Makita LH1040 Manuel D'instructions
Makita LH1040 Manuel D'instructions

Makita LH1040 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour LH1040:

Publicité

Liens rapides

GB Table Top Miter Saw
F
Scie à Onglets à Table Supérieure
D
Universal-Kapp- und Gehrungssäge Betriebsanleitung
I
Sega da banco con pianetto
NL Tafel-, afkort- en verstekzaag
E
Sierra de Inglete con Banco
P
Serra de esquadria de mesa
DK Bord-geringssav
GR Επιτραπέζιο λοξ πρι νι
LH1040
LH1040F
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita LH1040

  • Page 1 Sega da banco con pianetto Istruzioni per l’uso NL Tafel-, afkort- en verstekzaag Gebruiksaanwijzing Sierra de Inglete con Banco Manual de instrucciones Serra de esquadria de mesa Manual de instruções DK Bord-geringssav Brugsanvisning GR Επιτραπέζιο λοξ πρι νι Οδηγίες χρήσεως LH1040 LH1040F...
  • Page 4 4-5 mm...
  • Page 7 130mm 200mm 55mm 80mm 50mm 10mm 30mm 10mm 100mm 30mm 140mm 15mm 10mm 14mm 40mm 300mm 70mm...
  • Page 9 END208-4 Symbols The followings show the symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Page 10 • To avoid injury from flying debris, keep holding the saw head down, after making cuts, until the blade has come to a complete stop. • Pour éviter les blessures causées par les objets projetés, maintenez la tête de la scie en position basse une fois la coupe terminée, jusqu’à...
  • Page 11 • Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Page 12 62 Servante 32 Porte-lame 63 Butée SPECIFICATIONS Modèle LH1040/LH1040F Diamètre de la lame ........................... 255 mm à 260 mm Diamètre de l’orifice Pour tous les pays à l’exception de l’Europe ................... 25,4 mm et 25 mm Pour l’Europe..............................30 mm Capacités max.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Additionnelles Pour L'outil

    ENE060-1 Utilisez exclusivement les lames recommandées Utilisations par le fabricant et conformes à la norme EN847-1, L’outil est conçu pour la coupe rectiligne de précision et et notez que le couteau diviseur ne doit être ni (uniquement lorsque utilisé comme scie à coupe d’onglet plus épais que la largeur de la coupe effectuée sur la table inférieure) pour la coupe d’onglet dans le par la lame, ni plus mince que le corps de la...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    28. Les poussières dégagées lors de l’utilisation de 43. Prêtez une attention particulière aux instructions l’outil peuvent contenir certains produits chimi- concernant la réduction des risques de CHOC ques reconnus comme pouvant causer le can- EN RETOUR. Le choc en retour désigne une cer, des anomalies congénitales ou autres réaction soudaine de l’outil qui se produit lors- problèmes de reproduction.
  • Page 15: Interrupteur (Fig. 11)

    ATTENTION : tactez un centre de service après-vente Makita pour • Vous devez soulever complètement la poignée lorsque vous procurer un protecteur neuf. NE PAS MODIFIER vous inclinez la lame.
  • Page 16: Assemblage

    Fixez ensuite la table supérieure en • Utilisez exclusivement la clé à douille Makita fournie serrant fermement les deux leviers, tel qu’indiqué sur pour installer ou retirer la lame. Sinon, le boulon hexa- l’illustration.
  • Page 17 Installation et réglage du garde parallèle Tournez les deux vis de réglage vers la gauche. Déplacez le bord arrière du garde parallèle légère- Installez le garde parallèle sur la table de sorte que ment vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que le le support de garde parallèle s’engage sur le guide garde soit parallèle à...
  • Page 18: Utilisation

    Immobilisation de la pièce L’épaisseur maximale des pièces que permet d’assurer l’étau horizontal est de 130 mm. Lorsque possible, immobilisez la pièce avec l’étau en option. Si vous devez tenir la pièce avec la main, il est Servantes et butée (accessoires en option) impératif qu’elle le soit de manière ferme et sûre pour Les servantes et la butée s’installent soit à...
  • Page 19 Coupe en biseau (Fig. 40) Coupe mixte Desserrez le levier et inclinez la lame pour régler l’angle La coupe mixte consiste à appliquer un angle de biseau de coupe en biseau (voir la section précédente “Réglage tout en effectuant une coupe d’onglet sur une pièce. La de l’angle de coupe en biseau”).
  • Page 20: Dispositifs De Protection

    Coupes répétées de longueur identique (Fig. 42) Bloc poussoir (Fig. 44) Pour couper plusieurs morceaux de matériau à la même Utilisez une pièce de contreplaqué de 15 mm. longueur, qui peut être comprise entre 240 mm et La poignée doit se trouver au centre de la pièce de con- 400 mm, utilisez la plaque de fixation pour faciliter et treplaqué.
  • Page 21: Entretien

    être effectués par un Centre d'Entretien autorisé Si l’outil n’est pas aligné correctement, effectuez les opé- Makita, avec des pièces de rechange Makita. rations suivantes: Angle de coupe d’onglet ACCESSOIRES Desserrez le manche qui retient le socle rotatif.
  • Page 22 Désignation de la machine : Porter des protecteurs anti-bruit Scie à Onglets à Table Supérieure ENG900-1 Vibrations N° de modèle/ Type : LH1040, LH1040F Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) sont produites en série et déterminée selon EN61029 : sont...

Ce manuel est également adapté pour:

Lh1040f

Table des Matières