Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l.
Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA
Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725
Internet: www.dbtechnologies.com
E-mail: info@dbtechnologies-aeb.com
Digital Vertical Array
Digital Vertical Array
S S
0 0
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
420120114

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dB Technologies DVA-S10

  • Page 1 Digital Vertical Array Digital Vertical Array A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l. MANUALE D’USO Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725 USER MANUAL Internet: www.dbtechnologies.com BEDIENUNGSANLEITUNG E-mail: info@dbtechnologies-aeb.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 420120114...
  • Page 2 Tenere conto di tutti gli avvertimenti d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza. Tutte le avvertenze sull'apparecchio e le istruzioni di funzionamento devono essere seguite L’installazione errata del diffusore esime la dB Technologies da ogni responsabilità. fedelmente. Seguire tutte le istruzioni PRECAUZIONI PER L’UTILIZZO...
  • Page 3: Comandi E Funzioni

    COMANDI E FUNZIONI OPZIONE DIGITAL DELAY “SDD - SUBWOOFER DIGITAL DELAY” Il diffusore DVA S10 può essere equipaggiato con un circuito di delay (SDD - INTERRUTTORE GENERALE "POWER" SUBWOOFER DIGITAL DELAY) che permette di ritardare il segnale audio L’interruttore permette l’accensione e lo spegnimento del diffusore. riprodotto dal subwoofer.
  • Page 4 All the safety and operation instructions should be read before the appliance is operated. dB Technologies will not assume any responsibility for incorrect installation of the speaker. Keep these instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference.
  • Page 5: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS DIGITAL DELAY “SDD - SUBWOOFER DIGITAL DELAY” OPTION The DVA S10 loudspeaker can be equipped with a delay module (SDD - SUBWOOFER DIGITAL DELAY) that allows to delay the sound signal reproduced by "POWER" MASTER SWITCH the subwoofer. This switch permits turning the speaker on and off.
  • Page 6 Alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen müssen vor dem Einschalten des Geräts der Installation und Benutzung sowie über die Sicherheitshinweise informieren kann. gelesen werden. Bei einer fehlerhaften Installation oder Anwendung der Lautsprecherbox lehnt dB Technologies Bewahren Sie diese Anweisungen auf. jegliche Haftung ab.
  • Page 7: Technische Eigenschaften

    15) OPTION DIGITAL DELAY “SDD - SUBWOOFER DIGITAL DELAY” BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Der Lautsprecher DVA S10 kann mit einem Delay ausgerüstet werden (SDD - NETZSCHALTER "POWER" SUBWOOFER DIGITAL DELAY). Es ermöglicht die Verzögerung des Tonsignal des Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des Lautsprechers. Subwoofers.
  • Page 8 Avant de mettre en fonction l'appareil, lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement. que les consignes de sécurité. Conserver ces instructions Toute mauvaise installation de l’enceinte décharge dB Technologies de toute responsabilité. Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour toute éventuelle consultation future.
  • Page 9: Commandes Et Fonctions

    Ce contrôle n'influence pas le niveau de la sortie “LINK” et “BALANCED X-OVER COMMANDES ET FONCTIONS OUTPUT“ INTERRUPTEUR GÉNÉRAL "POWER" OPTION DIGITAL DELAY “SDD - SUBWOOFER DIGITAL DELAY” Cet interrupteur permet de mettre sous et hors tension l'enceinte. Le diffuseur DVA S10 peut être équipé avec un circuit de Delay (SDD - BLOC À...
  • Page 10 DVA T4 in diverse configurazioni Nel caso in cui le suddette norme di sicurezza e il calcolo dei peso totale non siano Tabella 1 rispettate la dB Technologies non è responsabile di eventuali danni a cose e Quantità Peso...
  • Page 11 Compile and store all DVA system documents in a safe place! DVA T4 configurations. Warning Table 1 If the security norms and total weight calculations are not observed, dB Technologies is not responsible for any possible damage to people and things. Quantity Weight [kg] [lbs.]...
  • Page 12 Warnung Tabelle 1 Werden die Sicherheitsvorschriften und die maximal zulässigen Gewichte nicht Anzahl Gewicht beachtet, ist dB Technologies nicht verantwortlich für irgendwelche Schäden an [kg] [lbs.] Personen oder Sachen. Hinweis Stellen Sie zur Installation sicher, dass die Tragevorrichtung für das Systems auch die Gewichte des DRK 10 Flugrahmens, des Motors, des Kettenzuges, der Kabel und anderer Gewichte tragen kann.
  • Page 13 SCHEMA A BLOCCHI COLLEGAMENTI BLOCK DIAGRAM CABLE CONNECTIONS BLOCKSCHALTBILD VERKABELUNG DIAGRAMA EM BLOQURES CABLAGE BALANCED INPUT 1 = GND 2 = HOT 3 = COLD Digital Vertical Array BALANCED LINK / OUT BALANCED INPUT 1 = GND 2 = HOT 3 = COLD Digital Vertical Array BALANCED...
  • Page 14 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATIONEN INSTALLATIONS In appoggio con flybar (opzione DRK 10) Groundstack with flybar (DRK 10 option) In appoggio In appoggio - impilato Groundstack Groundstack - stacked...
  • Page 15 Kit staffe- opzione SRK 10 Kit stirrups - SRK-10 option In appoggio con kit staffe Appeso con kit staffe (opzione SRK-10) e flybar (opzione DRK-10) Groundstack with kit stirrups Hang with stirrups kit (SRK-10 option) and flybar (DRK-10 option)
  • Page 16 Opzione DSA 4 DSA 4 Option In appoggio Floor stack Per supporto asta Stand adaptor In appoggio a pavimento con supporto asta provvisto di piedi Groundstack to floor with stand adaptor with feet Set di 4 ruote - opzione DWK 20 Set of 4 wheels - DWK 20 option In appoggio son supporto su asta per Groundstack with stand adaptor...
  • Page 17 CONFIGURAZIONE CARDIOIDE TECHNOLOGIES TECHNOLOGIES Digital Vertical Array CARDIOID CONFIGURATION BALANCED BALANCED X-OVER LINK MAIN INPUT OUTPUT PUSH PUSH 120Hz 0° PEAK +10dB 90Hz 180° +4dB 1 = GND 2 = HOT 3 = COLD SIGNAL INPUT X-OVER PHASE -20dB SENS WARNING HOT SURFACE 0°...

Table des Matières