Behringer XENYX X2442USB Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

AUX knobs adjust how
much of the channel's signal routes to the
AUX-Regler stellen ein, wie
AUX SEND jacks. Press the PRE button when
viel des Kanalsignals auf die AUX
routing the signal to a stage monitor. Use
SEND-Buchsen geleitet wird. Drücken Sie
the FX knob to send the channel's signal to
die PRE- Taste, wenn Sie das Signal auf
the internal multi-FX processor.
einen Bühnenmonitor leiten möchten.
Verwenden Sie den FX-Regler, um das
AUX, este control ajusta qué
Kanalsignal auf den internen Multi-
parte de la señal del canal se
Effektprozessor zu leiten.
dirige a los jacks AUX SEND.
Os botões AUX ajustam a quantidade
Pulse el botón PRE al dirigir
la señal a un monitor de
de sinal do canal encaminhada para as
escenario. Utilice el control
fichas AUX SEND. Prima o botão PRE ao
FX para enviar la señal del
encaminhar o sinal para um monitor de
canal al procesador de
palco. Utilize
multiefectos interno.
o botão FX para enviar o sinal do canal para
o processador multi-efeitos interno.
Les potentiomètres AUX règlent le volume
du signal du canal envoyé aux jacks AUX
AUX - manopole per regolare la quantità di
SEND. Appuyez sur la touche PRE lorsque
segnale del canale inviato ai jack AUX SEND.
le signal est envoyé à un haut-parleur de
Premete il tasto PRE per inviare il segnale a
retour. Envoyez le signal du canal vers le
una spia su palco. Usate la manopola FX per
processeur multi-effet interne à l'aide du
inviare il segnale del canale al processore
potentiomètre FX.
multi-FX interno.
PAN/BAL knob positions the channel
in the stereo field.
PAN/BAL, este control sitúa el canal
en el campo estéreo.
Le potentiomètre PAN/BAL
détermine la position du canal dans
le champ stéréo.
PAN/BAL-Regler positioniert den
Kanal im Stereofeld.
O botão PAN/BAL posiciona o canal
no campo estéreo.
PAN/BAL - manopola per
posizionare il segnale del canale nel
fronte stereo.
PAN / BAL knop positioneert het
kanaal in het stereoveld.
PAN / BAL ratten placerar kanalen i
stereofältet.
PAN / BAL Pokrętło ustawia kanał w
polu stereo.
CLIP LED lights when the
CLIP LED - si illumina
channel signal overloads.
quando il segnale del canale è
sovraccarico.
CLIP, estos LED se iluminan
CLIP-LED licht op wanneer het
cuando la señal del canal
se sobrecarga.
kanaalsignaal overbelast raakt.
La LED CLIP s'allume
CLIP LED tänds när
lorsqu'une surcharge apparaît
kanalsignalen överbelastas.
dans le signal du canal.
CLIP LED świeci się, gdy sygnał
CLIP-LED leuchtet auf,
kanału jest przeciążony.
wenn das Kanalsignal zu hoch
ausgesteuert wird.
O LED CLIP acende-se
quando o sinal do canal
está sobrecarregado.
AUX knoppen bepalen hoeveel van het
kanaalsignaal naar de AUX SEND-
aansluitingen wordt geleid. Druk op
de PRE-knop om het signaal naar een
podiummonitor te leiden. Gebruik de FX-
knop om het signaal van het kanaal naar de
interne multi-FX-processor te sturen.
AUX knapparna justerar hur mycket av
kanalens signal som går till AUX SEND-
uttagen. Tryck på PRE-knappen när du
dirigerar signalen till en scenmonitor.
Använd FX-ratten för att skicka kanalens
signal till den interna multi-FX-processorn.
AUX Pokrętła regulują, jak duża część
sygnału kanału jest kierowana do
gniazd AUX SEND. Naciśnij przycisk PRE
podczas kierowania sygnału do monitora
scenicznego. Użyj pokrętła FX, aby wysłać
sygnał kanału do wewnętrznego procesora
multi-FX.
MUTE button mutes
MUTE – tasto per silenziare
the channel.
il canale.
MUTE, este botón silencia
MUTE knop dempt het
el canal.
kanaal.
La touche MUTE permet de
MUTE knappen stänger av
désactiver le volume sonore
kanalen.
du canal.
MUTE przycisk wycisza kanał.
MUTE stellt den
Kanal stumm.
O botão MUTE silencia
o canal.
17
Quick Start Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xenyx x2222usbXenyx x1622usb

Table des Matières