V-ZUG CombairSteamer V2000 60 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CombairSteamer V2000 60:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installer l'appli, connecter les appareils et
bénéficier de nombreuses fonctions utiles.
Mode d'emploi
CombairSteamer V2000
Four à vapeur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CombairSteamer V2000 60

  • Page 1 V-ZUG-Home Installer l’appli, connecter les appareils et bénéficier de nombreuses fonctions utiles. Mode d’emploi CombairSteamer V2000 Four à vapeur...
  • Page 2 Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour : Désignation du modèle Type Système de mesure CombairSteamer V2000 60 CS2T-23036 60-600 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Signaux acoustiques..........  46 4.20 Fin du fonctionnement ........ 29 Réglages personnels ...........   47 4.21 Étapes ultérieures.......... 30 Fonctions d’assistance ........  47 4.22 Arrêt de l’appareil .......... 30 Date et heure............  48 4.23 Vidange du réservoir d’eau ....... 31 V-ZUG-Home............  48...
  • Page 4 7.10 Informations sur l’appareil ......... 49 7.11 Réglages d’usine.......... 49 7.12 EcoManagement.......... 49 7.13 Service .............. 50 Entretien et maintenance  50 Nettoyage extérieur .......... 50 Nettoyage de l’espace de cuisson.... 50 Nettoyage de la plaque à gâteaux .... 50 Nettoyage à la vapeur ........ 51 Nettoyage de la porte de l’appareil .... 52 Nettoyage du joint de la porte ...... 54 Remplacement du joint de la porte .... 54 Remplacement de la lampe halogène .... 54...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- à une utilisation en toute sé- veau de la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sentant une qualification ana- tés agricoles; par des clients logue afin d’éviter tout dan- dans les hôtels, motels et ger. autres foyers ; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ L’appareil n’est pas destiné à spécifiques à l’appareil une utilisation à...
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité nements. En cas d’anomalie de fonc- conserves ou des bouteilles. tionnement de l’appareil ou de de- Ils pourraient exploser du fait mande de réparation, veuillez vous re- de la surpression. porter aux indications figurant dans le chapitre « Service et assistance ».
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ Une fois arrêté, l’appareil reste chaud ▪ Pour les cuisinières : une protection cui- pendant un long moment et sa tempé- sinière enfants peut être installée pour rature redescend lentement à la tempé- protéger les enfants en bas âge. Ce rature ambiante.
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes : ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 10: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Éléments de commande et d’affichage Ouverture de ventilation Poignée de la porte Porte de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Vue de l’application Vue de listes Favori pour le pain Vous pouvez ici procéder à Réglages utilisateur tous les réglages importants et personnaliser votre appareil.
  • Page 11 Éclairage espace de cuisson Vue de listes Ouvrir le clapet du compartiment à Vue de l’application Blocage de l’écran Désactiver Mode calme Heure V-ZUG-Home Prêt à démarrer Cuisson à la vapeur 15 min 13:21 Démarrage Utilisation Démarrer le mode de cuisson Valeur principale Possibilités de réglage...
  • Page 12: Espace De Cuisson

    3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez ni garniture d’espace de cuisson, ni feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Compartiment pour le réservoir d’eau Joint de la porte Sonde de température Éclairage espace de cuisson...
  • Page 13 3 Description de l’appareil ▪ Moule par ex. pour les tartes, les pains et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪ Si la plaque n’est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer. Il s’agit d’un phénomène normal.
  • Page 14: Accessoires Spéciaux

    3 Description de l’appareil Bac de cuisson perforé ▪ Spécialement conçu pour « Cuisson à la vapeur » et « Vacuisine ». ▪ Pour la cuisson de légumes, de viande et de poisson frais ou surgelés ▪ Niveau pour petits moules à flan, bocaux à stériliser, etc. ▪...
  • Page 15: Utilisation

    4 Utilisation Utilisation Utilisation de l’écran Mettre l’appareil en marche L’appareil est commandé depuis l’écran. En mode EcoStandby, l’heure n’est visible que si cette fonction a été activée dans les ré- glages utilisateur. ▸ Effleurer l’écran de manière prolongée. – L’écran d’accueil s’affiche. Modifier la vue de l’écran d’accueil L’écran d’accueil peut s’afficher de deux façons différentes : avec la vue (voir page 10) d’application ou celle de listes.
  • Page 16: Remplir Le Réservoir D'eau

    4 Utilisation Déplacer l’application Les applications peuvent être déplacées et redisposées dans la vue de l’application. ▸ Maintenir l’application souhaitée 2 activée et la déplacer au sein de la disposition des applications. – Les applications sont réparties sur plusieurs pages; une seule application peut être déplacée à...
  • Page 17: Sélection Et Démarrage De L'application

    4 Utilisation Sélection et démarrage de l’application ▸ Effleurer l’écran de manière prolongée. – L’écran d’accueil s’affiche. Sélectionner le groupe d’applications Soit : ▸ Effleurer le groupe d’applications souhaité dans la vue de l’application – Le sous-menu avec les applications correspondantes s’affiche à l’écran. Soit : ▸...
  • Page 18: Modifier L'application

    4 Utilisation Adapter les valeurs ▸ Adapter (voir page 22) si nécessaire la valeur principale 1 à l’aide du CircleSlider. ▸ Effleurer si nécessaire et définir les valeurs d’autres options, les adapter ou les ac- tiver (voir page 21). Enregistrer des valeurs ▸...
  • Page 19 4 Utilisation ▸ Régler la durée souhaitée à l’aide du CircleSlider. – La durée souhaitée et la fin du mode de cuisson cal- 15min 13:21 culée en fonction s’affichent à l’écran  : – Si un préchauffage est sélectionné ou présélectionné, la fin correspond à la durée de préchauffage approximative et la durée réglée.
  • Page 20: Démarrage Différé / Fin

    4 Utilisation Démarrage différé / Fin Le démarrage différé est actif lorsque la durée et en plus l’heure d’arrêt sont définies pour l’application sélectionnée. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au mo- ment souhaité. Le démarrage différé ne peut pas être réglé pour les applications Sabbat Régler le démarrage différé...
  • Page 21: Options

    4 Utilisation Options Aperçu Chaque application propose différentes options. Votre appareil possède les « op- tions » suivantes : Préchauffage (voir page 22) Vapeur (voir page 35) Régler pour plus tard (voir page 23) Sélectionner et démarrer les options ▸ Sélectionner à l’écran dans le groupe d’applications souhaitée et confirmer (voir page 17) si nécessaire par « OK ».
  • Page 22: Contrôler Et Modifier Les Réglages

    4 Utilisation Contrôler et modifier les réglages Les valeurs et les réglages peuvent être modifiés avant et pendant le déroulement du mode de cuisson. Le réglage de la fin pendant le déroulement du mode de cuisson (voir page 29) et le préchauffage (voir page 22) sont cependant des exceptions. Dans les applications Sabbat, seule la durée peut être réglée.
  • Page 23: Régler Pour Plus Tard

    4 Utilisation Enfourner l’aliment à cuire Dès que l’espace de cuisson est préchauffé, – un signal acoustique retentit et un message s’affiche. La durée (si réglée) ne com- mencera à s’écouler qu’après acquittement du message. ▸ Enfourner l’aliment à cuire dans l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 24: Favoris

    4 Utilisation 4.12 Favoris Créer un favori Des favoris peuvent être créés pour toutes les applications, à l’exception des pro- grammes de nettoyage. Toutes les options peuvent être enregistrées, à l’exception de « Fin » . Au total, 50 favoris peuvent être créés au maximum. ▸...
  • Page 25: Épingler

    4 Utilisation Effacer un favori Le favori ne peut être modifié que dans la vue de l’application. ▸ Effleurer si nécessaire. – L’écran d’accueil s’affiche comme vue de l’application. ▸ Maintenir le favori 1 activé. – L’information en bref s’affiche au-dessus de l’application. ▸...
  • Page 26: Minuterie

    4 Utilisation 4.14 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée indépen- damment des autres fonctions et applications. Réglage et démarrage de la minuterie ▸ Effleurer la touche de fonction « Minuterie » dans la barre de fonction de droite. –...
  • Page 27: Éclairage

    4 Utilisation 4.15 Éclairage L’éclairage de l’espace de cuisson peut être activé et désactivé indépendamment du fonctionnement de l’appareil. L’éclairage de l’espace de cuisson est activé automatiquement 3 minutes avant la fin de la durée réglée. Si l’éclairage de l’espace de cuisson est activé ou désactivé avant le démarrage d’une application Sabbat, il reste inchangé...
  • Page 28: Heure

    4 Utilisation Désactiver le mode calme ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction « Mode calme ». – Le mode calme s’affiche à l’écran. ▸ Effleurer la touche « Mode calme ». – Le « mode calme » est désactivé. – Dans les barres de fonction, le « mode calme »...
  • Page 29: Fin Du Fonctionnement

    4 Utilisation ▪ Sélectionner la touche de fonction pour parvenir à l’écran d’accueil (voir page 17). ▪ Maintenir pressée la touche de fonction pour arrêter l’appareil (voir page 30). Si l’application n’est en cours que depuis moins d’une minute, « Prêt à démarrer » s’affiche en cas d’interruption.
  • Page 30: Étapes Ultérieures

    4 Utilisation 4.21 Étapes ultérieures Les étapes ultérieures sont des applications qui permettent de poursuivre le mode de cuisson une fois qu’une application s’est terminée ou a été interrompue. L’aliment à cuire peut être ainsi plus fortement bruni. Le choix offert en étapes pour poursuivre le mode de cuisson est basé...
  • Page 31: Vidange Du Réservoir D'eau

    4 Utilisation – La vapeur est éliminée dans les applications avec vapeur. – L’écran s’assombrit. – L’appareil se trouve en mode EcoStandby. Affichage après l’arrêt Selon l’application et les réglages, l’écran assombri affiche – la chaleur résiduelle et la température tant que celle-ci est supérieure à 80 °C. –...
  • Page 32: Utilisations

    5 Utilisations Utilisations Chaleur voûte et sole Plage de température 30-230 °C Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Application classique pour cuire au four ou cuire sur un niveau ▪...
  • Page 33: Chaleur De Sole

    5 Utilisations Utilisation ▪ Rôtis, petits gâteaux et gratins Ne pas préchauffer pour cuire avec cette application. L’appareil consomme ainsi moins d’énergie. La durée de cuisson peut être plus longue par rapport à celle d’une cuisson classique avec chaleur voûte et sole. Utiliser une plaque émaillée sombre pour un résultat croustillant.
  • Page 34: Gril-Chaleur Tournante

    5 Utilisations Utilisation ▪ Aliments à griller peu épais comme les morceaux de poulet et les saucisses ▪ Gratins ▪ toasts ▸ Placer l’aliment à griller directement sur la grille. ▸ Recouvrir la plaque à gâteaux d’une feuille d’aluminium et l’enfourner sous la grille. Pour un parfait résultat, préchauffer l’espace de cuisson pendant 3 minutes avec l’option avant d’enfourner l’aliment à...
  • Page 35: Air Chaud Humide

    5 Utilisations Air chaud humide Plage de température 30-230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi ar- rière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. Un minimum d’humidité qui se dégage des aliments est évacué...
  • Page 36: Air Chaud Éco

    5 Utilisations 5.11 Air chaud éco Plage de température 30 à 230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 Cette application est particulièrement économe en énergie. L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
  • Page 37: Interruption/Arrêt Anticipé

    ▪ Ne pas laisser les aliments trop longtemps dans l’appareil avant la cuisson. La minuterie et le tiroir chauffant de l’appareil ne peuvent pas être utilisés en même temps. Ils sont désactivés au démarrage de l’application. V-ZUG-Home n’est pas disponible pendant ce mode de cuisson.
  • Page 38: Cuire À La Vapeur

    5 Utilisations Sabbat chaleur voûte et sole Plage de température 30–140 °C Valeur proposée 85 ℃ Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Réchauffer ou maintenir au chaud des plats, pains ou pâtisseries précuits et crous- tillants sur un niveau ▪...
  • Page 39: Régénération

    5 Utilisations Il est possible de cuire à la vapeur sur plusieurs niveaux simultanément. ▸ Glisser la plaque en acier inox sous le bac de cuisson perforé pour faciliter le net- toyage de l’espace de cuisson. 5.14 Régénération Plage de température 80-200 °C Valeur proposée 120 °C...
  • Page 40: Classique

    5 Utilisations Classique « Cuisiner pro classique » se base sur un processus qui donne un beau brillant aux pâtisseries, par ex. la pâte feuilletée, sans badigeonner au jaune d’œuf ou autre liquide. Il démarre dans un appareil froid par une phase vapeur. Une phase d’air chaud s’ensuit. La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte durant la phase vapeur.
  • Page 41: Maintenir Au Chaud

    5 Utilisations Conseils pour un résultat optimal ▪ Utiliser uniquement des aliments frais. Cela vaut particulièrement pour la viande et le poisson. Les aliments déjà conservés depuis un certain temps contiennent une plus grande quantité de germes et ne sont pas adaptés au mode de cuisson Vacuisine. ▪...
  • Page 42: Chauffe-Plat Dans L'espace De Cuisson

    5 Utilisations 5.18 Chauffe-plat dans l’espace de cuisson Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laissez refroidir celui-ci pendant 3 à 4 mi- nutes avant de démarrer la fonction « Chauffe-plat », porte de l’appareil ouverte. Cela prévient l’endommagement du plat dû à une forte tension. ▸...
  • Page 43: Hygiène

    5 Utilisations 5.20 Hygiène Le mode « Hygiène » permet de stériliser des récipients. Les applications suivantes sont disponibles : Stériliser des biberons Poststériliser des pots à confiture Stériliser des bocaux Stériliser des biberons Cette application vient remplacer la stérilisation à l’eau bouillante. Avant de démarrer l’application : ▸...
  • Page 44 5 Utilisations ▸ Sélectionner la recette souhaitée et confirmer par « OK ». – Les réglages de la recette s’affichent à l’écran. – Si nécessaire, régler la fin ou un démarrage différé (voir page 20). ▸ Pour voir les différentes étapes de la recette, ouvrir l’aperçu des étapes dans la partie gauche de la zone de contenu.
  • Page 45: Zug-Home

    ▸ Saisir le code PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de cou- plage Bluetooth. – Le nom du Wi-Fi actif s’affiche dans l’appli V-ZUG et invite à saisir le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Saisir le mot de passe du Wi-Fi.
  • Page 46: Réglages Utilisateur

    7 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Ajustement des réglages utilisateur ▸ Effleurer longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. ▸ Sélectionner l’application « Réglages utilisateur » et confirmer si nécessaire par « OK » (voir page 17). ▸ Sélectionnez le réglage utilisateur souhaité. – Le menu principal du réglage utilisateur souhaité ou un autre sous-menu proposant d’autres applications s’affiche à...
  • Page 47: Réglages Personnels

    7 Réglages utilisateur Monde sonore La tonalité des sons de signalisation et de rappel peut être modifiée. Sons de rappel Les sons de rappel peuvent être plus ou moins forts, voire complètement désactivés. Certains sons de rappel ne peuvent pas être mis complètement en sourdine pour des raisons de sécurité...
  • Page 48: Date Et Heure

    à cuire peut être enfourné. Date et heure Synchronisation de l’heure et de la date Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre « Internet » est automatiquement ré- glé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’appli- cation.
  • Page 49: Réinitialisation

    Réinitialise l’écran d’accueil et restaure la vue de l’application. Les favoris sont conser- vés. Favoris La saisie de « OK » efface tous les favoris définis. V-ZUG-Home Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. Réglages d’usine Restaure les réglages tels qu’ils étaient à la livraison. Toutes les données personnelles sont perdues.
  • Page 50: Service

    8 Entretien et maintenance 7.13 Service Cette partie du menu est réservée aux techniciens de service et protégée par un mot de passe. Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes ! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant le nettoyage. Endommagement de l’appareil en cas de traitement inapproprié ! N’utilisez que des chiffons doux.
  • Page 51: Nettoyage À La Vapeur

    8 Entretien et maintenance Nettoyage à la vapeur L’appareil doit être refroidi avant le démarrage. Retirez les accessoires, ustensiles et autres objets de l’espace de cuisson. Restez à proximité de l’appareil : il faut essuyer l’espace de cuisson pendant le nettoyage. Fonctionnement Le programme de nettoyage « Nettoyage à...
  • Page 52: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    8 Entretien et maintenance Nettoyage de la porte de l’appareil ▸ Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau de vaisselle. ▸ Séchez avec un chiffon doux. Retirer la porte de l’appareil La porte de l’appareil est lourde. Maintenez la porte de l’appareil par les côtés avec les deux mains lorsque vous la retirez ou la remettez en place.
  • Page 53 8 Entretien et maintenance Nettoyage des vitres de la porte ▸ Déposez la porte de l’appareil, la poignée tour- née vers le bas, sur une surface propre et plane, par ex. sur un torchon. – Veillez à ne pas poser la porte sur la poi- gnée.
  • Page 54: Nettoyage Du Joint De La Porte

    8 Entretien et maintenance Nettoyage du joint de la porte ▸ Nettoyer le joint de la porte avec un chiffon doux humide sans utiliser de produit net- toyant. ▸ Sécher avec un chiffon doux. Remplacement du joint de la porte Le joint de la porte ne se retire pas.
  • Page 55: Détartrage

    8 Entretien et maintenance 8.10 Détartrage Fonctionnement À chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur en fonction de la dureté locale de l’eau (c’est-à-dire de la teneur en calcaire de l’eau). Un système placé dans l’appareil détecte automatiquement quand un détartrage est né- cessaire et l’indique.
  • Page 56 8 Entretien et maintenance Lancer le détartrage Avant d’être détartré, l’appareil doit avoir refroidi. Retirez les accessoires, ustensiles et autres objets de l’espace de cuisson. Restez à proximité de l’appareil : il est nécessaire d’ajouter du détartrant et de vider le ré- servoir d’eau pendant le détartrage.
  • Page 57: Élimination Des Dérangements

    9 Élimination des dérangements Élimination des dérangements Vous pouvez éventuellement éliminer vous-même les dérangements ci-après. Si ce n’est pas possible, notez la totalité du message de dérangement (message F et numéro E) et contactez le service après-vente. Messages de dérangement Message Cause possible Remède...
  • Page 58: Autres Problèmes Éventuels

    9 Élimination des dérangements Message Cause possible Remède ▪ « Ajouter de ▪ Erreur de remplis- ▸ Sortir brièvement le réservoir d’eau et l’eau – réser- sage de l’évaporateur le réintroduire. voir d’eau tou- ▸ Si ce dérangement se reproduit, noter tefois encore la totalité...
  • Page 59 9 Élimination des dérangements Problème Cause possible Remède ▪ De l’eau dans ▪ Pendant les applica- La rigole de la porte de l’appareil sert à la rigole de la tions, la vapeur se collecter la vapeur condensée. Il est nor- porte de l’ap- condense avec la va- mal qu’il y ait un peu d’eau résiduelle à...
  • Page 60: Après Une Panne De Courant

    10 Accessoires et pièces de rechange Après une panne de courant Les réglages utilisateur sont conservés. Brève coupure de courant pendant le fonctionnement – Le fonctionnement de l’appareil est interrompu. – Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique : « Le processus a été inter- rompu en raison d’une coupure de courant ».
  • Page 61: Pièces De Rechange

    11 Caractéristiques techniques 10.3 Pièces de rechange Grille de guidage Écrou moleté Détartrant Durgol Swiss Stea- gauche/droite Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Le détartrant est également disponible dans le commerce spécialisé. Caractéristiques techniques Dimensions extérieures ▸ Voir la notice d’installation Raccordement électrique ▸...
  • Page 62: Fiche Technique Du Produit

    12 Trucs et astuces 11.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen nº : 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four à vapeur Désignation du modèle – CS2T Poids de l’appareil Nombre d’espaces de cuisson – Source de chaleur par espace de cuisson –...
  • Page 63: Conseils Généraux

    12 Trucs et astuces Résultat Remède ▪ Le gâteau s’effondre. ▸ Comparer les réglages avec « EasyCook ». ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonger la du- rée. ▸ Malaxer la pâte suffisamment longtemps et l’enfourner dès que la préparation est prête. ▸...
  • Page 64: Économie D'énergie

    13 Élimination 12.3 Économie d’énergie Les applications « Air chaud humide » et en particulier, « Air chaud eco » néces- sitent moins d’énergie que l’application « Air chaud ». Le comportement est le même pour les applications avec ▸ Éviter d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. ▸...
  • Page 65: Index

    Arrêt.............. 31 Risque de brûlure ........... 7 Éliminer............ 64 Utilisation............ 7 Mettre en marche ........ 15 Utilisation conforme à l’usage prévu Appli V-ZUG ............45 ................ 7 Application ............17 Coupure de courant ........60 Démarrer ............ 18 Cuisiner pro ............39 Déplacer ............ 16 Badigeonné...........
  • Page 66 Activer ............ 27 Sélectionner .......... 17 Arrêter ............ 27 EcoManagement Affichage de la consommation .... 49 Heure..............28 Informations sur la consommation...  49 Afficher............ 28 Réinitialisation .......... 49 Afficher pendant le mode de cuisson Économie d’énergie ........64 ................  19 EcoStandby............
  • Page 67 Démarrer ............ 21 Sécurité enfants ...........  46 Sélectionner .......... 21 Service après-vente........ 50 Signaux acoustiques........ 46 V-ZUG-Home.......... 48 Panne de courant ..........60 Régler pour plus tard ........23 Pièces de rechange ......... 60, 61 Démarrage ............  23 Pierres chaudes ..........42 Réglage ............
  • Page 68 Sélectionner et démarrer...... 41 Valeurs Adapter ............ 18 Enregistrer.............  18 Vue de l’application......... 10 Vue de listes ............. 10 V-ZUG-Home............. 45 Afficher les informations...... 48 Mode ..............  48 Redémarrer l’interface ........  48 Réinitialisation .......... 49 Zone de réglage ..........19...
  • Page 69: Notes

    Notes...
  • Page 71: Service Et Assistance

    V‑ZUG le plus proche. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de rechange ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien.
  • Page 72: Brèves Instructions

    Poser le doigt Déplacer une appli sur le CircleSlider et décrire un cercle. Changement de page Valeur modifiable Favori Température La valeur de couleur ambre est réglable avec le CircleSlider. 1094222-04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs2t-23036

Table des Matières