CAIROX i-Basic 3 Manuel D'installation page 13

Thermostat électronique analogique à programmation simplifiée avec micro-interrupteurs (ventilateur 3 vitesses ou modulant 0-10vdc)
Table des Matières

Publicité

FRA
ENTRÉE ÉTÉ/HIVER
CENTRALISÉE
OUVERT = refroidissement
FERMÉ = chauffage
ENTRÉE CAPTEUR
DE TEMPÉRATURE EAU
CHAUFFAGE
ventilateur on avec T > 35°C
ventilateur off avec T < 30°C
REFROIDISSEMENT
ventilateur on avec T < 15°C
ventilateur off avec T > 18°C
S) Sonde de température
eau NTC10K@25°C
1) En cas de changement de saison
automatique et système à 2 tubes
avec vanne à trois voies, le capteur
doit être positionné en amont de la
vanne.
2) Dans le cas d'un système à 4 tu-
bes, le capteur doit être placé dans le
serpentin de chauffage
ENTRÉE CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE AIR À DISTANCE
(les bornes 10-12 ou J3 peuvent être
utilisées - elles sont connectées en
parallèle en interne)
A) Capteur de température
air NTC10K@25°C
À utiliser toujours lors de l'installa-
tion du thermostat sur l'unité. Le cap-
teur est automatiquement reconnu
par le thermostat. Avec le capteur
connecté, le cycle d'anti-déstratifica-
tion qui active le ventilateur à vitesse
minimum est actif pendant 90 sec
toutes les 15 minutes.
ENTRÉE CONFIGURABLE:
FENÊTRE OU ECONOMY
(J2 ou J9 peuvent être utilisés,
à discrétion)
ECONOMY
OUVERT = comfort
FERMÉ = economy
En ECONOMY, une température
fixe est régulée:
17°C en mode CHAUFFAGE
28°C en mode REFROIDISSEMENT
FENÊTRE
OUVERT = ventilateur éteint - vanne
fermée
FERMÉ= comfort
DEU
ZENTRALISIERTER
SOMMER-/WINTER-EINGANG
OFFEN = Kühlung
GESCHLOSSEN = Heizung
EINGANG
WASSERTEMPERATURSENSOR
HEIZUNG
Ventilator ein mit T > 35°C
Ventilator aus mit T < 30°C
KÜHLUNG
Ventilator ein mit T < 15°C
Ventilator aus mit T > 18°C
S)Wassertemperatursensor
NTC10K@25°C
1) Im Falle eines automatischen Sai-
sonwechsels und eines Systems mit
2 Leitungen mit 3-Wege-Ventil muss
der Sensor vor dem Ventil eingebaut
werden.
2) Im Falle eines Systems mit 4 Lei-
tungen muss der Sensor im Heizregi-
ster positioniert werden.
EINGANG LUFTTEMPERATURSENSOR
FÜR AUSSENLUFT
(Es können die Klemme 10-12 oder
J3 verwendet werden - sie sind im in-
neren parallel verbunden)
S) Lufttemperatursensor
NTC10K@25°C
Dieser ist immer zu verwenden, wenn
das Thermostat am Gerät installiert
wird. Der Sensor wird automatisch
vom
Thermostat
erkannt.
Der
Umwälzzyklus ist bei angeschlosse-
nem Sensor aktiv, d.h. das Gebläse
schaltet sich alle 15 Minuten für 90 s
mit Mindestgeschwindigkeit ein.
KONFIGURIERBARER EINGANG:
FENSTER ODER ECONOMY
(J2 oder J9 können nach eigenem Er-
messen verwendet werden)
ECONOMY
OFFEN = Comfort
GESCHLOSSEN = Economy
In ECONOMY wird eine fixe
Temperatur geregelt:
17°C im HEIZMODUS
28°C im KÜHLMODUS
FENSTER
OFFEN = Gebläse aus - Ventil gesch-
lossen
GESCHLOSSEN = Comfort
ESP
ENTRADA CENTRALIZADA
DE VERANO/INVIERNO
ABIERTO = refrigeración
CERRADO = calefacción
ENTRADA DEL SENSOR
DE TEMPERATURA DEL AGUA
CALEFACCIÓN
ventilador encendido con T > 35 °C
ventilador apagado con T < 30 °C
REFRIGERACIÓN
ventilador encendido con T< 15 °C
ventilador apagado con T> 18 °C
S) Sensor de temperatura del agua
NTC10K@25°C
1) En caso de cambio de estación au-
tomático y sistema de 2 tuberías con
válvula de tres vías, el sensor debe
colocarse antes de la válvula.
2) En el caso de un sistema de 4 tu-
bos, el sensor debe colocarse en la
batería de calefacción
ENTRADA DEL SENSOR REMOTO DE
TEMPERATURA DEL AIRE
(se pueden utilizar los terminales 10-
12 o J3 - están conectados interna-
mente en paralelo)
A) Sensor de temperatura del aire
NTC10K@25°C
Utilícelo siempre cuando instale el
termostato en la unidad. El sensor es
reconocido automáticamente por el
termostato. Con el sensor conectado,
se activa el ciclo anti-desestratifica-
ción, que activa el ventilador a veloci-
dad mínima durante 90 segundos
cada 15 minutos.
ENTRADA CONFIGURABLE:
VENTANA O ECONOMÍA
(Se puede utilizar J2 o J9,
a discreción)
ECONOMÍA
ABIERTO = confort
CERRADO = economía
En ECONOMÍA se establece una
temperatura fija:
17 °C en modo CALEFACCIÓN
28 °C en modo REFRIGERACIÓN
VENTANA
ABIERTO = ventilador apagado -
válvula cerrada
CERRADO= confort
РУС
ЦЕНТРАЛИЗОВАННЫЙ
ВХОД ЗИМА/ЛЕТО
ОТКРЫТО = охлаждение
ЗАКРЫТО = нагрев
ВХОД ДАТЧИКА
ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ
НАГРЕВ
вентилятор включен при T > 35 °C
вентилятор выключен при T <30 °C
ОХЛАЖДЕНИЕ
вентилятор включен при T <15 °C
вентилятор выключен при T > 18 °C
S) Датчик температуры воды
NTC10K@25°C
1) В случае автоматической смены
сезона и 2-трубной системы с
трехходовым краном датчик должен
быть расположен перед ним.
2) В случае 4-трубной системы
датчик должен быть помещен в
нагревательный змеевик.
ВХОД ДИСТАНЦИОННОГО ДАТЧИКА
ТЕМПЕРАТУРЫ ВОЗДУХА
(можно использовать клеммы 10-
12 или J3 – они соединены внутри
параллельно)
A) Датчик температуры воздуха
NTC10K@25°C
Обязательно использовать, если на
агрегате
установлен
термостат.
Датчик распознается термостатом
автоматически . При подключенном
датчике
активен
цикл
выравнивания
температуры
воздуха в помещении, который
включает
вентилятор
минимальную
скорость
на
секунд каждые 15 минут.
КОНФИГУРИРУЕМЫЙ ВХОД:
РЕЖИМ FINESTRA ИЛИ ECONOMY
(J2 или J9 могут использоваться
по усмотрению)
ECONOMY
ОТКРЫТО = comfort
ЗАКРЫТО = economy
В режиме ECONOMY настраивается
фиксированная температура:
17 °C в режиме НАГРЕВА
28 °C в режиме ОХЛАЖДЕНИЯ
FINESTRA
ОТКРЫТО = вентилятор выключен –
клапан закрыт
ЗАКРЫТО = comfort
на
90
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières