Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC026.91.00796
si792(x) E — Série Hach GLI 3700
si792(x) T — Séries 7MA2200 et 8398
Transmetteur de conductivité
inductive à 2 fils
Manuel d'utilisateur
06/2016, édition 8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach si792 E Série

  • Page 1 DOC026.91.00796 si792(x) E — Série Hach GLI 3700 si792(x) T — Séries 7MA2200 et 8398 Transmetteur de conductivité inductive à 2 fils Manuel d'utilisateur 06/2016, édition 8...
  • Page 3: Table Des Matières

    ................ 23 3.5.2.1 Câblage du transmetteur si792(x) E/T (4-20 mA/HART) 3.5.2.2 Câblage des transmetteurs si792x E/T-FF et si792x E/ T-PA ..................25 3.5.3 Connexion des fils du capteur ........... 25 3.5.3.1 Câblage d'un capteur de la série Hach GLI 3700 —...
  • Page 4 Table des matières si792(x) E ................27 3.5.3.2 Câblage d'un capteur de la série 7MA2200 — si792(x) T 3.5.3.3 Câblage d'un capteur de la série 8398 — si792(x) T . 29 3.6 Connexion au système de communication HART....30 Section 4 Interface et navigation ........
  • Page 5 Table des matières 6.2.2.7 Limites des valeurs mesurées — Bits limites ..... 57 6.2.3 Bloc de transducteurs ............58 6.2.4 Etalonnage via Foundation Fieldbus ......... 65 Section 7 Fonctionnement — Profibus PA ....67 7.1 Configuration ................67 7.1.1 Etapes de la configuration..........67 7.1.2 Menu Configuration............
  • Page 6 Table des matières B.2 Solution de chlorure de sodium -01- NaCl ....... 97 B.3 Acide chlorhydrique -02- HCl ........... 98 B.4 Solution d'hydroxyde de sodium -03- NaOH......99 B.5 Acide sulfurique -04- H 4 ..............100 B.6 Acide nitrique -05- HNO 3 ..............
  • Page 7: Section 1 Caractéristiques

    Section 1 Caractéristiques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Transmetteur Composition PBT (polytéréphtalate de butylène) Ecran 3 pré-découpes pour press-étoupes M20 x 1,5 Fixations 2 pré-découpes pour conduit NPT ½" ou en métal rigide Alimentation requise — HART 14–30 V CC (30 V CC maximum) Alimentation requise —...
  • Page 8 Caractéristiques Etats-Unis : Certification FM du si792 E/T : Classe I, division 2 Certification FM des si792x E/T ; si792x E/T-FF ; si792x E/T-PA : Classe I, division 1, groupes A, B, C, D Classe II, division 1, groupes E, F Classe III, division 1 Classe I, zone 0, AEx ia, groupe IIC T4 Boîtier : type 2...
  • Page 9 Caractéristiques Température de stockage –20 à 70 °C (–4 à 158 °F) Température de fonctionnement –20 à 55 °C (–4 à 131 °F) Poids Environ 1 kg Paramètres et données d'étalonnage Conservation des données > 10 ans (EEPROM) Modifiables conformément à la directive américaine FDA 21 CFR Part 11 Mots de passe «...
  • Page 10 DCS, PLC, PC Plage d'adresses : 1 à 126 Entrée de conductivité Série 7MA2200 Série 8398 Série Hach 3700 Capteurs de conductivité sans électrode, plages Conductivité 0,00–1 999 mS/cm Concentration 0–100 % du poids Salinité 0,0–45 ‰ (0–35 °C)
  • Page 11 Caractéristiques 0,000–9,999 mS/cm 00,00–99,99 mS/cm 000,0–999,9 mS/cm Plage, conductivité 0–1 999 mS/m 0,000–9,999 S/m 00,00–99,99 S/m Plage, concentration 0,00–100,0 % du poids Plage, salinité 0,0–45 ‰ (0–35 °C) Erreur de mesure < 1 % de la valeur mesurée + 0,02 mS/cm Entrée de température Pt100/Pt1000/NTC 30 kΩ/NTC 100 kΩ...
  • Page 12 Caractéristiques...
  • Page 13: Section 2 Informations Générales

    Section 2 Informations générales 2.1 Consignes de sécurité Lisez la totalité du manuel avant de déballer, configurer ou utiliser cet appareil. Soyez particulièrement attentif à toutes les précautions et mises en garde, afin d'éviter d'endommager l'équipement ou de blesser gravement l'opérateur. Pour que la protection assurée par cet appareil ne soit pas mise en péril, vous ne devez pas l'installer ou l'utiliser d'une manière différente de celle décrite dans ce manuel.
  • Page 14 Informations générales Il est interdit de mettre au rebut le matériel électrique portant ce symbole dans les décharges publiques européennes depuis le 12 août 2005. Conformément aux réglementations locales, nationales et européennes (directive UE 2002/96/CE), les utilisateurs de matériel électrique de marque européenne doivent dorénavant retourner le matériel usagé...
  • Page 15: Informations Générales Sur Le Produit

    Informations générales 2.2 Informations générales sur le produit DANGER Risque d'explosion. Seuls les capteurs de la série Hach GLI 3700 peuvent être utilisés avec le transmetteur si792(x) E. 2.2.1 Présentation du produit Les transmetteurs si792 T, si792x T, si792 E et si792x E servent à...
  • Page 16: Conformité À La Norme Fda 21 Cfr Part

    Informations générales 2.2.2 Conformité à la norme FDA 21 CFR Part 11 (HART uniquement) L'autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive « Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures », l'élaboration et le traitement de documents électroniques dans le cadre du développement et de la production pharmaceutiques.
  • Page 17: Section 3 Installation

    Section 3 Installation DANGER Risque d'explosion. Seul le personnel formé est autorisé à installer ou à mettre en service l'équipement. DANGER Risque d'explosion. Ne branchez jamais au transmetteur des éléments ne figurant pas sur la fiche technique. Ne branchez et ne débranchez aucun équipement sans avoir préalablement coupé...
  • Page 18: Installation Dans Les Environnements Dangereux

    Installation L'installation du transmetteur si792x dans un environnement extérieur classé comme dangereux selon les spécifications FM ou CSA nécessite l'utilisation d'un boîtier approprié et doit respecter les directives NEC. Reportez-vous à la norme NEMA 250 pour déterminer les caractéristiques nécessaires du boîtier. 3.1 Installation dans les environnements dangereux Avant toute installation, étudiez la fiche technique relative aux...
  • Page 19: Déballage Du Transmetteur

    Installation 3.2 Déballage du transmetteur Vérifiez l'état de l'emballage pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et assurez-vous que tous les composants livrés sont bien complets. Le colis comprend : • Un sac contenant le matériel et les •...
  • Page 20: Installation Mécanique

    Installation 3.3 Installation mécanique 3.3.1 Assemblage du transmetteur Pour assembler le transmetteur, reportez-vous à la Figure 1 et aux instructions qui suivent. 1. Insérez les fixations des press-étoupes dans les orifices du cache arrière et serrez-les à l'aide des écrous hexagonaux (Figure 2.
  • Page 21 Installation Figure 2 Dimensions des fixations murales 1 Percée pour montage mural (2x) 5 Gorge pour joint de montage mural 2 Orifice pour montage sur tuyau (4x) 6 Ouverture de protecteur de cordon (3x) 3 Protecteur de cordon (3x) 7 Protecteur de cordon ou ouverture de conduit ½"...
  • Page 22: Consignes De Sécurité En Matière De Câblage

    Installation 3.4 Consignes de sécurité en matière de câblage Lors du raccordement de câbles à l'appareil, il convient de prendre en compte les avertissements et remarques qui suivent, ainsi que tous les avertissements et remarques rencontrés dans les différentes sections d'installation.
  • Page 23: Installation Électrique

    Installation Installation électrique DANGER Risque d'explosion. Ne connectez aucun composant non conçu pour l'appareil. Reportez-vous systématiquement à la fiche technique relative aux environnements dangereux. Actions préalables nécessaires : • Etudiez la fiche technique ou le certificat d'examen CE de type ATEX approprié.
  • Page 24 Installation Figure 3 Préparation et insertion des fils 1 Dénudage des câbles 6 Bornes (varient selon le numéro de modèle) 2 Dénudage des câbles coaxiaux 7 Borne classique 3 Connecteur de câble blindé (non 8 Isolation du siège en contact avec le connecteur utilisé) 4 Protection ESD retirée...
  • Page 25: Connexions À L'alimentation Et Au Système De Communication

    Installation 3.5.2 Connexions à l'alimentation et au système de communication DANGER Risque d'explosion. La source d'alimentation CA de l'unité d'alimentation ne doit pas dépasser 250 V CA. Ne branchez jamais le transmetteur directement à une source d'alimentation CA. DANGER Risque d'explosion. La tension de sortie de l'unité d'alimentation ne doit pas dépasser 30 V CC.
  • Page 26: Câblage Du Transmetteur Si792(X) E/T (4-20 Ma/Hart)

    Installation 3.5.2.1 Câblage du transmetteur si792(x) E/T (4-20 mA/HART) DANGER Risque d'explosion. Ne branchez jamais au transmetteur des éléments ne figurant pas sur la fiche technique. Reportez-vous à la Figure 4 et au Tableau 1 pour savoir comment brancher l'alimentation au transmetteur si792(x) E/T. Figure 4 Câblage du transmetteur si792(x) E/T (4–20 mA/HART) 1 Connexion HART (reportez-vous aux avertissements de la...
  • Page 27: Câblage Des Transmetteurs Si792X E/T-Ff Et Si792X E/T-Pa

    Installation 3.5.2.2 Câblage des transmetteurs si792x E/T-FF et si792x E/T-PA Reportez-vous à la Figure 5 et au Tableau 2 pour savoir comment brancher l'alimentation et le système de communication au transmetteur si792x E/T-FF ou si792x E/T-PA. Figure 5 Câblage des transmetteurs si792x E/T-FF et si792x E/T-PA 1 Câblage des bornes (voir Tableau Tableau 2 Affectation des bornes —...
  • Page 28 Installation Pour connecter le transmetteur à un capteur, reportez-vous aux sections suivantes : • Série Hach GLI 3700 — Section 3.5.3.1, page 27 • Série 7MA2200 — Section 3.5.3.2, page 28 • Série 8398 — Section 3.5.3.3, page 29...
  • Page 29: Câblage D'un Capteur De La Série Hach Gli 3700

    Figure 6 Câblage du transmetteur si792(x) E aux capteurs de la série Hach GLI 3700 1 Cavalier entre les bornes 2 et 3 2 Câblage des bornes (voir Tableau Tableau 3 Affectation des bornes — Capteurs de la série Hach GLI 3700 Borne n° Affectation Couleur du fil Réception haute blanc Réception basse...
  • Page 30: Câblage D'un Capteur De La Série 7Ma2200 - Si792(X) T

    Installation 3.5.3.2 Câblage d'un capteur de la série 7MA2200 — si792(x) T 1. Installez le cavalier entre les bornes 2 et 3 comme illustré à la Figure 2. Utilisez les informations du Tableau 4 pour relier le capteur au transmetteur. Figure 7 Câblage du transmetteur si792(x) T aux capteurs de la série 7MA2200 1 Cavalier entre les bornes 2 et 3...
  • Page 31: Câblage D'un Capteur De La Série 8398 - Si792(X) T

    Installation 3.5.3.3 Câblage d'un capteur de la série 8398 — si792(x) T 1. Installez le cavalier entre les bornes 2 et 3 comme illustré à la Figure 2. Utilisez les informations du Tableau 5 pour relier le capteur au transmetteur. Figure 8 Câblage du transmetteur si792(x) T aux capteurs de la série 8398 1 Cavalier entre les bornes 2 et 3...
  • Page 32: Connexion Au Système De Communication Hart

    Installation 3.6 Connexion au système de communication HART DANGER Risque d'explosion. Ne branchez jamais au transmetteur des éléments ne figurant pas sur la fiche technique. Ne branchez et ne débranchez aucun équipement sans avoir préalablement coupé l'alimentation et vous être assuré que l'environnement ne présentait aucun danger.
  • Page 33: Section 4 Interface Et Navigation

    Section 4 Interface et navigation L'interface utilisateur du transmetteur si792 dispose d'un écran, d'indicateurs et de touches destinées à la navigation et à la sélection des menus. 4.1 Interface du transmetteur si792(x) E/T (4–20 mA/HART) Utilisez les touches fléchées et enter pour naviguer à l'intérieur des menus et modifier les paramètres.
  • Page 34: Interface Des Transmetteurs Si792X E/T-Ff Et Si792X E/T-Pa

    Interface et navigation 4.2 Interface des transmetteurs si792x E/T-FF et si792x E/T-PA Reportez-vous à la Figure 10 pour connaître la fonction des touches et des indicateurs des transmetteurs si792x E/T-FF et si792x E/T-PA. Figure 10 Interface utilisateur — si792x E/T-FF et si792x E/T-PA 1 Touche de mesure 7 Indicateur de communication 2 Touche d'étalonnage...
  • Page 35: Ecran

    Interface et navigation 4.3 Ecran Figure 11 illustre l'ensemble des icônes et symboles susceptibles de s'afficher sur l'écran du transmetteur si792. Figure 11 Ecran 1 Mot de passe 13 Affichage secondaire 2 Température 14 Mode d'alarme 3 Sortie 4–20 mA 15 Température manuelle activée 4 Valeurs limites (FF et Profibus PA) 16 Mode d'étalonnage...
  • Page 36 Interface et navigation...
  • Page 37: Section 5 Fonctionnement - 4-20 Ma/Hart

    Section 5 Fonctionnement — 4–20 mA/HART La section suivante décrit le fonctionnement du transmetteur si792(x) E/T. 5.1 Mode de mesure L'écran affiche la variable de traitement configurée (conductivité, concentration, résistivité ou salinité) et la valeur de la température en mode de mesure. •...
  • Page 38: Configuration Du Courant De Sortie

    1,00–200,00 (68,0 par défaut pour le transmetteur si792 T ; 25,0 par o1.SFC défaut pour le si792 E) Sélection du capteur de température Pt100 (par défaut — si792 T) Pt1000 (par défaut — si792 E pour les capteurs de la série Hach GLI 3700) o1.rTD NTC100 NTC30...
  • Page 39: Configuration Du Courant De Sortie (Suite)

    Fonctionnement — 4–20 mA/HART 5.2.1 Configuration du courant de sortie (suite) Sélection de la plage et des unités 0,000 mS/cm (si792 T) 00,00 mS/cm 000,0 mS/cm (par défaut) Plage de conductivité et résolution 0000 mS/cm o1. UnIT 0,000 S/m 00,00 S/m 000,0 SAL Salinité...
  • Page 40 Fonctionnement — 4–20 mA/HART 5.2.1 Configuration du courant de sortie (suite) Définition du filtre de moyenne de durée afin de réduire le bruit Constante de durée du filtre de sortie o1.FtME 0 SEC (par défaut) (reportez-vous à la Section 5.2.1.1 pour obtenir de plus amples informations) Sélection d'un signal de 22 mA pendant les erreurs...
  • Page 41: Constante De Durée Du Filtre De Sortie

    Fonctionnement — 4–20 mA/HART Exemple : définissez le point de départ de la sortie du signal de 4 mA sur 10,0 mS et le point de fin de la sortie du signal de 1,20 mA sur 100 mS. 1. Appuyez sur , puis saisissez le mot de passe : .
  • Page 42: Signal De Sortie Au Cours Des Erreurs

    Fonctionnement — 4–20 mA/HART traitement calculée au cours des 120 dernières secondes. Augmentez l'intervalle de temps pour réduire le bruit du signal de sortie. Remarque : le filtre agit sur le signal de sortie mais non sur la valeur affichée. 5.2.1.2 Signal de sortie au cours des erreurs Lorsqu'une erreur se produit, un signal de sortie de 22 mA peut être envoyé...
  • Page 43: Signal De Sortie Au Cours Du Maintien (Hold)

    Fonctionnement — 4–20 mA/HART 5.2.1.3 Signal de sortie au cours du maintien (HOLD) Au cours des périodes de maintien, le signal de sortie peut être figé sur la dernière valeur mesurée (Figure 12) ou sur une valeur fixe donnée (Figure 13).
  • Page 44: Configuration De La Compensation De Température

    Fonctionnement — 4–20 mA/HART 5.2.2 Configuration de la compensation de température Sélection de l'unité de température °C (par défaut) tc.UnIT °F Sélection de la compensation de température Compensation linaire de la température avec saisie du coefficient de température. Température de référence = 25 °C LIN (par défaut) Saisie du coefficient de température 02,00 %/K (par défaut) (xx,xx %/K)
  • Page 45: Paramètres D'alarme

    Fonctionnement — 4–20 mA/HART 5.2.3 Paramètres d'alarme Sélection du Sensocheck CHECK ON Evaluation Sensocheck continue du AL.SnSO CHECK OFF (par fonctionnement du capteur défaut) Saisie du délai de l'alarme AL.dLY 0010 sec (par défaut) Plage : 0–600 s DEL en mode de maintien HOLD ON La DEL clignote au cours du maintien AL.LED...
  • Page 46 Fonctionnement — 4–20 mA/HART...
  • Page 47: Section 6 Fonctionnement - Foundation Fieldbus

    Section 6 Fonctionnement — Foundation Fieldbus La section suivante décrit les fonctions de commande et de navigation du transmetteur si792x E/T-FF. Le transmetteur peut être utilisé de deux manières différentes : • Interface directe avec le transmetteur (Section 6.1) • Communication Foundation Fieldbus (Section 6.2, page 6.1 Configuration...
  • Page 48: Menu Configuration

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.1.2 Menu Configuration Sélection du capteur 2208 SIE (série 7MA2200 ; par défaut) si792 T : 8398 PM In.SnSR Autre 3700 GLI (par défaut) si792 E : Autre Sélection du facteur nominal de la cellule (autre capteur) ln.CELL 00,100 –...
  • Page 49 Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.1.2 Menu Configuration (suite) Sélection de la variable/de l'unité 0,000 mS/cm 00,00 mS/cm 000,0 mS/cm (par défaut) 0,000 S/m 00,00 S/m 00,00 SAL -01- NaCl (par défaut) -02- HCl ln.UnIT -03- NaOH -04- H -05- HNO 000,0 % ln.CoNC -06- H...
  • Page 50 Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.1.2 Menu Configuration (suite) Sélection du Sensocheck CHECK ON Evaluation Sensocheck continue du AL.SnSO CHECK OFF (par fonctionnement du capteur défaut) DEL en mode de maintien HOLD ON La DEL clignote au cours du maintien AL.LED HOLD OFF (par La DEL est éteinte au cours du maintien défaut)
  • Page 51: Communication Foundation Fieldbus

    Target Actual MODE_BLK Permitted OOS, Auto Normal Auto BLOCK_ERR Block error RS_STATE Resource state TEST_RW Test DD_RESOURCE DD resource MANUFAC_ID Manufacturer ID 0x001D6D for Hach si792 T: 0068 DEV_TYPE Device type si792 E: 0066 DEV_REV Device revision DD_REV DD revision...
  • Page 52 Fonctionnement — Foundation Fieldbus Tableau 7 Paramètres de bus — Bloc de ressources (RB) (suite) Parameter Description Default Grant GRANT_DENY Deny HARD_TYPES Hardware type RESTART Restart FEATURES Feature supported Reports/ Soft W Lock FEATURES Feature selected Reports/ Soft W Lock Scheduled/ CYCLE_TYPE Cycle type...
  • Page 53 Fonctionnement — Foundation Fieldbus Tableau 7 Paramètres de bus — Bloc de ressources (RB) (suite) Parameter Description Default Unacknowledged Alarm state BLOCK_ALM Time stamp Sub-code Value Current Unacknowledged ALARM_SUM Unreported Disabled Automatic acknowledge ACK_OPTION 0 (disabled) option WRITE_PRI Write priority Unacknowledged Alarm state WRITE_ALM...
  • Page 54: Bloc D'entrées Analogiques Standard (Ai)

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.2.2 Bloc d'entrées analogiques standard (AI) Trois blocs de fonctions d'entrées analogiques assurent la transmission cyclique des valeurs mesurées (les valeurs actuellement mesurées, leur état, les limites d'alarme et le paramètre de traitement librement sélectionnable). 6.2.2.1 Modes de fonctionnement Utilisez le paramètre MODE_BLK pour définir les modes de fonctionnement suivants : •...
  • Page 55: Traitement Des Données

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.2.2.3 Traitement des données Utilisez le paramètre L_TYPE pour appliquer une fonction de linéarisation aux données. • Les données directes sont envoyées directement du bloc de transducteurs TB aux entrées analogiques AI sans traitement. Les unités des paramètres XD_SCALE et OUT_SCALE doivent être les mêmes.
  • Page 56: Paramètres De Bus Du Bloc D'entrées Analogiques

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus Lorsqu'une alarme se déclenche, examinez les paramètres de bus suivants : • Le paramètre OUT (valeur actuellement mesurée) du bloc AI. • Le paramètre LAST_ERROR du bloc des transducteurs. • Le paramètre SENSOFACE_STATUS du bloc des transducteurs.
  • Page 57 Fonctionnement — Foundation Fieldbus Tableau 9 Paramètres de bus/Blocs d'entrées analogiques (AI) Parameter Description Default High Range Low Range XD_SCALE Units Index Decimal Point High Range Low Range OUT_SCALE Units Index Decimal Point Grant GRANT_DENY Deny IO_OPTS IO Block Options STATUS_OPTS Status Options CHANNEL...
  • Page 58 Fonctionnement — Foundation Fieldbus Tableau 9 Paramètres de bus/Blocs d'entrées analogiques (AI) Parameter Description Default Automatic Acknowledge ACK_OPTION Option AlARM_HYS Alarm Hysteresis 0.50% HI_HI_PRI High High Priority HI_HI_LIM High High Limit HI_PRI High Priority HI_LIM High Limit LO_PRI Low Priority LO_LIM Low Limit –INF...
  • Page 59: Etat Cyclique De La Valeur Mesurée

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.2.2.6 Etat cyclique de la valeur mesurée L'état cyclique de la valeur mesurée est décrit dans le Tableau Tableau 10 Etat cyclique de la valeur mesurée Bin-coding Hex- Priority Quality Sub-status (no limit bits) coding Good Non-Specific 10 00 00 00 0 x 80 Good...
  • Page 60 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 61 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 62 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 63 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 64 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 65 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 66 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 67: Etalonnage Via Foundation Fieldbus

    Fonctionnement — Foundation Fieldbus 6.2.4 Etalonnage via Foundation Fieldbus Le transmetteur peut être étalonné via Foundation Fieldbus, que ce soit par échantillon ponctuel ou par comparaison. 1. Vérifiez que votre système est bien configuré pour la conductivité (PRIMARY_VALUE_TYPE = mS/cm ou S/m). 2.
  • Page 68 Fonctionnement — Foundation Fieldbus...
  • Page 69: Section 7 Fonctionnement - Profibus Pa

    Section 7 Fonctionnement — Profibus PA La section suivante décrit les fonctions de commande et de navigation du transmetteur si792x Profibus-PA. Le transmetteur peut être utilisé de deux manières différentes : • Interface directe avec le transmetteur (Section 7.1) • Fonctionnement à...
  • Page 70: Menu Configuration

    Fonctionnement — Profibus PA 7.1.2 Menu Configuration Sélection de la plage et des unités 0,000 mS 00,00 mS 000,0 mS (par défaut) 0000 mS -01- NaCl (par défaut) -02- HCl -03- NaOH 000,0 % -04- H (0–35 % du poids) -05- HNO -06- H (95–99 % du poids)
  • Page 71: Communication Profibus Pa

    Fonctionnement — Profibus PA 7.1.2 Menu Configuration (suite) Sélection de la compensation de température Compensation de température désactivée Compensation linaire de la température avec saisie du coefficient de température (00,00–19,99 %/K). Température de LIN (par défaut) référence = 25 °C Saisie du coefficient de température 02,00 %/K (par défaut) (xx,xx %/K) Compensation de température des eaux...
  • Page 72 Fonctionnement — Profibus PA...
  • Page 73 Fonctionnement — Profibus PA...
  • Page 74 Fonctionnement — Profibus PA...
  • Page 75: Section 8 Etalonnage

    Section 8 Etalonnage 8.1 Etalonnage Remarque importante : utilisez un thermomètre pour vous assurer de la précision de la température affichée. Remarque importante : avant de procéder à l'étalonnage, saisissez les données du capteur dans le menu de configuration. Remarque importante : le transmetteur doit être étalonné chaque fois qu'un nouveau capteur lui est connecté.
  • Page 76: Saisie De La Constante De La Cellule

    Etalonnage Pendant l'étalonnage, le transmetteur reste en mode de maintien pour des raisons de sécurité. Le courant de boucle reste figé sur la valeur spécifiée dans l'option de menu o1.HoLD. L'icône Sensoface est inactive. L'indicateur de mode d'étalonnage s'affiche (Figure 11, page 33).
  • Page 77: Etalonnage À L'aide D'une Solution D'étalonnage

    Etalonnage 8.1.2 Etalonnage à l'aide d'une solution d'étalonnage Utilisez une solution d'étalonnage dont la valeur de conductivité est connue pour régler le transmetteur de façon à ce qu'il affiche la même valeur que la solution. Remarque : au cours de l'étalonnage, stabilisez la température. 1.
  • Page 78: Etalonnage Par Comparaison/Échantillon Ponctuel

    Etalonnage 8.1.3 Etalonnage par comparaison/échantillon ponctuel Le capteur peut être étalonné en mesurant l'eau de traitement à l'aide d'un instrument portable ou en prélevant un échantillon ponctuel puis en mesurant sa valeur en laboratoire (étalonnage en un point). Il est inutile de retirer le capteur du système au cours de l'étalonnage.
  • Page 79: Etalonnage Du Zéro - Dans L'air

    Etalonnage Appuyez sur pour revenir au mode de mesure. Les résultats ENTER restent en mode de maintien pendant environ 20 secondes. Remarque : pour obtenir des informations sur l'étalonnage par comparaison via Foundation Fieldbus, reportez-vous à la Section 6.2.4, page 8.1.4 Etalonnage du zéro —...
  • Page 80: Etalonnage Du Zéro - Avec Une Solution D'étalonnage

    Etalonnage 8.1.5 Etalonnage du zéro — Avec une solution d'étalonnage Utilisez une solution d'étalonnage dont la valeur de conductivité est faible. 1. Appuyez sur et saisissez le mot de passe : 1001, puis appuyez . CAL ZRO s'affiche pendant 3 secondes. ENTER 2.
  • Page 81: Réglage Du Capteur De Température

    Etalonnage 8.2 Réglage du capteur de température 1. Appuyez sur et saisissez le mot de passe : 1015, puis appuyez . CAL TMP s'affiche pendant 3 secondes. Le ENTER transmetteur est prêt à être étalonné. 2. Mesurez la température de traitement à l'aide d'un thermomètre. 3.
  • Page 82 Etalonnage...
  • Page 83: Section 9 Maintenance

    Section 9 Maintenance DANGER Risque d'explosion. Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer les tâches décrites dans cette section du manuel d'utilisation. DANGER Risque électrostatique. Suivez les instructions du paragraphe A propos des décharges électrostatiques (ESD), page 20 avant de procéder à...
  • Page 84 Maintenance...
  • Page 85: Section 10 Dépannage

    Section 10 Dépannage 10.1 Sensoface La fonction Sensoface est active chaque fois que le Sensocheck est actif. Cette fonction permet de surveiller les éventuelles défaillances au niveau du capteur ou de son câble et indique l'état de maintenance du capteur (voir Tableau 15).
  • Page 86: Codes D'erreur

    Dépannage Tableau 16 Description des erreurs Ecran Problème Description Testez la bobine primaire (envoi). Le capteur Testez la bobine secondaire (réception). est défectu- Reportez-vous également à la description des erreurs « Err 33 » et « Err 34 » (Tableau 17).
  • Page 87 Pour les capteurs de la série Hach GLI 3700, la résistance entre les fils rouge et jaune doit être comprise entre 1 090 et 1 105 ohms à...
  • Page 88: Tests De Diagnostic

    Dépannage Tableau 17 Codes d'erreur (suite) Code Description Action corrective L'icône Sensocheck Testez la bobine primaire clignote ; l'icône Sensoface (envoi). est active (voir Section 10.2) Vérifiez que la température est bien comprise dans la ERR 33 L'icône de température plage du tableau de clignote, indépendamment compensation de...
  • Page 89 Dépannage 10.4 Tests de diagnostic (suite) Fonction Description Depuis le mode de mesure, appuyez sur puis CONF Afficher la saisissez le mot de passe « 2222 » pour valider le capteur surveillance du et procéder au traitement complet des valeurs mesurées. La capteur pour résistance mesurée apparaît sur l'affichage principal et la validation...
  • Page 90 Dépannage...
  • Page 91: Section 11 Pièces De Rechange

    11.1 Versions du transmetteur si792 Référence Description catalogue Versions si792(x) E (pour les capteurs de la série Hach GLI 3700) si792 E, conductivité inductive, CID2 LXV503.99.70002 si792x E, conductivité inductive, CID1 ; ATEX zone 1 LXV503.99.70102 si792x E-PA, conductivité inductive, CID1 ; ATEX zone 1 LXV503.99.76102...
  • Page 92 Pièces de rechange...
  • Page 93: Annexe A Solutions D'étalonnage

    Annexe A Solutions d'étalonnage Remarque : utilisez les tableaux présentés dans cette section pour étalonner le transmetteur lorsque la compensation de température automatique est désactivée. Tableau 18 Solutions de chlorure de potassium (conductivité exprimée en mS/cm) Température Concentration °C °F 0,01 mol/l 0,1 mol/l 1 mol/l...
  • Page 94 Solutions d'étalonnage 1Source des données : K. H. Hellwege (éditeur), H. Landolt, R. Börnstein : Zahlenwerte und Funktionen ..., volume 2, part. volume 6 Tableau 19 Solutions de chlorure de sodium (conductivité exprimée en mS/cm) Température Concentration °C °F 0,01 mol/l 0,1 mol/l Saturée 0,631...
  • Page 95 Solutions d'étalonnage Tableau 19 Solutions de chlorure de sodium (conductivité exprimée en mS/cm) (suite) Température Concentration °C °F 0,01 mol/l 0,1 mol/l Saturée 78,8 1,207 10,898 256,5 80,6 1,232 11,114 261,6 82,4 1,256 11,332 266,9 84,2 1,281 11,552 272,1 1,306 11,773 277,4 87,8...
  • Page 96 Solutions d'étalonnage...
  • Page 97: Annexe B Courbes De Concentration

    Annexe B Courbes de concentration B.1 Plages de mesure de la concentration Pour les solutions indiquées dans le Tableau 20, le transmetteur détermine la concentration à partir des valeurs de conductivité et de température mesurées, en pourcentage du poids. Les erreurs de mesure proviennent de la somme des mesures et de la précision enregistrée des courbes de concentration.
  • Page 98 Courbes de concentration Tableau 20 Plages de concentration Substance Solution Plage (% du poids) Température 0–26 % 0 °C NaCl -01- 0–28 % 100 °C (212 °F) 0–18 % –20 °C (–4 °F) -02- 0–18 % 50 °C (122 °F) 22–39 % –20 °C (–4 °F) -07-...
  • Page 99: B.2 Solution De Chlorure De Sodium -01- Nacl

    Courbes de concentration B.2 Solution de chlorure de sodium -01- NaCl Reportez-vous à la Figure 14 pour connaître la conductivité de la solution de chlorure de sodium à diverses concentrations et températures. Figure 14 Concentration de la solution de chlorure de sodium -01- NaCl (% du poids) Remarque : la mesure de la concentration n'est pas possible à...
  • Page 100: B.3 Acide Chlorhydrique -02- Hcl

    Courbes de concentration B.3 Acide chlorhydrique -02- HCl Reportez-vous à la Figure 15 pour connaître la conductivité de l'acide chlorhydrique à diverses concentrations et températures.* Figure 15 Concentration de l'acide chlorhydrique -02- et -07- HCl (% du poids) Remarque : la mesure de la concentration n'est pas possible à l'intérieur de la plage grisée.
  • Page 101: B.4 Solution D'hydroxyde De Sodium -03- Naoh

    Courbes de concentration B.4 Solution d'hydroxyde de sodium -03- NaOH Reportez-vous à la Figure 16 pour connaître la conductivité de la solution d'hydroxyde de sodium à diverses concentrations et températures. Figure 16 Concentration de la solution d'hydroxyde de sodium -03- et -10- NaOH (% du poids) Remarque : la mesure de la concentration n'est pas possible à...
  • Page 102: B.5 Acide Sulfurique -04- Hso 4

    Courbes de concentration B.5 Acide sulfurique -04- H Reportez-vous à la Figure 17 pour connaître la conductivité de l'acide sulfurique à diverses concentrations et températures.* Figure 17 Concentration de l'acide sulfurique -04-, -09- et -06- H (% du poids) Remarque : la mesure de la concentration n'est pas possible à l'intérieur de la plage grisée.
  • Page 103: B.6 Acide Nitrique -05- Hno 3

    Courbes de concentration B.6 Acide nitrique -05- HNO Reportez-vous à la Figure 18 pour connaître la conductivité de l'acide nitrique à diverses concentrations et températures.* Figure 18 Concentration de l'acide nitrique -05- et -08- HNO (% du poids) Remarque : la mesure de la concentration n'est pas possible à l'intérieur de la plage grisée.
  • Page 104 Courbes de concentration...
  • Page 105: Annexe C Editeur De Mot De Passe

    Annexe C Editeur de mot de passe Pour les applications nécessitant une conformité à la norme FDA 21 CFR Part 11, certaines fonctions de l'appareil doivent être protégées par mot de passe. Les mots de passe peuvent être modifiés dans l'éditeur de mots de passe. Si aucune protection par mot de passe spécifique n'est nécessaire, utilisez les mots de passe prédéfinis (Tableau 21).
  • Page 106 Editeur de mot de passe Tableau 21 Réglages par défaut des mots de passe Réglage par Ecran Fonction défaut Appuyez sur pour revenir au ENTER Ne pas modifier mot de passe par défaut NO SPCL ST le mot de passe adminis- Appuyez sur pour quitter CONF...
  • Page 107: Annexe D Consignes De Sécurité Atex

    Les consignes de sécurité ATEX qui suivent s'appliquent aux capteurs de conductivité sans électrode de la série 3700E, types 3708E2T, 3727E2T et 3728E2T, fabriqués par Hach Company. Ces capteurs dont décrits dans le certificat d'examen CE de type TÜV 07 ATEX 553601 comme faisant partie intégrante du transmetteur si792x E.
  • Page 108 être utilisés. Si ces tableaux détaillés ne permettent toujours pas d'estimer clairement les conditions de sécurité, ou pour les environnements d'application non mentionnés, contactez Hach Company/Hach Lange GmbH pour en savoir plus. 5. L'une des conditions à l'utilisation des capteurs en toute sécurité est leur conformité...
  • Page 109 Consignes de sécurité ATEX • Les capteurs ont été conçus pour être utilisés dans des milieux dotés d'une vitesse d'écoulement < 2 m/S uniquement. • La fixation en métal -11UNC doit être mise à la masse. 7. SEULS les capteurs de type 3708E2T, 3727E2T et 3728E2T ont été conçus pour être utilisés dans les circuits à...
  • Page 110 Consignes de sécurité ATEX Figure 19 Capteur de type convertible Figure 20 Capteur de type sanitaire...
  • Page 111: Index

    Index Assemblage transmetteur ................18 Câblage ..................24 capteur à 7MA2200 ..............28 capteur à 8398 ................29 capteur à GLI 3700 ..............27 communicateur HART ..............30 schéma ..................22 Codes d'erreur ................... 84 Compensation de température ............42 Composants ..................17 Concentration courbes ..................
  • Page 112 Index Décharges électrostatiques (ESD) ............. 20 activation et désactivation en mode de maintien ....... 43 Dépannage ..................86 Dimensions ................. 19 Ecran ....................33 Etalonnage ..................73 mots de passe ................73 par comparaison du produit ............76 procédures ................. 73 solutions ..................
  • Page 113 Index Réglage du capteur de température ..........79 Sensocheck activation et désactivation ............43 description .................. 83 Sensoface ..................83 Signal 22 mA ..................40 Solutions étalonnage ................. 91 Sortie 4–20 mA notification d'erreur ..............40 Symboles, écran ................33...
  • Page 114 Index...
  • Page 116 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 orders@hach.com info-de@hach.com www.hach.com www.de.hach.com HACH LANGE Sàrl 6, route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel. +41 22 594 6400 Fax +41 22 594 6499 © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2007–2008, 2016. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne..

Ce manuel est également adapté pour:

Si792 t sérieSi792x t-ffSi792x t-pa

Table des Matières