1. Spécifications techniques Echelles de mesure Relais pH –2.00 à 16.00 2 relais de limitation, sans potentiel. Contact NON mV –1500 à 1500 Charge maximale: °C –20.0 à 150.0 en CA < 24 V / < 3 A / < 72 VA Erreur de mesure Longueur max.
1. Spécifications techniques 1.1. Dimensions si628 P (montage sur mur) 105 mm 45 mm 50 mm 4.1 in 1.8 in 2 in si628 P (montage sur panneau) 90 mm 3.5 in 96 mm 3.8 in si628 P_HACH_LANGE_Ed.0510.indd FRA:4 si628 P_HACH_LANGE_Ed.0510.indd FRA:4 20/5/10 11:24:44 20/5/10 11:24:44...
2. Informations générales L’amélioration continue de nos instruments peut créer des différences entre la description du présent manuel et l’appareil acheté. 2.1. Consignes de sécurité Assurez vous d’avoir lu et de respecter les consignes de sécurité suivantes ! Soyez conscient de tous les symboles de sécurité. 2.1.1.
Page 88
2. Informations générales DANGER • Ne pas démonter l’appareil lorsqu’il est • Avant de mettre l’appareil sous tension, vérifier que le voltage se situe entre: connecté au secteur: le non respect de ces 230 ou 24 VCA ±10%, 45-65 Hz (versions consignes expose l’utilisateur à...
3. Installation 3.1. si628 P (montage sur mur) DANGER Seul le personnel qualifié est autorisé à exécuter les tâches décrites dans la présente section du manuel d'utilisation. 3.1.1. Montage Mural Ouvrir le boîtier en deux en dévissant les 4 vis A. 50 mm 50 mm 2 in...
3. Installation Détails Presse-étoupes Pour ouvrir la porte frontale transparente, exercer Sur la partie inférieure de l’appareil se trouvent une pression sur la zone signalée ( ) sur la figure. 5 presse-étoupes, 2 PG 7 et 3 PG 9. PG 7 (2 unités) PG 9 (3 unités) 3.1.2.
3. Installation Assignation des bornes de raccordement (panneau intérieur) Remarques importantes: • Le si628 P ne nécessite pas de raccorde- ment à la terre (borne 3 ou 4). • Pour une utilisation en milieux à problèmes d’interférences il est tout de même recom- mandé...
3. Installation 3.2. si628 P (montage sur panneau) DANGER Seul le personnel qualifié est autorisé à exécuter les tâches décrites dans la présente section du manuel d'utilisation. 3.2.1. Montage Pour encastrer le si628 P il est nécessaire de découper son support en respectant les mesures indiquées ci-dessous.
3. Installation Pendant le câblage de l’instrument doit être convaincu que les recommandations de sécurité dans ce manuel. Il est nécessaire de lire les «Consignes de sécurité» à la page 5 de ce manuel. DANGER Tandis que les connexions électriques sont réalisées est nécessaire de conserver l’instrument hors du réseau.
3. Installation Assignation des bornes de raccordement (panneau postérieur) Remarques importantes: Transmitter si628 P • Le si628 P ne nécessite pas de raccordement S/N: CRISON INSTRUMENTS, S.A. à la terre (Borne 1). E-08328 ALELLA - Barcelona IP 54 Made in Spain •...
4. Fonctionnement 4.1. Description Ecran Les si628 P disposent d’un écran alphanumérique très simple d’utilisation. L’exemple ci-dessous montre les caractéristiques principales de cet écran. Valeur mesurée MESURANT pH 7.34 25.2 °C Température de l’échantillon Résolution: Unité de mesure. 1 °C en sélection manuelle 0.1 °C en utilisant le Pt 1000 Touches ENTER.
4. Fonctionnement 4.3. Guide rapide Cette page présente à l’utilisateur sous forme de diagramme les différentes possibilités d’utilisation de l’instrument. M E S U R A N T MESURER pH Y °C pH 7.34 25.2 °C Code d’accès Voir “étalonnage... “ Il limite l’accès ETALONNAGE CÓDIGO 000...
4. Fonctionnement 4.4. Programmation pour la mesure du pH L’appareil est livré programmé en tant que transmetteur - contrôleur de pH et est configuré de la manière décrite dans la section mise en service (bas de page 14). Pour modifier la programmation d’origine et adapter l’appareil à la réalisa- M E S U R A N T tion d’applications spécifiques, suivre le diagramme ci-dessous pH 7.34...
4. Fonctionnement 4.5. Programmation pour la mesure du P.O.R. (redox) Echelle en mV L’appareil est livré programmé originellement pour la mesure du pH. Le changement d’unité de mesure (de pH à mV) peut être réalisé dans la section mise en service, une fois la langue sélectionnée (voir bas de page 14) ou en suivant le diagramme ci-dessous jusqu’à...
4. Fonctionnement 4.6. Fonctionnement de la sortie 4 à 20 mA et les relais Courant de sortie 4 à 20 mA a = Valeurs programmées d’origine b = Exemple de valeurs programmées par l’utilisateur. La sortie analogique offre 3 niveaux de courants distincts: •...
4. Fonctionnement 4.7. Etalonnage de l’électrode de pH Grâce à l’étalonnage, l’appareil s’adapte à l’électrode et à ses variations en fonction du temps. On recommande une calibration périodique. Le processus se décompose en trois étapes: 1. Sélection de la température des solutions tampon. M E S U R A N T 2.
4. Fonctionnement 4.8. Étalonnage de l’électrode ORP Les électrodes métalliques ne présentent pas de déplacements significatifs de leurs potentiels, pour cette raison ils ne sont pas habituellement calibrés. Toutefois peuvent se produire quelques déviations dans les potentiels après l’utilisation continue de l’électrode, par modification la surface métallique ou la pollution de l’électrode de référence.
4. Fonctionnement 4.9. Tampons de pH et étalons redox reconnus Tableau des valeurs en fonction de la température Valeurs stockées dans la mémoire des si628 P. °C 2.01 4.01 7.12 9.52 11.45 2.01 4.00 7.06 9.38 11.20 2.00 4.00 7.02 9.26 11.00 2.00...
4. Fonctionnement 4.11. Codes d’accès Le code d’accès 100 est la norme pour l’accès au calibrage et la programmation des équipements, cependant, il existe d’autres codes qui permettent des changements moins fréquents: Code Action Modification du temps de retard dans l’activation et la désactivation de la limite de relais. Valeur standard: 2 s.
5. Maintenance 5.1. Nettoyage de l’instrument et accessoires Remarque importante: n’utilisez jamais d’agents nettoyants comme de la térébenthine, de l’acétone ou des produits similaires pour nettoyer l’instrument, notamment l’écran et les accessoires. Utilisez uniquement un chiffon doux humidifié pour nettoyer le boîtier et les accessoires. Vous pouvez également utiliser une solution légèrement savonneuse.
7. Pièces de rechange Code Description LZU1001.99 0.1 A, fusible pour le si628 P 230 et 115 VCA (version seul montage sur mur). LZU1002.99 0.5 A, fusible pour le si628 P 24 VCA (version seul montage sur mur). LZU1004.99 Vis de fixation pour le si628 P (version seul montage sur panneau). LZU9106.99 Connecteur BNC droit pour câble coaxial o 5 (manuel de montage sans outils spéciaux).
8. Garantie et responsabilité Le fabricant garantit que le produit fourni est dépourvu de défauts au niveau des matériaux et de la fabri- cation et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement les pièces défectueuses. La durée de garantie des instruments est de 24 mois. La signature d’un contrat d’entretien dans les 6 mois suivant l’achat porte la durée de garantie à...