Hach LANGE si794 C Manuel D'utilisateur
Hach LANGE si794 C Manuel D'utilisateur

Hach LANGE si794 C Manuel D'utilisateur

Transmetteurs de conductivité à 4 fils
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC023.77.90117
DOCXXX.xx.XXXX
User Manual Title Page Template
si794 C
USER MANUAL
August 2008, Edition X
Transmetteurs de
conductivité à 4 fils
Manuel d'utilisateur
Octobre 2008, édition 1
© HACH LANGE GmbH, 2008. Tous droits réservés.
Imprimé en Allemagne.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach LANGE si794 C

  • Page 1 User Manual Title Page Template si794 C USER MANUAL August 2008, Edition X Transmetteurs de conductivité à 4 fils Manuel d‘utilisateur Octobre 2008, édition 1 © HACH LANGE GmbH, 2008. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne. LANGE GmbH, 2008. All rights reserved. Printed in...
  • Page 2: Renvoi Sous Garantie

    Renvoi sous garantie Veuillez pour cela contacter le service après-vente. Envoyez l‘appareil après l‘avoir nettoyé à l‘adresse qui vous aura été indiquée. En cas de contact avec le milieu, il est impératif de décontaminer/désinfecter l‘appareil avant de le renvoyer. Veuillez dans ce cas joindre une note d‘explication au colis pour éviter une mise en danger éventuelle de notre personnel.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Bascule du jeu de paramètres 1/2 ......66 Bascule externe du jeu de paramètres....67 Jeu de paramètres –...
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le si794 C sert à mesurer la conductivité électrique et la température dans des fluides. Les domaines d’application sont : biotechnologie, industrie chimique, environnement et agro-alimentaire, distribution d’eau et eaux usées. La robustesse du boîtier en matière plastique autorise un montage sur panneau, mural ou sur tuyau.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité A lire et à respecter impérativement ! La conception de l’appareil correspond à l’état actuel de la technique et aux règles reconnues de sécurité. Dans certains cas, son utilisation peut cependant représenter une source de dangers pour l'utilisateur ou de dommages pour l'appareil.
  • Page 7 à son fabricant lorsqu’ils souhai- tent s’en débarrasser, sans que cela leur soit facturé.. REMARQUE Votre bureau de vente Hach-Lange est à votre dispo- sition pour tout renseignement relatif à une mise au rebut conforme de tous les produits électriques fournis ou fabriqués par Hach-Lange (qu'il s'agisse de produits...
  • Page 8: Remarque Importante

    Termes d'avertissement des consignes de sécurité Le manuel utilise des termes d’avertissement pour signaler des consi- gnes de sécurité. Ces termes sont seuls ou associés à un symbole de sécurité. En présence de plusieurs risque simultanés, c'est le terme correspondant au risque le plus élevé...
  • Page 9 Consignes de sécurité générales L'appareil de mesure si794 ne doit être installé et utilisé que confor- mément aux instructions du présent manuel. Remarque importante La mise en service doit être effectuée par du personnel qualifié. L’appareil ne peut pas être mis en service ou doit être mis hors ser- vice et protégé...
  • Page 10 Remarques relatives aux décharges électrostatiques Remarque importante Les composants électroniques sensibles se trouvant à l'intérieur de l'ap- pareil peuvent être endommagés par l'électricité statique, ce qui peut entraîner une perte des performances ou une panne de ce dernier. Déchargez-vous de l’électricité statique avant de raccorder des capteurs, par exemple.
  • Page 11: Si794 C, Vue D'ensemble

    si794 C , vue d‘ ensemble cond I hi + output 1 Sortie 1 Entrée Cond 2/4 El cond U hi - output 1/2 Sortie 2 + output 2 cond U lo cond I lo relay 1 relay 1/2 (Solution Ground) relay 2 shield...
  • Page 12: Montage

    Montage Fournitures Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si elles sont complètes. La livraison comprend : • Unité avant • Cache arrière • Sachet de petites pièces • Mode d’emploi • Certificat d’essai Shunt (2 unités) Tampons de fermeture (1 unité) Bride intermédiaire (1 unité), pour montage...
  • Page 13: Schéma De Montage

    Schéma de montage Passe-câble à vis (3 unités) Perçages pour passe-câbles ou conduite 1/2“, ø 21,5 mm (2 perçages) Les passe-tubes ne sont pas fournis ! Perçages pour montage sur tuyau (4 perçages) Perçages pour montage mural (2 perçages) Fig. : Schéma de fixation...
  • Page 14: Montage Sur Tuyau, Montage Sur Panneau

    Montage sur tuyau, montage sur panneau Capot protecteur LZY485 (si nécessaire) Colliers de serrage avec vis de serrage selon DIN 3017 (2 unités) Plaque de montage sur tuyau (1 unité) Pour montage sur tuyau à la verticale ou à l’horizontale Vis autotaraudeuses (4 unités) Fig.
  • Page 15 max. 25 Vis (4 unités) Joint (1 unité) Panneau Verrou (4 unités) Douille filetée (4 unités) 1...22 Fig. : Kit de montage sur panneau LZY484...
  • Page 16: Installation Et Câblage

    Installation et câblage Consignes d'installation Attention ! Risque de décharge électrique ! Toute intervention sur une installation électrique doit être exclusive- ment exécutée par des spécialistes expérimentés et autorisés, et dans le respect des consignes de sécurité applicables. • Lors de travaux d’installation, coupez la tension secteur du circuit ! •...
  • Page 17 1 Bornes de raccordement pour la sonde de température et l’écran externe 2 Bornes de raccordement pour le capteur 3 Bornes de raccordement pour l’alimentation Fig. : Consignes d’installation, vue de l’arrière de l’appareil...
  • Page 18: Exemples De Câblage

    Exemples de câblage Mesure Cond avec capteur à 4 électrodes (Siemens série 2100) si794 C Attention ! Placer un shunt entre les bornes 4 et 5 ! *) Pas de shunt en cas d’utilisation d’un capteur avec raccordement Solution Ground (SG) ou d’un raccordement SG séparé !
  • Page 19 Mesure Cond avec capteur à 2 électrodes (Polymetron série 831x, HACH 3400, Siemens LZY082) si794 C shunt shunt Couleur Borne Occupation HACH Série Série 831x Siemens 3400 LZY082 Electrode interne Noir Blanc/jaune Transparent (shunt avec 1) (blindage) 3 (shunt avec...
  • Page 20: Câblage De Protection Des Sorties De Commutation

    Câblage de protection des sorties de commu- tation Câblage de sécurité des contacts de commutation Les contacts relais sont sujets à une érosion électrique. Celle-ci réduit la durée de vie des contacts, notamment dans le cas de charges inductives et capacitives. Pour supprimer la formation d’étincelles et d’arcs, on utilise par ex.
  • Page 21: Mesures De Protection Typiques

    Mesures de protection typiques A : Application en CC avec une charge inductive B : Applications en CA/CC avec une charge capacitive C : Connexion de lampes à incandescence Charge inductive Diode de roue libre, par ex. 1N4007 (observer la polarité) Contact Charge capacitive Résistance, par ex.
  • Page 22: Interface Utilisateur Et Afficheur

    Interface utilisateur et afficheur L'interface utilisateur du transmetteur si794 comprend un afficheur, des affichages et des touches pour la navigation et la sélection des menus. Interface utilisateur si794 Utilisez les touches fléchées et enter pour naviguer à l’intérieur des menus et modifier les paramètres. Utilisez les indicateurs pour savoir dans quel mode se trouve actuellement le transmetteur.
  • Page 23: Afficheur Si794

    Interface and navigation Afficheur si794 4.3 Display Le schéma ci-dessous indique tous le symboles pouvant apparaître Figure 11 identifies all of the possible icons and symbols that may be sur l'afficheur du transmetteur si794. seen in the si792 transmitter display. Figure 11 Display Fig.
  • Page 24: Utilisation : Le Clavier

    Utilisation : Le clavier Lancer, terminer le calibrage Sélectionner la position décimale (la position sélectionnée clignote) Modifier la position • Calibrage : Suite du déroulement du programme • Configuration : Valider les entrées, étape de configuration suivante • Mode Mesure : Afficher le courant de sortie Cal-Info, affichage de la constante de cellule Error-Info, affichage du dernier message d’erreur...
  • Page 25: Fonctions De Sécurité

    Fonctions de sécurité Surveillance du capteur Sensocheck, Sensoface Sensocheck surveille en permanence le capteur et les câbles. Sensocheck peut être désactivé (Configuration, page 57). Sensoface fournit des informations sur l’état du capteur de conductivité. Des effets de polarisation manifestes du cap- teur ou une capacité...
  • Page 26: L'état Hold

    Fonctions de sécurité L’état Hold Affichage à l’écran : L’état Hold est un état de sécurité lors de la configuration et du cali- brage. Le courant de sortie est gelé (Last) ou ramené à une valeur fixe (Fix). Le contact de seuils et le contact d’alarme sont inactifs. Lorsqu’on quitte le mode de calibrage ou le mode de configuration, l’appareil reste dans l’état Hold pour des raisons de sécurité.
  • Page 27: Déclenchement Externe De L'état Hold

    Déclenchement externe de l’état Hold L’état Hold peut être déclenché de l’extérieur par un signal à l’entrée Hold (par ex. via le système de contrôle des processus). Hilfsenergie 12...24 V AC/DC Entrée Hold Système de contrôle des si794 processus Hold actif Hold inactif 10 ...
  • Page 28: Configuration

    Configuration Le mode Configuration sert à définir les paramètres de l’appareil. L’appareil peut mémoriser deux jeux de paramètres différents et basculer de l’un à l’autre. Les données du capteur et la sortie “Clean/Pset2” ne sont programmés que dans le jeu de paramètres 1 et agissent pour les deux jeux de paramètres. Configurer Presser conf Entrer le code de mode “1200”...
  • Page 29: Structure Des Menus De Configuration

    Structure des menus de Configuration Les étapes de configuration sont réunies en groupes de menus. Les touches fléchées permettent d’aller au groupe de menus suivant ou de revenir au groupe précédent. Chaque groupe de menus comprend des points de menu pour le régla- ge des paramètres.
  • Page 30: Vue D'ensemble Des Étapes De Configuration

    Vue d’ensemble des étapes de configuration Code Menu Sélection / Spécification out1 Sortie 1 o1 . Sélection capteur * 2 électrodes, 4 électrodes µS, mS/cm, MΩ·cm, SAL, Conc, USP Sélection grandeur mesurée HCl NaOH H Sélection solution (Conc) voir p. 106 NaCl Codes : 0-20 mA / 4-20 mA...
  • Page 31 Code Menu Sélect./Spécification Relais 1/2 : seuils, régulateur, fonction USP rLAY rL . Sélection fonction seuil / Régulateur / USP LiMIT / CtROL / USP Lo / Hi Sélection fonction contact L1 . N/O / N/C Sélection caractéristique contact xxxx Entrée point de commutation xxxx Entrée hystérésis...
  • Page 32: Sortie 1

    Configuration Sortie 1 Sélectionner le type de capteur Groupe de menus Code Sélection point de menu Afficheur Sélection capteur Sortie 1 o1 . Sélection grandeur mesurée Sélection solution (Conc) Sélection 0-20 / 4-20 mA Caractéristique : LIN / LOG Entrée début du courant Entrée fin du courant Régler filtre de sortie 22 mA si Error...
  • Page 33: Code Afficheur

    Code Afficheur Sélection Action o1 . Sélectionner Configuration (presser conf) Pour jeu de paramètres 1 : entrer le code de mode “1200” (sélectionner la position avec la touche fléchée 4 et modifier la Si l’entrée est correcte, valeur numérique avec la touche un écran d’accueil (CONF) apparaît pendant env.
  • Page 34 Configuration Sortie 1 Sélectionner la grandeur mesurée Groupe de menus Code Sélection point de menu Afficheur Sélection capteur Sortie 1 o1 . Sélection grandeur mesurée Sélection solution (Conc) Sélection 0-20 / 4-20 mA Caractéristique : LIN / LOG Entrée début du courant Entrée fin du courant Régler filtre de sortie 22 mA si Error...
  • Page 35 Code Afficheur Action Sélection o1 . Sélection grandeur mesurée : 000 .0 mS (0.000 µS Sélectionner avec touche fléchée 00.00 µS (USP) 4, suite avec enter 000.0 µS 0000 µS Conductivité : 0.000 mS • 0.000 ... 9.999 µS/cm 00.00 mS 000.0 mS •...
  • Page 36 Configuration Sortie 1 Mesure de la concentration : sélectionner les solutions Groupe de menus Sélection point de menu Code Afficheur Sélection capteur Sortie 1 o1 . Sélection grandeur mesurée Sélection solution (Conc) Sélection 0-20 / 4-20 mA Caractéristique : LIN / LOG Entrée début du courant Entrée fin du courant Régler filtre de sortie...
  • Page 37: Mesure De La Concentration

    Code Afficheur Sélection Action o1 . -01-SOL Uniquement pour 00.00 % Conc la solution est sélectionnée : (-01-SOL -02-SOL Sélectionner avec touche -03-SOL -04-SOL -01- NaCl (0.00 ... 9.99 % poids) -05-SOL) (0 ... 120 °C) -02- HCl (0.00 ... 9.99 % poids) (-20 ...
  • Page 38 Configuration Sortie 1 Plage de courant de sortie . Caractéristique LIN/LOG Caractéristique LIN : Début / fin du courant Groupe de menus Code Afficheur Sélection point de menu Sélection capteur Sortie 1 o1 . Sélection grandeur mesurée Sélection solution (Conc) Sélection 0-20 / 4-20 mA Caractéristique : LIN / LOG Entrée début du courant...
  • Page 39 Code Afficheur Action Sélection o1 . 4 -20 mA Régler la plage de courant de sortie (0 - 20 mA/ Sélection avec la touche fléchée 4 4 - 20 mA) Suite avec enter Sélection de la caractéristique de sortie (LIN / LOG) Sélection avec la touche fléchée 4 Suite avec enter (pas pour les variables :...
  • Page 40 Configuration Sortie 1 Plage de courant de sortie . Caractéristique LOG Début / fin du courant Groupe de menus Code Afficheur Sélection point de menu Sélection capteur Sortie 1 o1 . Sélection grandeur mesurée Sélection solution (Conc) Sélection 0-20 / 4-20 mA Caractéristique : LOG Entrée début du courant Entrée fin du courant...
  • Page 41 Code Afficheur Action Sélection o1 . 0 .1 mS Si sélection de (0.1 mS • Entrée de la fin inférieure de 1.0 mS la plage de mesure 10 mS (= début du courant) 100 mS Sélection avec la touche 1000 mS) valeur numérique avec la , suite avec enter touche...
  • Page 42 Configuration Sortie 1 Constante de temps du filtre de sortie . Groupe de menus Code Sélection point de menu Afficheur Sélection capteur Sortie 1 o1 . Sélection grandeur mesurée Sélection solution (Conc) Sélection 0-20 / 4-20 mA Caractéristique : LIN / LOG Entrée début du courant Entrée fin du courant Régler filtre de sortie...
  • Page 43: Constante De Temps Du Filtre De Sortie (Amortissement)

    Code Afficheur Action Sélection o1 . Constante de temps du filtre de 0 ... 120 s sortie Réglage par défaut : 0 s (inactif). Spécification d’une constante de temps : Sélection avec la touche valeur numérique avec la , suite avec enter touche Constante de temps du filtre de sortie (amortissement) Un filtre passe-bas à...
  • Page 44 Configuration Sortie 1 Courant de sortie avec Error et HOLD . Groupe de menus Code Sélection point de menu Afficheur Sélection capteur Sortie 1 o1 . Sélection grandeur mesurée Sélection solution (Conc) Sélection 0-20 / 4-20 mA Caractéristique : LIN / LOG Entrée début du courant Entrée fin du courant Régler filtre de sortie...
  • Page 45 Code Afficheur Action Sélection Signal 22 mA en cas de message o1 . d’erreur (OFF / ON) Sélection avec la touche fléchée Suite avec enter LAST Signal de sortie avec HOLD (LAST / FIX) LAST : en HOLD, la dernière valeur mesurée est maintenue en sortie FIX : en HOLD, une valeur (à...
  • Page 46: Sortie 2

    Configuration Sortie 2 Unité, sonde de température, courant de sortie . Groupe de menus Code Afficheur Sélection point de menu Sélection °C/°F Sortie 2 o2 . Sélection sonde de temp. Sélection 0-20 / 4-20 mA Entrée début du courant Entrée fin du courant Régler filtre de sortie 22 mA avec erreur de temp.
  • Page 47 Code Afficheur Action Sélection ° o2 . Définir l’unité de température Sélection avec la touche fléchée (°C / °F) Suite avec enter 100 PT Sélectionner la sonde de tempé- 1000 PT rature * Sélection avec la touche fléchée 8.55 NTC Suite avec enter 30 k NTC 4 - 20 mA...
  • Page 48 Configuration Sortie 2 Constante de temps du filtre de sortie . Groupe de menus Code Afficheur Sélection point de menu Sélection °C/°F Sortie 2 o2 . Sélection 0-20 / 4-20 mA Entrée début du courant Entrée fin du courant Régler filtre de sortie 22 mA avec erreur de temp.
  • Page 49 Code Afficheur Action Sélection o2 . Constante de temps du filtre de sortie (0 ... 120 s) Réglage par défaut : 0s (inactif). Spécification d’une constante de temps : Sélection avec4, valeur numé- rique avec5, suite avec enter Constante de temps du filtre de sortie (amortissement) Un filtre passe-bas dont la constante de temps est réglable peut être activé...
  • Page 50 Configuration Sortie 2 Erreur de température . Courant de sortie avec HOLD . Groupe de menus Code Afficheur Sélection point de menu Sélection °C/°F Sortie 2 o2 . Sélection 0-20 / 4-20 mA Entrée début du courant Entrée fin du courant Régler filtre de sortie 22 mA avec erreur de temp.
  • Page 51 Code Afficheur Sélection Action o2 . Signal 22 mA en cas de message d’erreur (OFF / ON) Sélection avec la touche fléchée Suite avec enter LAST Signal de sortie avec HOLD (LAST / FIX) LAST : en HOLD, la dernière valeur mesurée est maintenue en sortie FIX : en HOLD, une valeur (à...
  • Page 52: Compensation De Température

    Configuration Compensation de température Sélection compensation de température Groupe de menus Code Afficheur Sélection point de menu Compensation de Sélection tc . température compensation de température Quitter : touche conf, puis enter...
  • Page 53 Code Afficheur Action Sélection tc . Sélection compensation de tem- (OFF pérature (Pas pour USP) OFF : compensation de tempéra- ture désactivée nACL Sélection avec touche4, Suite avec enter nH3) LIN : Compensation de température linéaire avec saisie du coefficient de temp.
  • Page 54: Alarmes

    Configuration Alarmes Groupe de menus Code Afficheur Sélection point de menu Réglages Sélection Sensocheck AL . alarme Temporisation LED en état Hold Quitter : touche conf, puis enter Le contact d’alarme Alarme Le contact d’alarme est fermé pendant l’utilisation norma- le (N/C, normally closed contact, contact de repos).
  • Page 55 Code Afficheur Action Sélection AL . Sélection Sensocheck (ON / OFF) (surveillance continue des propriétés du capteur) Sélection avec touche Suite avec enter 0010 s Temporisation alarme (xxxx s) Sélection avec la touche valeur numérique avec , suite avec enter la touche LED en état Hold (ON / OFF)
  • Page 56: Fonction Seuil

    Configuration Fonction seuil Utilisation des relais, Réglages relais 1 Groupe de menus Code Afficheur Sélection point de menu Relais / Utilisation des relais rL . Régulateur / USP L1 . Fonction contact Caractéristique contact Entrée point de commutation Entrée hystérésis Temporisation L2 .
  • Page 57 Code Afficheur Action Sélection rL . Utilisation des relais : LiMIT • fonction seuil (LiMIT) (LiMIT • Régulateur (CtROL) CtROL • Fonction USP USP) Sélection avec touche Suite avec enter Remarque : La sélection de : • CtROL conduit au groupe de menus Régulateur Ct .
  • Page 58: Fonction Seuil Réglages Relais

    Configuration Fonction seuil Réglages relais 2 Groupe de menus Code Afficheur Sélection point de menu Relais/ Utilisation des relais rL . Régulateur/USP L1 . Groupe de menus Relais 1 L2 . Fonction contact Caractéristique contact Entrée point de commutation Entrée hystérésis Temporisation Ct .
  • Page 59 Code Afficheur Action Sélection L2 . Sélection seuil 2 (Lo) Principe : voir ci-dessous. , suite avec enter Sélection avec Caractéristique contact seuil 2 (N/O N/O : normally open (contact de travail) N/C) N/C : normally closed (contact de repos) Sélection avec la touche Suite avec enter 100 .0 mS...
  • Page 60: Régulateur

    Configuration Régulateur (description voir p. 84) Valeur de consigne . Zone neutre Groupe de menus Code Afficheur Sélection point de menu Relais / Utilisation des relais rL . Régulateur / USP L1 . Groupe de menus Relais 1 L2 . Groupe de menus Relais 2 Valeur de consigne régulateur Entrée zone morte...
  • Page 61 Action Sélection Code Afficheur 050 .0 mS Ct . Valeur de consigne (Set Point) (xxxx) Sélection avec la touche valeur numérique avec , suite avec enter la touche 001 .0 mS Zone morte (dead band) (xxxx) Sélection avec la touche valeur numérique avec , suite avec enter la touche...
  • Page 62: Réglage Des Relais Pour La Fonction Usp

    Configuration Réglage des relais pour la fonction USP Groupe de menus Code Afficheur Sélection point de menu Relais / Utilisation des relais rL . Régulateur / USP L1 . Groupe de menus Relais 1 L2 . Groupe de menus Relais 2 Groupe de menus Régulateur Entrée facteur USP Caractéristique contact relais 1...
  • Page 63 Code Afficheur Action Sélection Si la fonction USP est sélectionnée, les relais 1 et 2 sont utilisés pour la fonction USP (v. p. 96) La grandeur mesurée doit être con- figurée sur USP. Fonctionnement relais 1 v. p. 95. 100 % entrée du facteur USP réduit (10 ...
  • Page 64: Commande D'une Sonde De Rinçage Ou Signalisation Jeu De Paramètres

    Configuration Commande d’une sonde de rinçage ou signalisation jeu de paramètres 1/2 Groupe de menus Code Afficheur Sélection point de menu Contact : Sélection CLEAN / PSet2 CLEAN / PSet2 Intervalle de rinçage Durée de rinçage Caractéristique contact Action (sonde de rinçage) Code Afficheur Sélection rinse...
  • Page 65: Signalisation Du Jeu De Paramètres

    Commande d’une sonde de rinçage Un dispositif de rinçage simple peut être raccordé via le contact de com- mutation “Clean”. La durée et l’intervalle de rinçage sont programmés dans la configuration. La caractéristique du contact peut être sélectionnée N/O ou N/C. par ex.
  • Page 66: Changer De Jeu De Paramètres

    Changer de jeu de paramètres 1/2 manuellement ou avec signal à l’entrée Control Afficheur Action Sélection Changer de jeu de paramètres : Presser conf, entrer le code 7654 Sélection avec la touche4, valeur numérique avec la touche5, Si l’entrée est correcte, suite avec enter un écran d’accueil (CONF) De mauvais réglages de paramètres modi-...
  • Page 67: Bascule Externe Du Jeu De Paramètres

    Afficheur Action Sélection Si sélection de l’entrée Control Ctr-EXT : On peut changer de jeu de paramètres au moyen d’un signal externe à l’entrée Control voir ci-dessous. Bascule externe du jeu de paramètres On peut changer de jeu de paramètres au moyen d’un signal externe à...
  • Page 69: Réglages Par Défaut Des Jeux De Paramètres

    Réglages par défaut des jeux de paramètres L’EEPROM contient deux jeux de paramètres complets. Les deux jeux sont identiques à l’origine, mais peuvent ensuite être programmés différemment. Remarque : Notez vos paramètres de configuration sur les pages qui suivent. Code. Paramètres Réglage par défaut Code.
  • Page 70: Jeu De Paramètres - Réglages Spécifiques

    Jeu de paramètres – réglages spécifiques Code . Paramètres Réglage P1 (conf 1200) P2 (conf 1288) o1. Capteur ____________ o1. Grandeur mesurée ____________ ____________ o1. Solution (Conc) ____________ ____________ o1. 0/4-20 mA ____________ ____________ o1. Caractéristique (LIN/LOG) ____________ ____________ o1. Début du courant (LIN) ____________ ____________ o1.
  • Page 71 Code . Paramètres Réglage P1 (conf 1200) P2 (conf 1288) rL. Fonction relais ____________ ____________ L1. Fonction contact ____________ ____________ L1. Caractéristique contact ____________ ____________ L1. Point de commutation ____________ ____________ L1. Hystérésis ____________ ____________ L1. Temporisation ____________ ____________ L2. Fonction contact ____________ ____________ L2.
  • Page 72: Calibrage

    Calibrage Le calibrage adapte l’appareil au capteur. Activer Activer avec cal Entrer le code de mode : • spécification de la constante de cellule 1100 • avec calibrage 0110 • calibrage du produit 1105 • compensation de la sonde de température 1015 Modifier le paramètre avec 4 et 5, confirmation/suite avec enter.
  • Page 73 Quitter avec cal. Quitter La valeur mesurée et Hold sont affi- chés en alternance, “enter” clignote. Quitter l’état Hold avec enter. L’affi- cheur indique la valeur mesurée. Le courant de sortie reste gelé pendant encore 20 s (le symbole HOLD est activé, le “sablier”...
  • Page 74: Calibrage Par Saisie De La Constante De Cellule

    Calibrage par saisie de la constante de cellule Saisie de la constante de cellule avec affichage de la conductivité non corrigée et de la température. Afficheur Action Remarque Presser cal, entrer le code 1100 L’appareil passe en Sélection avec la touche , état Hold.
  • Page 75 Afficheur Action Remarque L’appareil indique à présent la conductivité et la température. La valeur mesurée et “Hold” Une fois le calibra- apparaissent en alternance sur ge terminé, les sor- l’afficheur principal, “enter” ties restent encore clignote. dans l’état Hold Mettre fin au calibrage avec pendant env.
  • Page 76: Calibrage Avec Une Solution De Calibrage

    Calibrage avec solution de calibrage Saisie de la valeur correcte de la solution de calibrage en fonction de la température avec affichage de la constante de cellule Afficheur Action Remarque Presser cal, entrer le code 0110 L’appareil passe en Sélection avec la touche , état Hold.
  • Page 77: Remarques

    Afficheur Action Remarque La constante de cellule déter- minée est affichée. Valider avec enter. L’appareil indique à présent la conductivité et la température. Nettoyer le capteur et le réinsé- Une fois le calibra- rer dans le processus. ge terminé, les sor- La valeur mesurée et “Hold”...
  • Page 78: Calibrage Du Produit

    Calibrage du produit Calibrage par prélèvement d’échantillon Le calibrage du produit se fait dans la grandeur mesurée configurée : con- ductivité (µS/cm, mS/cm, S/m), résistance spécifique ( MΩ·cm ). Le capteur reste dans le milieu de mesure durant le calibrage du produit. Le processus de mesure n’est interrompu que brièvement.
  • Page 79 Afficheur Action Remarque L’appareil retourne Mode Mesure : au mode Mesure jusqu’à ce que la valeur de l’échantillon ait La barre d’état CAL clignote été déterminée et pour signaler que le calibra- puisse être entrée. ge sur échantillon n’est pas encore terminé.
  • Page 80: Compensation De La Sonde De Température

    Compensation de la sonde de température Afficheur Action Remarque Activer le calibrage De mauvais réglages (presser cal, de paramètres modi- entrer le code de mode 1015) fient les caractéristi- Sélection avec la touche 4, ques de mesure ! Si valeur numérique avec la le code est incorrect, touche 5, suite avec enter l’appareil retourne au...
  • Page 81: Fonctions De Diagnostic

    Fonctions de diagnostic Afficheur Remarque Affichage des courants de sortie En mode Mesure, presser enter. Le courant de sortie 1 est indiqué sur l’afficheur principal et le courant de sortie 2 en dessous. L’appareil retourne au mode Mesure au bout de 5 s. Affichage des données de calibrage actuelles (Cal-Info) Dans le mode Mesure, presser cal et garder le code 0000.
  • Page 82: Spécification Courant Sortie (Générateur De Courant)

    Fonctions de diagnostic Ces fonctions servent à tester les périphériques raccordés Afficheur Action / remarque Spécification courant sortie 1 (Générateur de courant 1) • Presser cal, entrer le code 5555. Le courant indiqué sur l’afficheur principal pour la sortie 1 peut être modifié. Sélection avec la touche , valeur numérique avec la touche , suite avec enter Le courant actuel est indiqué...
  • Page 83: Test Du Régulateur

    Afficheur Action / remarque Test du régulateur (spécification manuelle de la grandeur réglante) • Presser cal, entrer le code 5559. Lorsque la fonction a été activée, “Ctrl” s’affiche pendant env. 3 s. Lorsque le régulateur est déconnecté, l’afficheur indique également “OFF”, puis l’appareil retourne au mode Mesure.
  • Page 84: Fonctions De Régulateur

    Fonctions du régulateur Régulateur PID Régulateur P Utilisé dans les circuits de régulation intégrateurs (par ex. réservoir fermé, processus de charges). Régulateur PI Utilisé dans des circuits de régulation non intégrateurs (par ex. égouts). Régulateur PID L’action D supplémentaire permet de compenser rapidement les pics.
  • Page 85: Equations De Régulation

    Equations de régulation Grandeur réglante Y = Y Action P Action I Action D avec : Action proportionnelle Y Action proportionnelle Temps de compensation [s] Temps d’action dérivée [s] valeur de consigne – valeur mesurée Gain du régulateur [%] plage de mesure Zone morte (Y=0) Ecart autorisé...
  • Page 86: Régulateur À Durée D'impulsion / Fréquence D'impulsion

    Fonctions du régulateur Régulateur à durée d’impulsion / à fréquence d’impulsion Le régulateur à durée d’impulsion (PLC) Le régulateur à durée d’impulsion est utilisé pour piloter une vanne servant d’organe de réglage. Il commute le contact pendant une durée qui est fonction de la grandeur réglante. La durée de la période est constante.
  • Page 87 Le régulateur à fréquence d’impulsion (PFC) Le régulateur à fréquence d’impulsion sert à piloter un organe de réglage commandé en fréquence (pompe de dosage). Il fait varier la fréquence d’activation des contacts. La fréquence d’impulsion maximale [imp/min] est programmable. Elle dépend de l’organe de réglage.
  • Page 88: Messages D'erreur (Error Codes)

    Messages d’erreur (Error Codes) Affi- Problème, Erreur cheur cause possible ERR 01 La valeur Capteur mesurée • Constante de cellule incorrecte • Dépassement de la plage de mesure clignote • SAL > 45 ‰ • Raccordement capteur ou câble défectueux ERR 02 Capteur inapproprié...
  • Page 89 Problème Symbole Erreur cause possible (clignote) ERR 11 Sortie de courant 1 Courant inférieur à 0 (3,8) mA ERR 12 Sortie de courant 1 Courant supérieur à 20,5 mA ERR 13 Sortie de courant 1 Fourchette de courant trop petite / trop grande ERR 21 Sortie de courant 2 Courant inférieur à...
  • Page 90: Etats De Fonctionnement

    Etats de fonctionnement Etat de fonctionnement Mesurer Info calibrage (cal) 0000 Error-Info (conf) 0000 Calibrage (cal) 1100 Calibrage (cal) 0110 Compens. temp. (cal) 1015 Cal. produit 1 (cal) 1105 Cal. produit 2 (cal) 1105 Conf P-Set 1 (conf) 1200 Conf P-Set 2 (conf) 1288 Jeu de param.
  • Page 91 Etat de fonctionnement Contrôle capteur (conf) 2222 Générateur de courant 1 (conf) 5555 Générateur de courant 2 (conf) 5556 Test des relais (conf) 5557 Régulateur manuel (conf) 5559 Fonction de nettoyage Entrée HOLD actif Explication : suivant la configuration (Last/Fix ou Last/Off)
  • Page 92: Sensoface

    Sensoface Le petit smiley sur l’afficheur (Sensoface) fournit des informations sur l’état du capteur de conductivité (défaut du capteur, maintenance requise, capacité de cablâge trop élevée). Une polarisation manifeste du capteur ou une capacité de câblage trop élevée, par ex. si le câble est inapproprié ou trop long, sont signalées.
  • Page 93: Afficheur Problème

    Afficheur Problème Etat Mauvais capteur ou défaut du Défaut du capteur, polarisation manifeste du capteur capteur, capacité de câblage trop élevée (voir aussi message d’erreur Err 33, p. 89). Erreur de tem- Température en dehors des plages pérature de mesure de CT, Conc, SAL Remarque : Si le temps de réaction est très rapide (temps t nécessaire) par ex.
  • Page 94: Fonction Usp

    Fonction USP La conductivité de l’eau ultra-pure dans l’industrie pharmaceutique peut être surveillée en ligne conformément à la directive “USP” (US Pharmacopeia), chapitre 645 “Water Conductivity”. Pour cela, la conduc- tivité est mesurée sans compensation de température et comparée avec des seuils (voir tableau “Température/conductivité...
  • Page 95: Température/Conductivité Selon Usp

    Température/conductivité selon USP Température en °C Conductivité en µS/cm Température en °C Conductivité en µS/cm Seuils pour la fonction USP Caractéristiques des contacts de seuil U1 (relais 1) et U2 (relais 2) Conductivité dans les limites de la fonction USP Cond >...
  • Page 97: Annexe

    Annexe Gamme de produits et accessoires Appareils Référence si794 C LXV506.99.00002 Accessoires de montage Kit de montage sur tuyau LZY 483 Kit de montage sur panneau LZY 484 Capot protecteur LZY 485 Colonne du support y compris capot protecteur et kit pour montage sur tuyau LZY576 Pièces de rechange...
  • Page 98: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrée conductivité Entrée pour capteurs 2 él./4 él. Gamme de mesure Conductivité 0,2 µS · c ... 1000 mS · c Plages de mesure Conductivité 0,000 ... 9,999 µS/cm 00,00 ... 99,99 µS/cm 000,0 ... 999,9 µS/cm 0000 ... 9999 µS/cm 0,000 ...
  • Page 99 Surveillance du capteur Sensocheck Détection de la polarisation et surveillance de la capacité du câblage Sensoface fournit des informations sur l’état du capteur (Sensocheck) Contrôle capteur Affichage des valeurs de mesure directes du capteur pour validation (résistance/température) Fonction USP Surveillance de l’eau en pharmacie (USP) avec possibilité...
  • Page 100 Caractéristiques techniques Entrée HOLD A isolation galvanique (coupleur OPTO) Fonction Met l’appareil dans le état Hold Tension de commutation 0...2 V (CA/CC) inactive 10...30 V (CA/CC) active Entrée CONTROL A isolation galvanique (coupleur OPTO) Fonction Bascule des jeux de paramètres Tension de commutation 0...2 V (CA/CC) jeu de paramètres 1...
  • Page 101 Seuils Sortie sur contacts relais R1, R2 Contacts R1, R2 flottants, mais reliés entre eux Charge admissible CA< 250 V / < 3 A / < 750 VA des contacts CC< 30 V / < 3 A / < 90 W Caractéristique contact N/C ou N/O Temporisation...
  • Page 102 Caractéristiques techniques Affichage Afficheur à cristaux liquides à 7 segments avec des symboles Afficheur principal Hauteur des caractères 17 mm, symboles 10 mm Afficheur secondaire Hauteur des caractères 10 mm, symboles 7 mm Sensoface 3 indicateurs d’état (visage souriant, neutre, triste) Affichage d’état 5 barres d’état “meas”, “cal”, “alarme”, “nettoyage”,“config”,...
  • Page 103 Protection contre les chocs électriques Séparation sûre de tous les circuits basse tension par rapport au secteur par isolation double suivant EN 61010-1 Alimentation 24 (-15%) ... 230 V CA/CC (+10%); env.5 VA, 2,5 W CA: 45 ... 65 Hz catégorie de surtension II, classe de protection II Conditions nominales de service Température ambiante...
  • Page 104: Solutions De Calibrage

    Solutions de calibrage Solutions de chlorure de potassium (Conductivité en mS/cm) Température Concentration [°C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l 1 mol/l 0,776 7,15 65,41 0,896 8,22 74,14 1,020 9,33 83,19 1,147 10,48 92,52 1,173 10,72 94,41 1,199 10,95 96,31 1,225 11,19 98,22 1,251 11,43...
  • Page 105: Solutions De Chlorure De Sodium

    Solutions de chlorure de sodium (Conductivité en mS/cm) Température Concentration [°C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l saturée 0,631 5,786 134,5 0,651 5,965 138,6 0,671 6,145 142,7 0,692 6,327 146,9 0,712 6,510 151,2 0,733 6,695 155,5 0,754 6,881 159,9 0,775 7,068 164,3 0,796 7,257 168,8...
  • Page 106: Courbes De Concentration

    Courbes de concentration -01- Solution de chlorure de sodium NaCl χ [mS/cm] [ϒ C] 1000 c [Gew%] c [% en poids] Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour la solution de chlorure de sodium (NaCl)
  • Page 107: Acide Chlorhydrique Hcl

    -02- Acide chlorhydrique HCl χ [mS/cm] [ϒ C] 1000 c [Gew%] c [% en poids] Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour l’acide chlorhydrique (HCl), Source : Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. Neue Folge, vol. 47 (1965)
  • Page 108 Courbes de concentration -03- Soude caustique NaOH χ [mS/cm] [ϒ C] 1000 c [Gew%] c [% en poids] Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour la soude caustique (NaOH),...
  • Page 109: Acide Sulfurique H

    -04- Acide sulfurique H χ [mS/cm] [ϒ C] 93,3 82,2 71,1 60,0 48,9 37,8 26,7 15,6 c [Gew%] c [% en poids] Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour l’acide sulfurique (H Source : Darling ; Journal of Chemical and Engineering Data ; Vol. 9 N°...
  • Page 110: Acide Nitrique Hno

    Courbes de concentration -05- Acide nitrique HNO χ [mS/cm] [ϒ C] c [Gew%] c [% en poids] Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour l’acide nitrique (HNO Source : Haase/Sauermann/Dücker ; Z. phys. Chem. Neue Folge, vol. 47 (1965)
  • Page 111: Termes Techniques

    Termes techniques Capteur de Des capteurs 2 ou 4 électrodes peuvent être rac- conductivité cordés. La constante de cellule du capteur utilisé doit être programmée ou déterminée au moyen d’une solution de calibrage en tenant compte de la température. Pour les capteurs inductifs, un modèle spécial (si794 I) est proposé.
  • Page 112: Coordonnées

    Fax +46 (0)8 7 98 05 30 info@hach-lange.de info@hach-lange.hu info@hach-lange.se www.hach-lange.de www.hach-lange.hu www.hach-lange.se DR . BRUNO LANGE AG HACH LANGE D .O .O . HACH LANGE SP .ZO .O . Juchstrasse 1 Fajfarjeva 15 ul. Opolska 143 a CH-8604 Hegnau SI-1230 Domžale PL-52-013 Wrocław Tel.
  • Page 113 HACH LANGE LTD HACH LANGE HACH LANGE S .L .U . Unit 1, 8, Kr. Sarafov str. Edif. Arteaga Centrum Chestnut Road BG-1164 Sofia C/Larrauri, 1C- 2ª Pl. Western Industrial Estate Tel. +359 (0)2 963 44 54 E-48160 Derio/Vizcaya IRL-Dublin 12 Fax +359 (0)2 866 04 47 Tel.
  • Page 114: Garantie Et Responsabilité

    Garantie et responsabilité Le fabricant garantit que le produit fourni est dépourvu de défauts au niveau des matériaux et de la fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement les pièces défectueuses. La période de garantie des instruments est de 24 mois. Si un contrat d’entretien est conclu dans les six mois qui suivent l’achat, la période de garantie est étendue à...
  • Page 115 Les instruments de traitement du fabricant disposent d’une fiabilité prouvée dans de nombreuses applications et sont donc souvent uti- lisés dans les boucles de contrôle automatiques pour assurer le fonc- tionnement le plus économique possible du processus en question. Afin d’éviter ou de limiter les dommages consécutifs, il est donc recommandé...
  • Page 116: Index

    Index °C 47 °F 47 22 mA avec erreur temp. 50 22 mA avec Error 44 88, symbole de l’afficheur 67 Acide chlorhydrique HCl 107 Acide nitrique HNO3 110 Acide sulfurique H2SO4 109 Activation d’une sonde de rinçage 65 Afficheur 23 Alarme 27 Autotest automatique de l’appareil 25 Autotest de l’appareil 25...
  • Page 117 Coefficient de température 53 Compensation de température 52 Compensation de température pour eau ultra pure 53 Compensation linéaire de température 53 Composants du boîtier 12 Configuration 28 Configuration des alarmes 54 Configuration sortie 1 32 Configuration sortie 2 46 Consignes de sécurité 6 Constante de temps du filtre de sortie (amortissement) 43 Contact d’alarme 54 Contact de commutation “Clean”...
  • Page 118 Index FIX 45 Fixation 13 Fonction du régulateur 84 Fonction seuil 56 Fonction USP 62, 94 Fonctions de diagnostic 81 Fonctions de sécurité 25 Fournitures 12 Gamme de produits et accessoires 97 Générateur de courant 82 HOLD 26 HOLD, courant de sortie 44 Hystérésis 57 Installation 16 Interface utilisateur 22...
  • Page 119 Menus de Configuration 29 Messages d’erreur (Error Codes) 88 Mesure 80 Mesure de concentration 37 Montage 12 Montage sur tuyau 14 Montage sur panneau 14 Passe-câbles 13 Plage de mesure de plus de 3 décades 41 PSet2 65 Réglage du filtre de sortie 42 Réglage sonde de température 80 Réglages relais 56 Régulateur 60, 84...
  • Page 120 Index Sélection paramètre 34 Sélection régulateur à durée / fréquence d’impulsion 60 Sélection Sensocheck 55 Sélection sonde de température 46 Sensocheck 25, 92 Sensocheck, sélection 54 Sensoface 25, 92 Signal de sortie avec HOLD 45 Signalement jeu de paramètres 1/2 64 Solution de chlorure de sodium NaCl 106 Solutions de calibrage 104 Solutions de chlorure de potassium 104...
  • Page 121 Valeur de consigne 60 Vue d’ensemble 11 Zone morte 60...
  • Page 124: Codes De Mode

    Codes de mode Les codes de mode permettent un accès rapide aux fonctions. Calibrage Touche+code Description 0000 Cal-Info Affichage de la constante de cellule 0110 Calibrage par saisie de la solution 1100 Calibrage par saisie de la constante de cellule 1105 Calibrage du produit 1015...

Table des Matières