Vaillant VR 51 Notice D'utilisation Et D'installation
Vaillant VR 51 Notice D'utilisation Et D'installation

Vaillant VR 51 Notice D'utilisation Et D'installation

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Éditeur/constructeur
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18-0
Fax +49 21 91 18-2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
Thermostat d'ambiance
VR 51
BE (fr), CH (fr), FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant VR 51

  • Page 1 Notice d’utilisation et d’installation Thermostat d'ambiance VR 51 BE (fr), CH (fr), FR Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18-0 Fax +49 21 91 18-2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Sécurité ................4 Mises en garde relatives aux opérations ....4 1.2 Utilisation conforme .............5 1.3 Consignes générales de sécurité....... 7 Remarques relatives à la documentation ..10 2.1 Respect des documents complémentaires applicables ..............10 2.2 Conservation des documents ........10 2.3 Validité de la notice .............10 Description du système et du produit ....11 3.1 Composants du système ambiSENSE .....11 3.2 Structure de l’appareil ..........13...
  • Page 3 Sommaire Fonctionnement ............33 6.1 Changement de mode de fonctionnement ...33 6.2 Réglage de la température ........34 6.3 Utilisation de la fonction Boost .......35 6.4 Activation et désactivation du verrouillage des commandes ..............35 Dépannage..............36 Identification et élimination des dérangements ..36 7.2 Instruction non validée ..........37 7.3 Retour aux réglages d'usine ........38 Entretien et maintenance ........41 8.1 Entretien du produit ............41...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Sécurité Mises en garde relatives aux opérations Classification des mises en garde liées aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipula- tions sont graduées à l‘aide de symboles associés à des mots-indicateurs, qui signalent le niveau de gravité du risque encouru : Symboles de mise en garde et mots-indicateurs...
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Sécurité Avertissement ! Risque de blessures légères Attention ! Risque de dommages matériels ou de menaces pour l‘environnement Utilisation conforme Toute utilisation incorrecte ou non conforme risque d’endommager l’appareil et d’autres biens matériels. Le thermostat d’ambiance permet de régu- ler la température pièce par pièce suivant des programmes horaires.
  • Page 6 Sécurité – le respect de toutes les conditions d’ins- pection et de maintenance qui figurent dans les notices. L‘utilisation conforme de l‘appareil intègre, en outre, l‘installation conforme à la classe Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente notice ou au-delà du cadre stipulé...
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité Consignes générales de sécurité 1.3.1 Danger en cas d'erreur de manipulation Toute erreur de manipulation présente un danger pour vousmême, pour des tiers et peut aussi provoquer des dommages matériels. > Lisez soigneusement la présente notice et l’ensemble des documents complé- mentaires applicables, et tout particuliè- rement le chapitre «...
  • Page 8 Sécurité 1.3.2 Risque de dommages matériels sous l’effet du gel > N’installez pas le produit dans une pièce exposée à un risque de gel. 1.3.3 Risque de dysfonctionnement > Installez le produit de sorte que l’air de la pièce puisse circuler librement autour et qu’il ne soit pas recouvert par des meubles, rideaux ou autres objets.
  • Page 9: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    Sécurité ment solaire ou à la chaleur et à ce qu’il soit à l’abri des vibrations et des contraintes mécaniques. 1.3.5 Prescriptions (directives, lois, normes) > Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives et lois en vigueur dans le pays. Notice d’utilisation et d’installation 0020248977_01...
  • Page 10: Remarques Relatives À La Documentation

    > Conservez soigneusement cette notice ainsi que tous les autres documents complémentaires applicables pour pou- voir vous y référer ultérieurement. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles suivants : Produit Référence d’article VR 51 0020242488 Notice d’utilisation et d’installation 0020248977_01...
  • Page 11: Description Du Système Et Du Produit

    Description du système et du produit Description du système et du produit Composants du système ambiSENSE Ce produit fait partie de la solution de cli- matisation individuelle ambiSENSE et communique par ondes radio. Tous les pro- duits de la solution de climatisation indivi- duelle ambiSENSE peuvent être configu- rés avec un smartphone grâce à...
  • Page 12 Description du système et du produit tats de radiateurs ambiSENSE VR 50. Le thermostat d’ambiance mesure la tempéra- ture et l’humidité de l’air de la pièce et les transmet régulièrement aux thermostats des radiateurs, de façon à réguler la tem- pérature ambiante avec encore plus de précision.
  • Page 13: Structure De L'appareil

    Description du système et du produit Structure de l’appareil Plaque de montage 2 Cadre interchangeable 3 Molette de réglage 4 Bouton du système 5 Écran 6 Thermostat d‘ambiance Notice d’utilisation et d’installation 0020248977_01...
  • Page 14: Écran

    Description du système et du produit Écran Remarque En mode veille (Standby), le rétroé- clairage de l’écran est éteint. Appuyez une fois sur la molette de réglage pour activer le rétroéclai- rage. MANU BOOST Verrouillage des commandes activé 2 Unité d’affichage des chiffres Notice d’utilisation et d’installation 0020248977_01...
  • Page 15: Mode Radio

    Description du système et du produit 3 Abaissement automatique activé 4 Transmission radio 5 Pile déchargée 6 Mode Boost activé 7 Mode manuel activé 8 Température de consigne/réelle 9 Mode Réglage activé Mode radio La transmission radio passe par un canal non exclusif.
  • Page 16: Séquences De Clignotement De La Del De Signal

    Description du système et du produit bâtiment peuvent avoir une forte inci- dence. Séquences de clignotement de la DEL de signal Séquence de Opération Signification clignotement requise Bref signal Transmission Attendez que clignotant de radio /tenta- la transmis- couleur tive d’émis- sion se ter- orange sion ou trans-...
  • Page 17 Description du système et du produit Séquence de Opération Signification clignotement requise 1x signal fixe Échec de la Patientez le prolongé de procédure ou temps de l’in- couleur rouge limite du rap- tervalle limite port cyclique du rapport atteinte cyclique et refaites une tentative.
  • Page 18 Description du système et du produit Séquence de Opération Signification clignotement requise 3x signal cli- Produit Relevez l’affi- gnotant pro- défectueux chage de longé de cou- votre applica- leur rouge tion ou adres- sezvous à votre reven- deur. 1x signal fixe Affichage de Une fois que de couleur...
  • Page 19: Limite Du Rapport Cyclique

    Description du système et du produit Séquence de Opération Signification clignotement requise Signal cligno- Mise à jour La nouvelle tant prolongé du logiciel de version du et bref de l’appareil logiciel est en couleur (OTAU = Over train de se orange (alter- the Air charger.
  • Page 20 Description du système et du produit vu de la bande de fréquence de 868 MHz utilisée par le produit, la durée d’émission maximale d’un appareil est de 1 % par heure (c’est-à-dire de 36 secondes en l’es- pace de 1 heure). Le produit est conforme à...
  • Page 21: Marquage Ce

    Le fabricant atteste que le type d’installa- tion de radiocommunication décrit dans la présente notice est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte de la déclaration de conformité CE figure dans son intégralité à l’adresse Internet suivante : http://www.vaillant-group.com/doc/doc- radio-equipment-directive/. Notice d’utilisation et d’installation 0020248977_01...
  • Page 22: Contrôle Du Contenu De La Livraison

    Description du système et du produit Contrôle du contenu de la livraison > Vérifiez que rien ne manque et qu’au- cun élément n’est endommagé. Quantité Désignation Thermostat d‘ambiance Cadre interchangeable Plaque de montage Piles LR03/Micro/AAA de 1,5 V Cheville 5 mm, vis cruciformes 3 x 30 mm Ruban adhésif double face Étiquette de référence de l’appa-...
  • Page 23: Intégration Dans Le Système Ambisense

    Intégration dans le système ambiSENSE Intégration dans le système ambiSENSE Initialisation Pour que le thermostat d’ambiance puisse s’intégrer au système ambiSENSE et com- muniquer avec les autres appareils ambiSENSE, il faut commencer par l’ini- tialiser pour qu’il se connecte à la passe- relle Internet VR 920.
  • Page 24 Intégration dans le système ambiSENSE > Sélectionnez ambiSENSE. > Sélectionnez Ajouter un composant de pièce individuelle. > Suivez les consignes du guide d’installa- tion. > Si le guide d’installation de l’appli vous demande d’établir l’alimentation élec- trique, ouvrez le compartiment à piles. Pour cela, retirez la plaque de montage du thermostat d’ambiance.
  • Page 25 Intégration dans le système ambiSENSE Remarque La référence de l’appareil et le code QR figurent sur l’étiquette jointe ainsi que dans le compartiment à piles du produit. > Attendez que la procédure d’initialisa- tion se termine. – La DEL de signal devient verte fixe. La procédure d’initialisation s’est correctement déroulée.
  • Page 26: Montage

    Montage Montage Détermination de l’emplacement d’installation Installez le thermostat d’ambiance : – sur un mur intérieur de la pièce de séjour hauteur :  1,5 m du sol, dans une pièce protégée du gel. N’installez pas le thermostat d’ambiance: – près de sources de chaleur comme des radiateurs, des murs de cheminée, des télévisions, des rayons solaires, –...
  • Page 27: Montage Du Thermostat D'ambiance

    Montage – près de courants d’air pouvant provenir de portes ou de fenêtres. Montage du thermostat d’ambiance Vous pouvez soit monter le thermostat d’ambiance dans le cadre interchangeable fourni, soit l’intégrer dans une série d’in- terrupteurs. Pour monter le thermostat d’ambiance dans le cadre interchangeable, vous pou- vez soit utiliser le ruban adhésif double face fourni, soit le fixer au mur avec les vis...
  • Page 28 Montage > Fixez le ruban adhésif (1) sur la face arrière de la plaque de montage (2) sur les repères prévus à cet effet. Faites en sorte que les inscriptions de la face Notice d’utilisation et d’installation 0020248977_01...
  • Page 29 Montage arrière soient visibles et que les agrafes de la plaque de montage s’emboîtent bien dans les ouvertures du thermostat d’ambiance. > Retirez la pellicule du ruban adhésif. > Assemblez le thermostat d’ambiance, puis plaquez-le avec la face arrière sur le mur à...
  • Page 30: Montage Par Vis

    Montage Montage par vis > Sélectionnez un emplacement d’installa- tion dans la pièce. Notice d’utilisation et d’installation 0020248977_01...
  • Page 31 Montage Remarque Vérifiez qu’il n’y a pas de câbles ou de conduites qui passent dans le mur ! > Utilisez la plaque de montage comme gabarit et repérez l’emplacement des deux trous en diagonale. Remarque Faites en sorte que la flèche située sur la face avant de la plaque de montage soit orientée vers le haut.
  • Page 32: Montage En Configuration Multiple

    Montage de montage, de sorte que les agrafes de la plaque de montage s’emboîtent dans les ouvertures de la face arrière du thermostat d’ambiance. Montage en configuration multiple Vous pouvez aussi monter le thermostat d’ambiance dans le cadre interchangeable d’un autre fabricant ou l’intégrer dans un cadre multiple.
  • Page 33: Fonctionnement

    Fonctionnement plaque de montage du thermostat d’am- biance soit bien accolée et alignée avec les plaques de montage/bagues support déjà en place. Fonctionnement Changement de mode de fonctionnement Mode automatique : le programme dechauffage paramétré dans l’application multiMATIC est activé. Mode manuel : vous avez la possibilité...
  • Page 34: Réglage De La Température

    Fonctionnement Réglage de la température En mode automatique, la température désirée qui a été réglée manuellement (Quick Veto) sur le produit est conservée pendant 3 heures. Ensuite, il y a réactiva- tion du programme horaire paramétré. L’application multiMATIC permet aussi de définir manuellement une température désirée (Quick Veto) en mode automatique, qui se supplante alors au programme...
  • Page 35: Utilisation De La Fonction Boost

    Fonctionnement – La température de consigne actuelle et la mention SET s’affichent à l’écran. Utilisation de la fonction Boost La fonction Boost sert à faire monter rapi- dement le ou les radiateurs de la pièce en température pour une courte durée en ouvrant la ou les vannes.
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage Dépannage Identification et élimination des dérangements Conditions : Température ambiante inférieure à la température paramétrée > Vérifiez le niveau de charge des piles des thermostats des radiateurs situés dans la même pièce que le produit. > Vérifiez que les thermostats des radia- teurs situés dans la même pièce que le produit sont bien en contact radio avec la passerelle Internet VR 920.
  • Page 37: Instruction Non Validée

    Dépannage Conditions : L’écran est éteint > Appuyez brièvement une fois sur la molette de réglage. > Vérifiez que le symbole de « pile déchargée » n’est pas affiché à l’écran. > Vérifiez que les piles du thermostat d’ambiance sont bien installées dans leur compartiment.
  • Page 38: Retour Aux Réglages D'usine

    Dépannage – Récepteur inaccessible – Récepteur pas en mesure d’exécuter l’instruction (défaillance de charge, blo- cage mécanique, etc.) – Récepteur défectueux Retour aux réglages d'usine Remarque Tous les réglages sont alors perdus. 1. Retirez les piles. (Page 42) Notice d’utilisation et d’installation 0020248977_01...
  • Page 39 Dépannage 2. Remettez les piles en place en respec- tant les repères de polarité. Appuyez simultanément sur le bouton du sys- tème pendant 4 secondes, jusqu’à ce Notice d’utilisation et d’installation 0020248977_01...
  • Page 40 Dépannage que la DEL de signal se mette à cligno- ter rapidement en orange. 3. Relâchez le bouton du système. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton du système pendant 4 s, jusqu’à ce que la DEL de signal s’allume en vert. 5.
  • Page 41: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Entretien et maintenance Entretien du produit Attention ! Risque de dommages matériels en cas d’utilisation de détergent inadapté ! > N’utilisez pas d’aérosol, de produit abrasif, de produit vaisselle, de détergent sol- vanté ou chloré. > Nettoyez l‘habillage avec un chiffon humecté...
  • Page 42: Remplacement Des Piles

    Entretien et maintenance Remplacement des piles 1. Retirez le produit de la plaque de mon- tage. 2. Changez systématiquement toutes les piles (1) en même temps. – Type de pile: LR03/Micro/AAA 3. N’utilisez pas de piles rechargeables. 4. Insérez les piles en respectant bien la polarité.
  • Page 43 Entretien et maintenance Remarque Le produit commence par effectuer un autotest qui dure env. 2 secondes une fois que les piles sont en place. L’initialisation s’effectue dans un 2e temps. 5. Faites attention à la séquence de cligno- tement de la DEL de signal une fois que vous avez inséré...
  • Page 44: Danger De Mort En Cas De Piles Inadaptées

    Entretien et maintenance 8.2.1 Danger de mort en cas de piles inadaptées Danger ! Danger de mort en cas de piles inadaptées ! Si les piles sont remplacées par des piles de type inadapté, il y a un risque d’explosion. >...
  • Page 45: Piles Déchargées

    Entretien et maintenance 8.2.2 Piles déchargées Danger ! Risque de brûlure par acide en cas de fuite des piles ! Si le produit n’est pas utilisé pen- dant plusieurs semaines, les piles risquent de se mettre à fuir. Le liquide des piles est un produit caustique qui peut provoquer des brûlures.
  • Page 46 Entretien et maintenance 8.2.3 Piles > Tenez compte du type de pile, comme indiqué dans la présente notice, voir le chapitre « Plaque signalétique ». > Retirez les piles usagées et insérez les piles neuves comme indiqué dans la présente notice, voir le chapitre « Chan- gement de pile ».
  • Page 47: Mise Hors Service

    Mise hors service > Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant un certain temps et/ou avant de le mettre au rebut. > Ne court-circuitez pas les contacts de raccordement situés dans le comparti- ment à piles du produit. Mise hors service Mise hors service de l’appareil 1.
  • Page 48: 10 Service Après-Vente

    Service après-vente > Éliminez le produit auprès d‘un point de collecte d‘équipements électriques et électroniques usagés. Si le produit renferme des piles qui portent ce symbole, cela signifie que les piles peuvent contenir des substances nocives ou polluantes. > Dans ce cas, déposez les piles dans un point de collecte de piles usagées.
  • Page 49 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur  50 mA Consommation électrique Durée de vie des piles 2 ans Type de protection IP 20 Degré de pollution Température ambiante 0 … 35 °C max. admissible Hauteur 86 mm (3,39 in) Largeur 86 mm (3,39 in) Profondeur 25 mm (0,98 in) Poids (avec piles)
  • Page 50 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Portée en champ libre 250 m (820 ft - 3 in) Rapport cyclique < 1% par h / < 10% par h Principe de Type 1 fonctionnement Notice d’utilisation et d’installation 0020248977_01...
  • Page 52 0020248977_01 Fournisseur N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 2 3349300 Fax 2 3349319 Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst 2 3349352 info@vaillant.be www.vaillant.be Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Tél. 026 40972-10 Fax 026 40972-14 Service après-vente tél.

Table des Matières