pompe sur une base égale l’eau provient d’au moins deux puits différents. La et solide. Positionnez la pompe de façon à ce que distance entre les puits doit être d’au moins 1,5 m le l’orifice d’aspiration se trouve face aux conduites ( 5 pi ).
  • Page 38: Raccord De L'orifice D'aspiration ( Illustration 4 )

    A. Raccord de l’orifice d’aspiration ( illustration 4 ) ORIFICE D'AMORÇAGE Étape 1 : ORIFICE DE SORTIE DE 1,5 PO Raccordez le clapet de pied ou la pointe filtrante au système de conduites et descendez la conduite avec ORIFICE D'ASPIRATION le clapet de pied jusqu’à une profondeur d’au moins DE 1,5 PO 1,5 m ( 5 pi ) en dessous du niveau de l’eau.
  • Page 39: Installation Électrique

    FICHE D’INSTALLATION • Dans la mesure du possible, branchez la pompe à un circuit de dérivation désigné qui n’alimente aucun Afin de conserver les renseignements exacts sur autre appareil. l’installation, veuillez inscrire les informations • La pompe ne doit pas être mise en marche sans mise indiquées ci-dessous : à...
  • Page 40: Amorçage Et Démarrage

    Câblage Étape 3 : REMARQUE : Remplissez la pompe d’eau par l’orifice d’amorçage Consultez les instructions de câblage sur le dessus de la pompe. Permettez à l’air sur le couvre-bornes ou la plaque signalétique du emprisonné de s’échapper pendant quelques moteur.
  • Page 41: Démontage De La Pompe ( Annexe I Et Illustration 9 )

    A. Vidange ( illustration 8 ) gantée et en faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Cela permettra de voir le joint La pompe doit être vidangée en présence d’un danger d’arbre mécanique. Ce joint peut être retiré de l'arbre de gel, lorsqu’elle sera hors service pour une période de moteur et inspecté.
  • Page 42: Pièces Pour Pompe D'arrosage Auto-Amorçante De Turf Boss

    305398905 2 HP 1-Phase 305398903 2 HP 3-Phase 305398906 2,5,6,7,8,9,10,11,12 Kit de révision 1 HP Impeller en plastique FTB1CI, FTB1CI-T 305396901 2,5,6,7,8,9,10,11,12 Kit de révision 1.5 HP Impeller en plastique FTB15CI, FTB15CI-T 305396902 2,5,6,7,8,9,10,11,12 Kit de révision 2 HP Impeller en plastique...
  • Page 43 ANNEXE II : DÉPANNAGE Problem Possible Cause Remedy Le débit d’eau en La pompe n’est pas entièrement remplie d’eau. Arrêtez la pompe, remplissez-la d’eau, provenance de la pompe assurez-vous de l’absence d’entrées d’air en est insuffisant ou nul vérifiant tous les raccords de la tuyauterie et essayez de nouveau.
  • Page 44: Annexe Iii - Courbe De Rendement

    ANNEXE III - COURBE DE RENDEMENT 2 HP 1.5 HP 1 HP M PH...
  • Page 45 ANNEXE IV - TABLEAUX DES PERTES DE CHARGE 1" 1¼" Tuyau série 40 1,049 po D. int. / tube en cuivre de type L 1,025 po D. int. Tuyau série 40 1,380 po D. int. / tube en cuivre de type L 1,265 po D. int. Perte de charge pi / 30 m Perte de charge...
  • Page 46: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 47 REMARQUES...
  • Page 48: Garantie Limitée Standard

    GARANTIE LIMITÉE STANDARD Sauf mention contraire dans le cadre d’une garantie prolongée, pour douze (12) mois à compter de la date d’installation, mais en aucun cas pour plus de vingt-quatre (24) mois à compter de la date de fabrication, Franklin garantit par les présentes à...

Table des Matières