Les langues disponibles

Les langues disponibles

Bedienungsanleitung – Seite 3
DE
Mode d'emploi – page 13
FR
Instructions for use – page 23
EN
ES
Instrucciones de uso – página 33
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bayrol Automatic CL-pH

  • Page 13 – Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques pour la santé et/ou pour l’équipement et l’installation ! – Utilisez uniquement les produits de traitement de l’eau BAYROL ! – Le boîtier d’Automatic ne doit pas être ouvert pour l’installation. Veuillez noter que l’ouverture du boîtier peut Cl-pH entraîner la perte de la garantie.
  • Page 14: Outils Nécessaires À L'installation (Non Inclus)

    Outils nécessaires à l’installation (non inclus) Schéma d‘installation IMPORTANT : Les cannes d’injection de correcteur pH et de Chloriliquide doivent être les derniers composants de la ligne de refoulement. Veillez à ce que la pression dans la canalisation de refoulement ne dépasse pas 1,0 bar ! Pour faciliter l’installation, nous recommandons l’utilisation du kit additionnel Smart&Easy Connector avec détecteur de débit à...
  • Page 15: Installation Des Colliers De Prise En Charge

    Installation des colliers de prise en charge IMPORTANT: respecter la position de montag Sonde Canne d’injection Pour faciliter l’installation, nous recommandons l’utilisation du kit additionnel Smart&Easy Connector avec détecteur de débit à palette. Installation des cannes d’injection...
  • Page 16: Raccordement Des Pompes Doseuses

    Raccordement des pompes doseuses Installation des sondes Raccordement électrique de l’appareil Détecteur de niveau bas bidon pH (optionnel) Sonde pH Détecteur de débit a palette (optionnel) Port USB (Mises à jour par clé USB) Détecteur de température (optionnel) Sonde redox Détecteur de niveau bas bidon Chlore (optionnel) Alimentation électrique de la pompe doseuse Alimentation electrique permanente...
  • Page 17: Fonctionnement

    Fonctionnement Cliquez dans les cadres bleus pour accéder aux menus contextuels Icônes d’état pH Icônes d’état Cl Codes d’accès Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Code utilisateur Code service Indicateur pompe doseuse pH Indicateur pompe doseuse Cl 1234 5678 Niveau de remplissage Niveau de remplissage du du bidon pH (rouge, si vide) bidon Chlore (rouge, si vide)
  • Page 18: Calibrage Des Sondes

    Veuillez mesurer les valeurs de l’eau de la piscine avec un photo- mètre (par exemple, le BAYROL Electronic Pooltester). – Veuillez noter le Code App Link affiché, il sera utilisé...
  • Page 19: Options Supplémentaires

    Options supplémentaires KIT Smart&Easy Connector et détecteur de débit Ce kit, disponible en option, vous permet de simpli- fier et de sécuriser au maximum l’installation de votre Automatic . Le kit contient Smart&Easy Connec- Cl-pH tor, une chambre d‘analyse et de dosage en ligne universelle, compacte et transparente, ainsi qu’un détecteur de débit à...
  • Page 20: Vérification Hebdomadaire

    Inspectez visuellement l’installation pour détecter les fuites de tous les composants, lignes et tuyaux. Remarque Entretien annuel : N’utilisez que des composants d‘origine BAYROL Technik. – Remplacer la sonde pH et la calibrer avec l’eau de la L’utilisation de composants tiers peut entraîner des dys- piscine.
  • Page 21: Données Techniques

    Date, signature du fabricant : 01.03.2022 Titre du signataire : Lars Birckenstaedt, Directeur général BAYROL Group Indication pour l’élimination des déchets Élimination des déchets de systèmes électriques et électroniques domestiques dans l’Union européenne Tous les produits marqués de ce symbole indiquent que le produit ne doit pas être mélangé ou éliminé avec vos déchets ménagers à...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Conséquence potentielle: dommages aux biens ou à la santé que les fiches de données de sécurité des produits utilisés. – Le système ne doit être utilisé qu’avec des produits BAYROL – Ne laissez jamais les extrémités des tuyaux de dosage originaux et des pièces de rechange BAYROL.

Table des Matières