Hach si792 C Manuel D'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour si792 C:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC026.77.00795
si792 C
si792x C
si792x C-FF
si792x C-PA
Transmetteurs de
conductivité à 2 fils
Manuel d'utilisateur
Décembre 2007, édition 1
© HACH Company, 2007. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach si792 C

  • Page 1 DOC026.77.00795 si792 C si792x C si792x C-FF si792x C-PA Transmetteurs de conductivité à 2 fils Manuel d'utilisateur Décembre 2007, édition 1 © HACH Company, 2007. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Section 1 Caractéristiques ............. 5 Section 2 Informations générales ........11 2.1 Consignes de sécurité.............. 11 2.1.1 Utilisation des informations sur les dangers...... 11 2.1.2 Etiquettes de mise en garde ..........11 2.2 Informations générales sur le produit ........13 2.2.1 Présentation du produit .............
  • Page 4 Sommaire 3.5.3.2 Câblage d'un capteur à 4 électrodes......28 3.6 Connexion au système de communication HART....30 Section 4 Interface et navigation ........31 4.1 Interface du transmetteur si792(x) C (4–20 mA/HART) ... 31 4.2 Interface des transmetteurs si792x C-FF et si792x C-PA ..32 4.3 Ecran ..................
  • Page 5 Sommaire 6.2.4 Etalonnage via Foundation Fieldbus ......... 65 Section 7 Fonctionnement — Profibus PA ....67 7.1 Configuration ................67 7.1.1 Etapes de la configuration..........67 7.1.2 Menu Configuration............68 7.2 Communication Profibus PA ............ 69 Section 8 Etalonnage .............. 73 8.1 Etalonnage ................
  • Page 6 Sommaire B.3 Solution d'hydroxyde de sodium -03- NaOH......101 B.4 Acide sulfurique -04- H 4 ..............102 B.5 Acide nitrique -05- HNO 3 ..............103 Annexe C Editeur de mot de passe ....... 105 Index ....................107...
  • Page 7: Section 1 Caractéristiques

    Section 1 Caractéristiques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Transmetteur Composition PBT (polytéréphtalate de butylène) Ecran 3 pré-découpes pour press-étoupes M20 x 1,5 Fixations 2 pré-découpes pour conduit NPT ½" ou en métal rigide Alimentation requise — HART 14–30 V CC (30 V CC maximum) Alimentation bus FISCO : 9 à...
  • Page 8 Caractéristiques Etats-Unis : Certification FM du si792 C : Classe I, division 2 Certification FM des si792x C ; si792x C-FF ; si792x C-PA : Classe I, division 1, groupes A, B, C, D Classe II, division 1, groupes E, F...
  • Page 9 Caractéristiques Paramètres et données d'étalonnage Conservation des données > 10 ans (EEPROM) Modifiables conformément à la directive américaine FDA 21 CFR Mots de passe Part 11 « Electronic Signatures » (HART uniquement) Détection de la polarisation et Sensocheck surveillance de la capacité des câbles Affichage direct des valeurs mesurées Surveillance du capteur par le capteur pour validation...
  • Page 10 Caractéristiques Système piloté par bus avec consommation de courant constante. Echange de données cycliques et acycliques. Bloc physique, 2 blocs de fonctions d'entrées analogiques, 2 blocs d'entrées discrètes, bloc de journaux, bloc d'alarmes Directive PNO : PROFIBUS-PA, Profile for Process Control Devices, Profibus-PA (DPV1) Version 3.0 Interface physique : MBP-IS...
  • Page 11 Caractéristiques 00,00–99,99 µS/cm Plage, USP < 1 % de la valeur mesurée + 0,4 µS* c Erreur de mesure Entrée de température Pt100/Pt1000/NTC 100 kΩ/NTC 30 kΩ/ Capteur de température NTC 8,55 kΩ (Betatherm), connexion à 2 fils –20,0 à 200,0 °C (–4 à 392 °F) Plage, Pt100/Pt1000 –20,0 à...
  • Page 12 Caractéristiques...
  • Page 13: Section 2 Informations Générales

    Section 2 Informations générales 2.1 Consignes de sécurité Lisez la totalité du manuel avant de déballer, configurer ou utiliser cet appareil. Soyez particulièrement attentif à toutes les précautions et mises en garde, afin d'éviter d'endommager l'équipement ou de blesser gravement l'opérateur. Pour que la protection assurée par cet appareil ne soit pas mise en péril, vous ne devez pas l'installer ou l'utiliser d'une manière différente de celle décrite dans ce manuel.
  • Page 14 Informations générales Il est interdit de mettre au rebut le matériel électrique portant ce symbole dans les décharges publiques européennes depuis le 12 août 2005. Conformément aux réglementations locales, nationales et européennes (directive UE 2002/96/CE), les utilisateurs de matériel électrique de marque européenne doivent dorénavant retourner le matériel usagé...
  • Page 15: Informations Générales Sur Le Produit

    2.2 Informations générales sur le produit 2.2.1 Présentation du produit Les transmetteurs si792 C et si792x C servent à mesurer la conductivité électrique et la température des liquides. Leurs champs d'application sont variés : biotechnologie, industrie chimique, environnement, transformation agroalimentaire et traitement de l'eau et des eaux usées.
  • Page 16: Conformité À La Norme Fda 21 Cfr Part

    Informations générales les instructions correspondant aux deux versions. Pour obtenir la liste des différentes versions des instruments, reportez-vous au paragraphe Versions du transmetteur si792, page 2.2.2 Conformité à la norme FDA 21 CFR Part 11 (HART uniquement) L'autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive «...
  • Page 17: Section 3 Installation

    Section 3 Installation DANGER Risque d'explosion. Seul le personnel formé est autorisé à installer ou à mettre en service l'équipement. DANGER Risque d'explosion. Ne branchez jamais au transmetteur des éléments ne figurant pas sur la fiche technique. Ne branchez et ne débranchez aucun équipement sans avoir préalablement coupé...
  • Page 18: Installation Dans Les Environnements Dangereux

    Installation L'installation du transmetteur si792x dans un environnement extérieur classé comme dangereux selon les spécifications FM ou CSA nécessite l'utilisation d'un boîtier approprié et doit respecter les directives NEC. Reportez-vous à la norme NEMA 250 pour détermine les caractéristiques nécessaires du boîtier. 3.1 Installation dans les environnements dangereux Avant toute installation, étudiez la fiche technique relative aux...
  • Page 19: Déballage Du Transmetteur

    Installation 3.2 Déballage du transmetteur Vérifiez l'état de l'emballage pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et assurez-vous que tous les composants livrés sont bien complets. Le colis comprend : • Le module • Un sac contenant le matériel et les d'affichage éléments de fixation •...
  • Page 20: Installation Mécanique

    Installation 3.3 Installation mécanique 3.3.1 Assemblage du transmetteur Pour assembler le transmetteur, reportez-vous à la Figure 1 et aux instructions qui suivent. 1. Insérez les fixations des press-étoupes dans les orifices du cache arrière et serrez-les à l'aide des écrous hexagonaux (Figure 2.
  • Page 21 Installation Figure 2 Dimensions des fixations murales 1 Percée pour montage mural (2x) 5 Gorge pour joint de montage mural 6 Ouverture de protecteur de cordon 2 Orifice pour montage sur tuyau (4x) (3x) 3 Protecteur de cordon (3x) 7 Protecteur de cordon ou ouverture de conduit ½"...
  • Page 22: Consignes De Sécurité En Matière De Câblage

    Installation 3.4 Consignes de sécurité en matière de câblage Lors du raccordement de câbles à l'appareil, il convient de prendre en compte les avertissements et remarques qui suivent, ainsi que tous les avertissements et remarques rencontrés dans les différentes sections d'installation.
  • Page 23: Installation Électrique

    Installation • Pour décharger l'électricité statique de votre corps sans qu'elle ne se recharge, portez un bracelet spécial relié à la masse par un fil. • Manipulez les composants sensibles à l'électricité statique dans une zone à protection antistatique. Si possible, utilisez des tapis de sol et des sous-mains antistatiques.
  • Page 24: Préparation Des Fils

    Installation 3.5.1 Préparation des fils Pour retirer les plaques à bornes du transmetteur afin de procéder au câblage du capteur : 1. Insérez un tournevis à tête plate entre la plaque à bornes et le corps du transmetteur. 2. Utilisez le tournevis comme levier pour écarter la plaque à bornes des connecteurs en la soulevant (voir Figure...
  • Page 25 Installation Figure 3 Préparation et insertion des fils 1 Dénudage des câbles 6 Bornes (varient selon le numéro de modèle) 2 Dénudage des câbles coaxiaux 7 Borne classique 3 Connecteur de câble blindé 8 Isolation du siège en contact avec (non utilisé) le connecteur 4 Protection ESD retirée...
  • Page 26: Connexions À L'alimentation Et Au Système De Communication

    Installation 3.5.2 Connexions à l'alimentation et au système de communication DANGER Risque d'explosion. La source d'alimentation CA de l'unité d'alimentation ne doit pas dépasser 250 V CA. Ne branchez jamais le transmetteur directement à une source d'alimentation CA. DANGER Risque d'explosion. La tension de sortie de l'unité d'alimentation ne doit pas dépasser 30 V CC.
  • Page 27: Câblage Du Transmetteur Si792(X) C (4-20 Ma/Hart)

    Installation 3.5.2.1 Câblage du transmetteur si792(x) C (4-20 mA/HART) DANGER Risque d'explosion. Ne branchez jamais au transmetteur des éléments ne figurant pas sur la fiche technique/le certificat CE de type ATEX. Reportez-vous à la Figure 4 et au Tableau 1 pour savoir comment brancher l'alimentation au transmetteur si792(x) C.
  • Page 28: Câblage Des Transmetteurs Si792X C-Ff Et Si792X C-Pa

    C-FF ou si792x C-PA. Figure 5 Câblage des transmetteurs si792x C-FF et si792x C-PA 1 Câblage des bornes (voir Tableau Tableau 2 Affectation des bornes — si792x C-FF et si792 C-PA Borne n° Affectation Liaison équipotentielle — ATEX uniquement (à ne pas utiliser pour FM ou CSA) Connexion à...
  • Page 29: Câblage D'un Capteur À 2 Électrodes (Séries 3400 Et 810X)

    Installation Pour connecter le transmetteur à un capteur, reportez-vous aux sections suivantes : • Capteur à 2 électrodes — Section 3.5.3.1, page 27 • Capteur à 4 électrodes — Section 3.5.3.2, page 28 3.5.3.1 Câblage d'un capteur à 2 électrodes (séries 3400 et 810x) 1.
  • Page 30: Câblage D'un Capteur À 4 Électrodes

    Installation Tableau 3 Affectation des bornes — Capteur à 2 électrodes Couleur pour Couleur pour Borne Affectation Hach la série 831x série 3400 Electrode interne, détection noir blanc/jaune Electrode externe, commande rouge rouge Connexions du câble blindé transparent blanc/orange Remarque : ne pas relier à la masse.
  • Page 31 Installation Figure 7 Câblage du transmetteur si792 à un capteur à 4 électrodes 1 Cavalier entre les bornes 4 et 5 2 Câblage des bornes (voir Tableau Tableau 4 Affectation des bornes — Capteur à 4 électrodes Borne n° Affectation Couleur du fil Commande haute marron...
  • Page 32: Connexion Au Système De Communication Hart

    Installation 3.6 Connexion au système de communication HART DANGER Risque d'explosion. Ne branchez jamais au transmetteur des éléments ne figurant pas sur la fiche technique. Ne branchez et ne débranchez aucun équipement sans avoir préalablement coupé l'alimentation et vous être assuré que l'environnement ne présentait aucun danger.
  • Page 33: Section 4 Interface Et Navigation

    Section 4 Interface et navigation L'interface utilisateur du transmetteur si792 dispose d'un écran, d'indicateurs et de touches destinées à la navigation et à la sélection des menus. 4.1 Interface du transmetteur si792(x) C (4–20 mA/HART) Utilisez les touches fléchées et enter pour naviguer à l'intérieur des menus et modifier les paramètres.
  • Page 34: Interface Des Transmetteurs Si792X C-Ff Et Si792X C-Pa

    Interface et navigation 4.2 Interface des transmetteurs si792x C-FF et si792x C-PA Reportez-vous à la Figure 9 pour connaître la fonction des touches et des indicateurs du transmetteur si792x C-FF ou si792x C-PA. Figure 9 Interface utilisateur — Transmetteurs si792x C-FF et si792x C-PA 1 Touche de mesure 7 Indicateur de communication...
  • Page 35: Ecran

    Interface et navigation 4.3 Ecran Figure 10 illustre toutes les icônes et symboles susceptibles de s'afficher sur l'écran du transmetteur si792. Figure 10 Ecran du transmetteur si792 1 Mot de passe 13 Affichage secondaire 2 Température 14 Mode d'alarme 3 Sortie 4–20 mA (HART) 15 Température manuelle activée 4 Valeurs limites (Foundation Fieldbus 16 Mode d'étalonnage...
  • Page 36 Interface et navigation...
  • Page 37: Section 5 Fonctionnement - 4-20 Ma/Hart

    Section 5 Fonctionnement — 4– 20 mA/HART La section suivante décrit le fonctionnement du transmetteur si792(x) C. 5.1 Mode de mesure L'écran affiche la variable de traitement configurée (conductivité, concentration, résistivité ou salinité) et la valeur de la température en mode de mesure.
  • Page 38: Configuration De La Sortie

    Fonctionnement — 4–20 mA/HART Pour quitter à tout moment le mode de configuration, appuyez sur puis sur . Le courant de sortie est maintenu pendant CONF ENTER environ 20 secondes, puis la valeur mesurée s'affiche. Remarque : pendant la configuration, le transmetteur reste en mode de maintien pour des raisons de sécurité.
  • Page 39: Configuration De La Sortie (Suite)

    Fonctionnement — 4–20 mA/HART 5.2.1 Configuration de la sortie (suite) Sélection de la caractéristique (courbe linéaire/logarithmique) LIN (par défaut) Courbe linéaire/logarithmique o1.CHAR Spécification de la valeur des signaux de 4 et 20 mA o1. 4mA 000,0 mS LIN : saisie du départ du courant o1.20mA 000,0 mS LIN : saisie de la fin du courant...
  • Page 40 Fonctionnement — 4–20 mA/HART Remarque : pendant la configuration, l'appareil/transmetteur reste en mode de maintien (Hold). En fonction de la configuration, le courant de boucle est figé sur sa dernière valeur ou sur une valeur fixe prédéfinie. Appuyez sur pour accéder à un élément de menu. Utilisez les ENTER pour modifier les valeurs souhaitées.
  • Page 41: Mesure De La Concentration

    Fonctionnement — 4–20 mA/HART 5.2.1.1 Mesure de la concentration Pour les solutions indiquées dans le Tableau 6, le transmetteur détermine la concentration à partir des valeurs de conductivité et de température mesurées, en pourcentage du poids. Les erreurs de mesure proviennent de la somme des mesures et de la précision enregistrée des courbes de concentration (voir Section B.1, page...
  • Page 42: Signal De Sortie Au Cours Des Erreurs

    Fonctionnement — 4–20 mA/HART valeur de sortie du courant correspond à la moyenne des signaux de traitement calculée au cours des 120 dernières secondes. Augmentez l'intervalle de temps pour réduire le bruit du signal de sortie. Remarque : le filtre agit sur le signal de sortie mais non sur la valeur affichée.
  • Page 43 Fonctionnement — 4–20 mA/HART Figure 12 Signal de sortie au cours du maintien (HOLD) — Valeur fixe 1 Signal de sortie au cours du 2 Mode de maintien HOLD maintien (HOLD)
  • Page 44: Configuration De La Compensation De Température

    Fonctionnement — 4–20 mA/HART 5.2.2 Configuration de la compensation de température Sélection de l'unité de température °C (par défaut) tc.UnIT °F Sélection du capteur de température PT100 (par défaut pour la version UE) PT1000 (par défaut pour la version standard) tc.rTd 30 NTC 8.55 NTC...
  • Page 45: Paramètres D'alarme

    Fonctionnement — 4–20 mA/HART Appuyez sur ENTER pour accéder à un élément de menu. Utilisez les TOUCHES FLÉCHÉES pour modifier les valeurs souhaitées. Appuyez sur ENTER pour enregistrer les paramètres. Si une valeur définie est en dehors de la plage acceptable, « Err » s'affiche et la valeur est refusée.
  • Page 46 Fonctionnement — 4–20 mA/HART...
  • Page 47: Section 6 Fonctionnement - Foundation Fieldbus

    Section 6 Fonctionnement — Foundation Fieldbus La section suivante décrit les fonctions de commande et de navigation du transmetteur si792x C-FF. Le transmetteur peut être utilisé de deux manières différentes : • Interface directe avec le transmetteur (Section 6.1) • Communication Foundation Fieldbus (Section 6.2, page 6.1 Configuration...
  • Page 48: Menu Configuration

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.1.2 Menu Configuration Sélection du capteur Capteur à 2 électrodes (par défaut) In.CELL Capteur à 4 électrodes Sélection de la plage et des unités 0,000 µS/cm 00,00 µS/cm 000,0 µS/cm 0000 µS/cm 0,000 mS/cm Conductivité 00,00 mS/cm 000,0 mS/cm (par défaut) 0,000 S/m...
  • Page 49 Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.1.2 Menu Configuration (suite) Sélection de la compensation de température Compensation de température désactivée Compensation de température linéaire Saisissez le coefficient de température : LIN (par défaut) Plage : 0–19,99 %/K (par défaut : 2,00 %/K) Température de référence = 25 °C Eaux naturelles (conformément à...
  • Page 50: Communication Foundation Fieldbus

    Alert key (out of service, Target hors service) MODE_BLK Actual Permitted OOS, Auto Normal Auto BLOCK_ERR Block error Resource state RS_STATE (operating status) TEST_RW Test DD_RESOURCE DD resource MANUFAC_ID Manufacturer ID 0x001D6D for Hach DEV_TYPE Device type 0x0064 DEV_REV Device revision...
  • Page 51 Fonctionnement — Foundation Fieldbus Tableau 7 Paramètres de bus — Bloc de ressources (RB) (suite) Parameter Description Default DD_REV DD revision Grant GRANT_DENY Deny HARD_TYPES Hardware type RESTART Restart FEATURES Feature supported Reports/ Soft W Lock FEATURES Feature selected Reports/ Soft W Lock Scheduled/ CYCLE_TYPE Cycle type...
  • Page 52 Fonctionnement — Foundation Fieldbus Tableau 7 Paramètres de bus — Bloc de ressources (RB) (suite) Parameter Description Default Unacknowledged Alarm state BLOCK_ALM Time stamp Sub-code Value Current Unacknowledged ALARM_SUM Unreported Disabled Automatic acknowledge ACK_OPTION 0 (Disabled) option WRITE_PRI Write priority Unacknowledged Alarm state WRITE_ALM...
  • Page 53: Bloc D'entrées Analogiques Standard (Ai)

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.2.2 Bloc d'entrées analogiques standard (AI) Trois blocs de fonctions d'entrées analogiques assurent la transmission cyclique des valeurs mesurées (les valeurs actuellement mesurées, leur état, les limites d'alarme et le paramètre de traitement librement sélectionnable). 6.2.2.1 Modes de fonctionnement Utilisez le paramètre MODE_BLK pour définir les modes de fonctionnement suivants : •...
  • Page 54: Traitement Des Données

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.2.2.3 Traitement des données Utilisez le paramètre L_TYPE pour appliquer une fonction de linéarisation aux données. • Les données directes sont envoyées directement du bloc de transducteurs TB aux entrées analogiques AI sans traitement. Les unités des paramètres XD_SCALE et OUT_SCALE doivent être les mêmes.
  • Page 55: Paramètres De Bus Du Bloc D'entrées Analogiques

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus Lorsqu'une alarme se déclenche, examinez les paramètres de bus suivants : • Le paramètre OUT (valeur actuellement mesurée) du bloc AI. • Le paramètre LAST_ERROR du bloc des transducteurs. • Le paramètre SENSOFACE_STATUS du bloc des transducteurs.
  • Page 56 Fonctionnement — Foundation Fieldbus Tableau 9 Paramètres de bus/Blocs d'entrées analogiques (AI) Parameter Description Default High Range Low Range XD_SCALE Units Index Decimal Point High Range Low Range OUT_SCALE Units Index Decimal Point Grant GRANT_DENY Deny IO_OPTS IO Block Options STATUS_OPTS Status Options CHANNEL...
  • Page 57 Fonctionnement — Foundation Fieldbus Tableau 9 Paramètres de bus/Blocs d'entrées analogiques (AI) Parameter Description Default Current Unacknowledged ALARM_SUM Unreported Disabled Automatic Acknowledge ACK_OPTION Option AlARM_HYS Alarm Hysteresis 0.50% HI_HI_PRI High High Priority HI_HI_LIM High High Limit HI_PRI High Priority HI_LIM High Limit LO_PRI Low Priority...
  • Page 58: Etat Cyclique De La Valeur Mesurée

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus Tableau 9 Paramètres de bus/Blocs d'entrées analogiques (AI) Parameter Description Default Unacknowledged Alarm State LO_LO_ALM Time Stamp Sub-code Value 6.2.2.6 Etat cyclique de la valeur mesurée L'état cyclique de la valeur mesurée est décrit dans le Tableau Tableau 10 Etat cyclique de la valeur mesurée Bin-coding...
  • Page 59: Limites Des Valeurs Mesurées - Bits Limites

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.2.2.7 Limites des valeurs mesurées — Bits limites Un bit d'état spécifique est défini pour chaque événement (Tableau 11). Chaque bit d'état est réinitialisé dès que l'événement associé disparaît. Tableau 11 Description des bits limites Bin coding of limit bits Description Low-limited High-limited...
  • Page 60 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 61 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 62 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 63 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 64 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 65 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 66 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 67: Etalonnage Via Foundation Fieldbus

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.2.4 Etalonnage via Foundation Fieldbus Le transmetteur peut être étalonné via Foundation Fieldbus, que ce soit par échantillon ponctuel ou par comparaison. 1. Vérifiez que votre système est configuré pour la conductivité ou la résistivité (PRIMARY_VALUE_TYPE = µS/cm, mS/cm, S/m ou MΩ/ cm).
  • Page 68 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 69: Section 7 Fonctionnement - Profibus Pa

    Section 7 Fonctionnement — Profibus PA La section suivante décrit les fonctions de commande et de navigation du transmetteur si792x C-PA Profibus-PA. Le transmetteur peut être utilisé de deux manières différentes : • Interface directe avec le transmetteur (Section 7.1) •...
  • Page 70: Menu Configuration

    Fonctionnement — Profibus PA 7.1.2 Menu Configuration Sélection du capteur Capteur à 2 électrodes (par défaut) CELL Capteur à 4 électrodes Sélection de la plage et des unités 0,000 µS/cm 00,00 µS/cm 000,0 µS/cm 0000 µS/cm Conductivité 0,000 mS/cm 00,00 mS/cm 000,0 mS/cm (par défaut) 0,000 MΩ/cm...
  • Page 71: Communication Profibus Pa

    Fonctionnement — Profibus PA 7.1.2 Menu Configuration (suite) Sélection de la compensation de température Compensation de température désactivée Compensation de température linéaire Saisie du coefficient de température : Plage : 0–19,99 %/K (par défaut : 2,00 %/K) LIN (par défaut) Température de référence = 25 °C Saisie du coefficient de température 02,00 %/K (par défaut) (xx,xx %/K)
  • Page 72 Fonctionnement — Profibus PA...
  • Page 73 Fonctionnement — Profibus PA...
  • Page 74 Fonctionnement — Profibus PA...
  • Page 75: Section 8 Etalonnage

    Section 8 Etalonnage 8.1 Etalonnage Remarque importante : au cours de l'étalonnage, stabilisez la température. Remarque : seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer les tâches décrites dans cette section du manuel d'utilisation. L'étalonnage permet de régler le transmetteur en fonction du capteur. Utilisez les procédures et les mots de passe qui suivent pour procéder à...
  • Page 76: Saisie De La Constante De La Cellule

    La valeur de conductivité s'affiche également. Remarque : pour les capteurs de conductivité de contact Hach ou GLI, la constante de la cellule est généralement imprimée sur une étiquette avec le câblage du capteur.
  • Page 77: Etalonnage À L'aide D'une Solution D'étalonnage

    Etalonnage 8.1.2 Etalonnage à l'aide d'une solution d'étalonnage Remarque : au cours de l'étalonnage, stabilisez la température. 1. Appuyez sur et saisissez le mot de passe : 0110, puis appuyez . CAL SOL s'affiche pendant 3 secondes. Le ENTER transmetteur est prêt à être étalonné. 2.
  • Page 78: Etalonnage Par Comparaison Ou Par Échantillon Ponctuel

    Etalonnage 8.1.3 Etalonnage par comparaison ou par échantillon ponctuel Le capteur peut être étalonné en mesurant l'eau de traitement à l'aide d'un instrument portable ou en prélevant un échantillon ponctuel puis en mesurant sa valeur en laboratoire (étalonnage en un point). Il est inutile de retirer le capteur du système au cours de l'étalonnage.
  • Page 79: Réglage Du Capteur De Température

    Etalonnage Remarque : pour obtenir des informations sur l'étalonnage par comparaison via Foundation Fieldbus, reportez-vous à la Section 6.2.4, page Remarque : il n'est pas possible d'étalonner le transmetteur si792x C-PA via cette procédure. 8.2 Réglage du capteur de température 1.
  • Page 80 Etalonnage...
  • Page 81: Section 9 Maintenance

    Section 9 Maintenance DANGER Risque d'explosion. Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer les tâches décrites dans cette section du manuel d'utilisation. DANGER Risque électrostatique. Suivez les instructions du paragraphe A propos des décharges électrostatiques (ESD), page 20 avant de procéder à...
  • Page 82 Maintenance...
  • Page 83: Section 10 Dépannage

    Section 10 Dépannage 10.1 Sensoface La fonction Sensoface est active chaque fois que le Sensocheck est actif. Cette fonction permet de surveiller les éventuelles défaillances au niveau du capteur ou de son câble et indique l'état de maintenance du capteur (voir Tableau 15).
  • Page 84: Codes D'erreur

    Dépannage Tableau 16 Description des erreurs Ecran Problème Description Vérifiez que le capteur approprié est bien installé et qu'il fonctionne correctement. Contrôlez le branchement du capteur ou remplacez les câbles. Le capteur est défectueux Vérifiez qu'il n'existe aucun effet de polarisation au niveau du capteur.
  • Page 85 à de température dépassée l'intérieur du capteur pour vous assurer qu'elle est correcte. Pour les capteurs Hach GLI 3400, la résistance entre les fils bleus et blancs doit être comprise entre 1 089 et 1 106 ohms à 23–27 °C.
  • Page 86: Tests De Diagnostic

    Dépannage Tableau 17 Codes d'erreur (suite) Code Description Action corrective Vérifiez que le capteur approprié est bien installé et qu'il fonctionne correctement. L'icône Sensocheck Contrôlez le branchement du clignote ; l'icône Sensoface capteur ou remplacez les est active (voir Section 10.2) câbles.
  • Page 87 Dépannage 10.4 Tests de diagnostic (suite) Fonction Description Depuis le mode de mesure, appuyez sur puis saisissez Afficher les le mot de passe : « 0000 ». La constante de la cellule données apparaît dans l'affichage principal. Après 20 secondes, le d'étalonnage transmetteur repasse en mode de mesure, ou appuyez sur pour revenir immédiatement au mode de mesure.
  • Page 88 Dépannage...
  • Page 89: Section 11 Pièces De Rechange

    Section 11 Pièces de rechange 11.1 Versions du transmetteur si792 Description Référence catalogue Versions standard — Par défaut pour les capteurs Hach 3400 (non disponibles dans l'UE) si792 C, conductivité, CID2 LXV501.99.70012 si792x C, conductivité, CID1 ; ATEX zone 1 LXV501.99.70112 si792x C-PA, conductivité, CID1 ;...
  • Page 90 Pièces de rechange...
  • Page 91: Section 12 Coordonnées

    Service de réparation Service de réparation au Headquarters aux Etats-Unis : Canada : P.O. Box 389 HACH Company Hach Sales & Service Loveland, Colorado Ames Service Canada Ltd. 80539-0389 U.S.A. 100 Dayton Avenue 1313 Border Street, Unit 34 Tél. (800) 227-HACH...
  • Page 92 Coordonnées HACH LANGE FRANCE HACH LANGE SA DR. LANGE NEDERLAND S.A.S. B.V. Motstraat 54 33, rue du Ballon B-2800 Mechelen Laan van Westroijen 2a F-93165 Noisy Le Grand Tél. +32 (0)15 42 35 00 NL-4003 AZ Tiel Tél. +33(0)1 48 15 68 70 Fax +32 (0)15 41 61 20 Tél.
  • Page 93 Coordonnées HACH LANGE HACH LANGE SU HACH LANGE D.O.O. ANALİZ SİSTEMLERİ 8, Kr. Sarafov str. Fajfarjeva 15 LTD.ŞTİ. BG-1164 Sofia SI-1230 Domžale Tél. +359 (0)2 963 44 54 Hilal Mah. 75. Sokak Tél. +386 (0)59 051 000 Fax +359 (0)2 866 04 47...
  • Page 94: Section 13 Garantie Limitée

    Section 13 Garantie et responsabilité Le fabricant garantit que le produit fourni est dépourvu de défauts au niveau des matériaux et de la fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement les pièces défectueuses. La période de garantie des instruments est de 24 mois. Si un contrat d’entretien est conclu dans les six mois qui suivent l’achat, la période de garantie est étendue à...
  • Page 95 Garantie et responsabilité Les consommables, ainsi que les détériorations occasionnées par une manipulation incorrecte, une mauvaise installation ou une utilisation non conforme ne sont pas inclus dans cette clause. Les instruments de traitement du fabricant disposent d’une fiabilité prouvée dans de nombreuses applications et sont donc souvent utilisés dans les boucles de contrôle automatiques pour assurer le fonctionnement le plus économique possible du processus en question.
  • Page 96 Garantie et responsabilité...
  • Page 97: Annexe A Solutions D'étalonnage

    Annexe A Solutions d'étalonnage Tableau 18 Solutions de chlorure de potassium (conductivité exprimée en mS/cm) Température Concentration °C °F 0,01 mol/l 0,1 mol/l 1 mol/l 0,776 7,15 65,41 0,896 8,22 74,14 1,02 9,33 83,19 1,147 10,48 92,52 60,8 1,173 10,72 94,41 62,6 1,199...
  • Page 98 Solutions d'étalonnage Tableau 19 Solutions de chlorure de sodium (mS/cm) Température Concentration °C °F 0,01 mol/l 0,1 mol/l Saturée 0,631 5,786 134,5 33,8 0,651 5,965 138,6 35,6 0,671 6,145 142,7 37,4 0,692 6,327 146,9 39,2 0,712 6,51 151,2 0,733 6,695 155,5 42,8 0,754...
  • Page 99 Solutions d'étalonnage Tableau 19 Solutions de chlorure de sodium (mS/cm) (suite) Température Concentration °C °F 0,01 mol/l 0,1 mol/l Saturée 84,2 1,281 11,552 272,1 1,306 11,773 277,4 87,8 1,331 11,995 282,7 89,6 1,357 12,22 91,4 1,382 12,445 293,3 93,2 1,408 12,673 298,7 1,434...
  • Page 100 Solutions d'étalonnage...
  • Page 101: Annexe B Courbes De Concentration

    Annexe B Courbes de concentration B.1 Solution de chlorure de sodium -01- NaCl Reportez-vous à la Figure 13 pour connaître la conductivité de la solution de chlorure de sodium à diverses concentrations et températures. Figure 13 Concentration de la solution de chlorure de sodium -01- NaCl (% du poids)
  • Page 102: B.2 Acide Chlorhydrique -02- Hcl

    Courbes de concentration B.2 Acide chlorhydrique -02- HCl Reportez-vous à la Figure 14 pour connaître la conductivité de l'acide chlorhydrique à diverses concentrations et températures.* Figure 14 Concentration de l'acide chlorhydrique -02- HCl (% du poids) * Source : Haase/Sauermann/Dücker ; Z. phys. Chem. Nouvelle édition, Vol. 47 (1965)
  • Page 103 Courbes de concentration B.3 Solution d'hydroxyde de sodium -03- NaOH Reportez-vous à la Figure 15 pour connaître la conductivité de la solution d'hydroxyde de sodium à diverses concentrations et températures. Figure 15 Concentration de la solution d'hydroxyde de sodium -03- NaOH (% du poids)
  • Page 104 Courbes de concentration B.4 Acide sulfurique -04- H Reportez-vous à la Figure 16 pour connaître la conductivité de l'acide sulfurique à diverses concentrations et températures.* Figure 16 Concentration de l'acide sulfurique -04- H (% du poids) * Source : Darling ; Journal of Chemical and Engineering Data ; Vol. 9 N° 3, juillet 1964...
  • Page 105 Courbes de concentration B.5 Acide nitrique -05- HNO Reportez-vous à la Figure 17 pour connaître la conductivité de l'acide nitrique à diverses concentrations et températures.* Figure 17 Concentration de l'acide nitrique -05- HNO (% du poids) * Source : Haase/Sauermann/Dücker ; Z. phys. Chem. Nouvelle édition, Vol. 47 (1965)
  • Page 106 Courbes de concentration...
  • Page 107: Annexe C Editeur De Mot De Passe

    Annexe C Editeur de mot de passe Pour les applications nécessitant une conformité à la norme FDA 21 CFR Part 11, certaines fonctions de l'appareil doivent être protégées par mot de passe. Les mots de passe peuvent être modifiés dans l'éditeur de mots de passe. Si aucune protection par mot de passe spécifique n'est nécessaire, utilisez les mots de passe prédéfinis (Tableau 20).
  • Page 108 Editeur de mot de passe Tableau 20 Réglages par défaut des mots de passe Réglage par Ecran Fonction défaut Appuyez sur pour revenir au ENTER Ne pas modifier mot de passe par défaut NO SPCL ST le mot de passe Appuyez sur pour quitter CONF...
  • Page 109 Index Assemblage transmetteur ................18 Câblage capteur ..................26 capteur à 2 électrodes..........25 communicateur HART ..............30 schéma..................23 Clavier ....................31 Codes d'erreur..................82 Compensation de température............42 Composants ..................17 Concentration courbes ..................99 mesure ..................39 plage ................... 39 Configuration alarme ..................
  • Page 110 Index Décharges électrostatiques (ESD) ............20 activation et désactivation en mode de maintien......43 Dépannage ..................84 Dimensions................... 19 Ecran ....................33 Etalonnage ..................73 constante de la cellule..............74 mots de passe ................73 par comparaison du produit............76 procédures ..................
  • Page 111 Index Pistes de vérification ................14 Réglage du capteur de température............ 77 Sensocheck activation et désactivation ............43 description ................... 81 Sensoface ................... 81 Signal 22 mA ..................40 Solutions étalonnage .................. 95 Sortie 4–20 mA notification d'erreur..............40 Symboles, écran.................. 33...
  • Page 112 Index...

Ce manuel est également adapté pour:

Si792x cSi792x c-ffSi792x c-pa

Table des Matières