KitchenAid Artisan Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Artisan:

Publicité

Liens rapides

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Couvercle
amovible
Bol de cuisson en
acier inoxydable
de 4,5 L
Panneau de
commande
Boutons
Mode de
cuisson
automatique
Sélecteur
de vitesse
Indicateur
de vitesse
W11501527A_03_FR.indd 63
W11501527A_03_FR.indd 63
Bouchon-doseur amovible
Levier de
dégagement
du bol
Bouton
marche/arrêt
(I/O) (non
illustré)
63
30-12-2020 18:53:21
30-12-2020 18:53:21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid Artisan

  • Page 1 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Bouchon-doseur amovible Couvercle amovible Bol de cuisson en acier inoxydable de 4,5 L Panneau de commande Levier de dégagement Boutons du bol Mode de cuisson automatique Sélecteur de vitesse Indicateur de vitesse Bouton marche/arrêt (I/O) (non illustré) W11501527A_03_FR.indd 63 W11501527A_03_FR.indd 63 30-12-2020 18:53:21 30-12-2020 18:53:21...
  • Page 2: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PANNEAU DE COMMANDE Indicateur d’état Affichage Affichage de la du temps température Stew Sélection de la ˚C P7:Step 2 Sélection ˚F température du temps Mélange rapide Bouton Quick Stir Annuler Impulsion Pulse Sélectionner ACCESSOIRES Couvercle du panier-vapeur Panier- vapeur supérieur...
  • Page 3 Lame de pétrissage Fouet (température max. = (température 100 °C)* max. = 40 °C)* Coffret de rangement * Ne pas dépasser ces températures, sauf indication contraire dans la recette du livre de cuisine ou de l’application KitchenAid W11501527A_03_FR.indd 65 W11501527A_03_FR.indd 65 30-12-2020 18:53:21 30-12-2020 18:53:21...
  • Page 4: Précautions D'emploi

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui. Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à...
  • Page 5 Rapportez l’appareil à l’établissement de service agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique. 9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
  • Page 6 46. Les appareils contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds doivent être déplacés avec la plus grande prudence. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les instructions sont également disponibles en ligne, consultez notre site Web à l’adresse suivante : www.KitchenAid.fr www.KitchenAid.eu W11501527A_03_FR.indd 68 W11501527A_03_FR.indd 68 30-12-2020 18:53:22...
  • Page 7: Alimentation

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ALIMENTATION Tension : 220-240 V CA AVERTISSEMENT Fréquence : 50-60 Hz Puissance : 1050 W Moteur : 450 W REMARQUE : ce produit est doté d’une fiche de mise à la terre. Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche ne peut être insérée que dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 8: Guide Des Modes De Cuisson

    GUIDE DES MODES DE CUISSON Votre robot cuiseur multifonction dispose de 6 modes de cuisson automatiques, chacun avec des modes spéciaux, conçus pour une grande variété de tâches culinaires. Le livre de recettes inclus propose une sélection de recettes optimisées pour s’adapter à...
  • Page 9 NS EXPLORATION GUIDE DES MODES DE CUISSON Les températures, temps et vitesses pour les modes de cuisson en plusieurs étapes sont indiqués par un pour afficher la valeur de chaque étape. Mode de Temps Recettes (voir le livre de recettes cuisson Temp.
  • Page 10: Modes De Cuisson Automatiques

    KitchenAid vous facilite la stew puree dough making les jours rapidement et facilement. tâche.
  • Page 11 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES MÉLANGE RAPIDE Une fois le mélangeur StirAssist installé, appuyez une fois sur (Mélange rapide) pour mélanger pendant 2 secondes à faible ˚C vitesse. ˚F Vous pouvez également maintenir enfoncé le bouton (Mélange rapide) ; le mélangeur StirAssist fonctionnera à faible vitesse jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton.
  • Page 12: Bouchon-Doseur

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES BOUCHON-DOSEUR Le couvercle central du couvercle est amovible et peut être utilisé comme bouchon doseur, ce qui vous permet d’ajouter des ingrédients liquides. SURFACE CHAUDE ! Touchez uniquement la poignée centrale du bouchon doseur. Pour réduire le risque d’éclaboussures, assurez- vous que le bouchon doseur est verrouillé...
  • Page 13 PREMIÈRE UTILISATION UTILISATION DU ROBOT CUISEUR MULTIFONCTION. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Brancher sur une prise de terre. Branchez l’appareil à une prise de terre. Le robot cuiseur multifonction Ne pas retirer la broche de terre. doit être le seul appareil branché sur ce circuit électrique.
  • Page 14: Démarrage Et Configuration Des Commandes

    DÉMARRAGE ET CONFIGURATION DES COMMANDES ÉCRAN D’ACCUEIL Un écran d’accueil s’affiche à chaque fois que le robot cuiseur multifonction est allumé après avoir été branché, après que l’interrupteur principal est allumé ou après une coupure de courant. Press Any Ke ˚C ˚F Appuyez sur n’importe quel bouton du...
  • Page 15: Utilisation Des Modes De Cuisson Automatiques

    UTILISATION DES MODES DE CUISSON AUTOMATIQUES IMPORTANT : reportez-vous au livre de recette fourni pour obtenir des instructions sur la sélection des accessoires, des modes de cuisson et des réglages lorsque vous utilisez les modes de cuisson automatiques. Placez le bol sur la base, en vous Insérez l’accessoire indiqué...
  • Page 16 ˚F AVERTISSEMENT Quick Stir Risque d'empoisonnement alimentaire Si le message « KitchenAid – Appuyez sur Pulse un bouton pour continuer » s'af che à l'écran, ne consommez pas les aliments Un bip retentit à la fin de l’étape contenus dans le préparateur culinaire...
  • Page 17 UTILISATION DES MODES DE CUISSON AUTOMATIQUES IMPORTANT : pour éviter les éclaboussures, éteignez toujours le moteur avant de déverrouiller et d’ouvrir le couvercle. SURFACE CHAUDE ! Le couvercle, les verrous et les accessoires peuvent être chauds. Utilisez des maniques ou des gants de cuisine. IMPORTANT : le moteur ne fonctionne pas lorsque le levier de verrouillage est Surface chaude pendant la cuisson.
  • Page 18: Utilisation Des Paniers-Vapeur

    UTILISATION DES PANIERS-VAPEUR Le robot cuiseur multifonction est équipé de deux types de paniers-vapeur différents qui peuvent être utilisés dans certains modes de cuisson. REMARQUE : les paniers-vapeur ne peuvent pas être utilisés avec des accessoires pour la transformation des aliments tels que les MultiBlade, StirAssist, lame de pétrissage ou fouet aux œufs.
  • Page 19: Utilisation Des Paniers-Vapeur Supérieur Et Inférieur

    UTILISATION DES PANIERS-VAPEUR Vous pouvez utiliser les paniers-vapeur supérieur et inférieur ensemble, ou simplement le panier-vapeur inférieur. Vous pouvez également utiliser le panier-vapeur inférieur avec le panier-vapeur interne. Les instructions ci-dessous montrent un exemple d’utilisation des paniers supérieur et inférieur. UTILISATION DES PANIERS-VAPEUR SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR Placez le bol sur la base, en vous assurant qu’il s’enclenche.
  • Page 20: Recommandations Pour La Cuisson Avec Le Panier-Vapeur

    UTILISATION DES PANIERS-VAPEUR RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON AVEC LE PANIER-VAPEUR Accessoire Aliments Préparation Capacité Temps de maximale fonctionnement Quantité LÉGUMES Panier-vapeur inférieur Rondelles de 0,5 cm 400 g 15 min Carottes Ajoutez 700 mL Bâtonnets de 5 cm 400 g 17 min d’eau dans le bol Dés ou rondelles 1 kg 25 min et sélectionnez la...
  • Page 21: Utilisation Des Modes De Cuisson Manuels

    UTILISATION DES MODES DE CUISSON MANUELS GUIDE DE FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES Lorsque vous utilisez des modes de cuisson manuels, consultez les instructions ci-dessous pour connaître les vitesses et quantités recommandées en fonction des différents accessoires. pour éviter les éclaboussures ou les vibrations excessives, respectez toujours IMPORTANT : les vitesses recommandées indiquées sur le mélangeur « StirAssist »...
  • Page 22: Cuisson Avec Réglages Manuels

    UTILISATION DES MODES DE CUISSON MANUELS CUISSON AVEC RÉGLAGES MANUELS FACULTATIF : insérez l’accessoire Placez le bol sur la base, en vous souhaité dans le bol en le faisant assurant qu’il s’enclenche. glisser sur l’arbre d’entraînement. Fermez et verrouillez le couvercle, puis enclenchez le levier de verrouillage.
  • Page 23 AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Si le message « KitchenAid – Appuyez sur un bouton pour continuer » s'af che à l'écran, ne consommez pas les aliments contenus dans le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un.
  • Page 24 UTILISATION DES MODES DE CUISSON MANUELS IMPORTANT : pour éviter les éclaboussures, éteignez toujours le moteur avant de déverrouiller et d’ouvrir le couvercle. SURFACE CHAUDE ! Le couvercle, les verrous et les accessoires peuvent être chauds. Utilisez des maniques ou des gants de cuisine. IMPORTANT : le moteur ne fonctionne Surface chaude pendant la cuisson.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le bol et le couvercle passent au lave- vaisselle, mais il est recommandé de les laver à la main. Débranchez le robot cuiseur multifonction de la prise secteur avant de le nettoyer. • Laissez refroidir complètement le robot cuiseur multifonction et les accessoires avant de les nettoyer.
  • Page 26: Rangement Des Accessoires

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Réinstaller le joint intérieur du couvercle : Insérez le bord avant du joint sous En partant de l’arrière, appuyez sur les taquets, comme illustré. le joint jusqu’à ce qu’il soit en place. Appuyez sur le joint tout autour du couvercle vers l’avant jusqu’à...
  • Page 27: Dépannage

    Essayez de débrancher puis de Voir la section « Conditions de rebrancher le robot cuiseur multifonction. Garantie KitchenAid (« Garantie ») ». • L ’écran affiche UNLOCKED : Ne retournez pas votre robot cuiseur multifonction au revendeur ; celui-ci ne Le bol n’est pas correctement enclenché...
  • Page 28: Conditions De Garantie Kitchenaid

    Le Garant accorde la Garantie pour les produits mentionnés à la Section 1.b) qu'un consommateur a achetés auprès d'un vendeur ou d'une société du groupe KitchenAid dans les pays de l'Espace économique européen, la Moldavie, le Monténégro, la Russie, la Suisse ou la Turquie.
  • Page 29 Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit contacter directement les centres de service KitchenAid ou le Garant du pays auprès de KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique ;...
  • Page 30 Après l'expiration de la période de Garantie ou pour les produits pour lesquels la Garantie ne s'applique pas, les centres de service après-vente de KitchenAid sont toujours à la disposition du client final pour des questions et des renseignements. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site Web :...
  • Page 31 CONDITIONS DE GARANTIE KITCHENAID (« GARANTIE ») 3) POUR LA FRANCE UNIQUEMENT: Lorsqu'il agit pour des raisons de garantie légale de conformité, le consommateur : - bénéficie d'une période de deux ans à compter de la livraison du produit dans lequel agir ;...
  • Page 32: Enregistrement Du Produit

    Article 1648 § 1 du Code civil français L'action résultant de défauts cachés doit être déposée dans les deux ans suivant la découverte du défaut. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Enregistrez votre nouvel appareil KitchenAid dès maintenant : http://www.kitchenaid.eu/register ©2020 Tous droits réservés. W11501527A_03_FR.indd 94 W11501527A_03_FR.indd 94...

Table des Matières