Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Technical manual
DE
Technisches Handbuch
FR
Livret technique
Technisch boek
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mark TA209

  • Page 43: Lisez Ce Document Avant D'installer L'appareil

    Lisez ce document avant d’installer l’appareil Avertissement Une installation inappropriée, un ajustement, une altération, une réparation ou un entretien mal effectué peut mener à des dommages. Tout intervention doit être faite par un professionnel qualifié. Si l’appareil n’est pas positionné selon les instructions, la garantie sera nulle.
  • Page 44: Utilisation Prévue

    Si l’Assistance technique ou des pièces détachées sont nécessaires, veuillez toujours fournir le modèle de la machine et le numéro de série. 1.6 Tableaux électriques Tout tableaux électriques fournis par Mark Climate Technology sont fabriqués selon la réglementation EN60204/1. Il est absolument interdit de modifier le tableau électrique.
  • Page 45: Transport, Manipulation, Élévation Et Stockage

    2.0 Transport, manipulation, élévation et stockage 2.1 Livraison de l’unité Quand l’unité est livrée, le client DOIT vérifier l’état des marchandises. Vérifiez l’emballage et son contenu, si des dommages dus au transport sont trouvés, faites une réclamation sur les documents de livraison qui doivent être signés par le livreur et envoyez une copie au fournisseur.
  • Page 46: Désemballer L'équipement

    Descendez les marchandises avec soin, en évitant de faire des mouvements brusques, ou pire, de laisser tomber les marchandises. IL EST ABSOLUEMENT INTERDIT de se mettre en dessous des charges suspendues et dans l’espace d’élévation de l’équipement. Lorsque vous manipulez les unités, utilisez des supports adaptés en fonction du poids de l appareil, comme envisagés par la Directive EC 89/391 et amendements ultérieurs.
  • Page 47 Positionnez et fixez les 4 colonnes à la base de l’unité de refroidissement en utilisant les vis fournies. Vérifiez que le collier de serrage flexible de la pompe soit bien serré. Positionnez et appliquez des coussinets. Maintenez la rainure (faite sur un côté...
  • Page 48: Refroidisseurs À Évaporation Tce

    3.2.2 Refroidisseurs à évaporation TCE Préparez et fixez un conduit bridé d’ entrée d’air et un cadre pour soulever l’unité. La bride doit être de la même dimension que la bride du conduit du coffre de l’unité. L’unité est équipée d’un coffre de conduit bridé qui sera fixé...
  • Page 49: Connexion À L'alimentation D'eau

    Provide an efficient earth connection.Fournissez une connexion à la terre efficace L’unité est fournie avec une boîte d’interrupteur électrique pour les connexions, elle est placée sur la partie externe de l’unité. Elle contiens un interrupteur d’alimentation principal et un domino pour la connexion du module de commande.
  • Page 50 4.1 Systèmes de protection Pour se conformer aux instructions des Directives de Communauté Européennes, applicable à l’unité concernée dans ce manuel d’utilisation et de maintenance, Mark Climate Technology a conçu des systèmes de sécurité sur l’unité prévus par la réglementation en vigueur.
  • Page 51: Utilisation Du Coldstream

    Pour optimiser l’efficacité du système, prenez en compte les ouvertures suivantes pour l’expulsion d’air : Garantie environ 0.5 sq.mt d’extraction pour chaque 1000 cu. d’air introduit ( se référer au données du projet). Plus l’air extérieur est sec, plus la capacité de refroidissement pourra être atteinte par le système. Votre système de refroidissement à...
  • Page 52 4. Si le ventilateur tournerait dans la mauvaise direction, il est nécessaire de changer les connexions de l’alimentation principale en échangeant les connexions L1 et L2. 5. Regardez encore… la rotation est dans la même direction que la flèche. 6. Remplacez et fixez le couvercle de la machine. Si au point 3, le ventilateur tournerait dans la bonne direction, allez au point 6 évitant les points 4 et 5.
  • Page 53: Descriptions Régulateur

    Si l’écran de l’unité de contrôle est éteint, assurez-vous que le commutateur DIP est réglé sur la position «1» et non sur la position «ON». Le commutateur DIP est présent sur la carte électronique principale à l’intérieur de l’unité ColdStream. 6.2.1.1 Descriptions régulateur En restant appuyé...
  • Page 54: Descriptions Des Signaux Et Affichages Écran

    6.2.1.2 Descriptions des signaux et affichages écran La lumière indique si le minuteur (programme automatique) est sur la phase On (ON) ou phase Off (OFF). Quand allumé, indique que l’unité fonctionne en mode refroidissement manu- Quand allumé, indique que l’unité fonctionne en mode refroidissement auto- matique.
  • Page 55: Mode De Démarrage Manuel

    6.2.4 Mode démarrage 6.2.4.1 Mode de démarrage manuel Avec la machine allumée, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à que la lumière va sur le mode de fonctionnement correspondant demandé: Refroidissement Ventilation 6.2.4.2 Mode de démarrage automatique L’unité fonctionnera selon le programme réglé. Avec la machine allumée, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à...
  • Page 56: Modifier Un Programme

    Puis enregistrez le programme et allez à l’espace de mémoire libre suivant en appuyant sur Sortez et affichez l’écran précédent, appuyez sur Si vous voulez sortir sans enregistrer le dernier programme réglé, appuyez sur ou attendez 30’’ sec. 6.2.5.3 Lecture de programmes de stocké. Appuyez sur et l’écran affichera le premier espace de mémoire quand le symbole clignote.
  • Page 57: Régler Les Valeurs De Température Et D'humidité

    6.2.5.6 Régler les valeurs de température et d’humidité Réglages par défauts : Température : 26°C Humidité relative : 75% Appuyez sur key jusqu’à que « SP » n’est plus affiché (puis relâchez). L’écran affiche valeur du point de réglage et le symbole clignote.
  • Page 58: Mode Fonctionnement

    être modifié dépendant des conditions environnementales et /ou du type d’entrée d’eau. Pour faire ce changement, il est nécessaire d’appeler Mark Climate Technology).Chaque fois que le refroidisseur à évaporation est éteint, la machine commence un cycle d’ auto nettoyage pendant 10 minutes.
  • Page 59: Défauts De Fonctionnement

    Le signal d’erreur peut être réinitialisé en éteignant la machine. Si, lorsque vos rallumez la machine, le signal réapparaît après une minute environ, un problème technique persiste, alors veuillez contacter votre installateur ou Mark Climate Technology.
  • Page 60: Maintenance De Pré-Saison

    Le personnel de maintenance doit être qualifié professionnellement. Avant toute intervention de maintenance, lisez cette section du manuel avec attention. Mark Climate Technology n’est pas responsable pour tout dommages ou disfonctionnements causés par un manque de respect des indications contenues dans cette section de ce manuel.
  • Page 61: Signes Sur La Machine

    Il est interdit de : Laisser tout matériel inflammable près des panneaux électriques. Intervenir sur l’équipement électrique avant d’avoir coupé l’alimentation. Intervenir sur toute partie de l’unité sans que la machine soit arrêtée. Intervenir sur des système de sécurité désactivés ou enlevés de l’équipement. Désactiver ou éviter les signaux d’alarme.
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TA209 TC209 Flux d’air /h (max) 20000 25000 /h (med) 13500 /h (min) 10000 12500 Alimentation 230V/~50Hz 400V/3N~50Hz Courant Consommation énergétique Consommation d’eau lt/h Entrée d’eau Ø Vidange Ø mm Conduit d’entrée d’air 1185x590 850x470 Conduits de longueur max m 5x1mt.+1curve...
  • Page 88 FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. JASNOGÓRSKA 27 CO. CORK 42-202 CZĘSTOCHOWA (POLSKA) P12 W660 (IRELAND) PHONE +48 34 3683443 PHONE +353 (0)26 45334...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc209

Table des Matières