Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

800W Reciprocating Saw 180mm
FR Scie sabre 800 W
DE Säbelsäge, 800 W
ES Sierra sable, 800 W
IT Seghetto alternativo 800 W
NL 800 W reciprozaag
PL Piła szablasta 800 W
Version date: 17.07.19
silverlinetools.com
UK - 937675 / EU - 935328
XXXXXX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 935328

  • Page 1 XXXXXX 800W Reciprocating Saw 180mm UK - 937675 / EU - 935328 FR Scie sabre 800 W DE Säbelsäge, 800 W ES Sierra sable, 800 W IT Seghetto alternativo 800 W NL 800 W reciprozaag PL Piła szablasta 800 W silverlinetools.com Version date: 17.07.19...
  • Page 3 Fig.I Fig.II Fig.III Fig.IV Fig.V Fig.VI Fig.VII Fig.X   Fig.VIII Fig.IX silverlinetools.com...
  • Page 5 English ....06 Français ....12 Deutsch ....18 Español ....24 Italiano ....30 Nederlands ..36 Polski ....42 silverlinetools.com...
  • Page 6: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    800W Reciprocating Saw Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s instructions with the product for future reference.
  • Page 8: Intended Use

    Adjusting tool speed Intended Use See Fig. V Reciprocating power saw for light to medium duty cutting of wood, plasterboard, plastic, mild steel, Note: The speed of the saw can be adjusted using the Variable Speed Adjuster (11). This enables the and non-ferrous metals (requiring the purchase of additional, material-specific saw blades). saw to be used on a variety of different materials, workpieces and objects. WARNING: ALWAYS adjust the speed according to material requirements. Use appropriate Unpacking Your Tool cutting fluid or cooling agent when cutting metals • To adjust the speed of the tool, rotate the Variable Speed Adjuster anticlockwise to reduce the • Carefully unpack and inspect your product. Fully familiarise yourself with all its features and speed and clockwise to increase the speed functions •...
  • Page 9: Accessories

    • To cut thin sheet metal, sandwich the sheet between hardboard or plywood and clamp the layers to prevent vibration and tearing of the metal Accessories • A full range of accessories including saw blades is available from your Silverline stockist • Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Maintenance WARNING: ALWAYS ensure that the tool is disconnected from the power supply, before cleaning, changing accessories, or carrying out maintenance.
  • Page 10 Troubleshooting Problem Possible cause Solution No power Check power supply Have the ON/OFF Trigger Switch replaced by an authorised Silverline service No function when ON/OFF Trigger Defective ON/OFF Trigger Switch centre Switch (9) is operated Carbon brushes worn Have the carbon brushes replaced by an authorised Silverline service centre...
  • Page 11: Terms & Conditions

    PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period. If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it functional replacement part.
  • Page 12: Abréviations Pour Les Termes Techniques

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous Volt les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. ~, AC Courant alternatif A, mA Ampère, Milliampère Vitesse à vide Description des symboles Coups par minute La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son °...
  • Page 13: Consignes Générales De Sécurité Relatives À L'utilisation D'appareils Électriques

    Scie sabre 800 W La valeur totale des vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d’essai inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu’une fraction de seconde pourrait entraîner un normalisée et permet de comparer un outil à un autre. accident impliquant de graves blessures. La valeur totale des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d’une évaluation 4. Utilisation et entretien d’appareils électriques préliminaire d’exposition. a. Ne pas surcharger l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail Même s’il est utilisé selon l’usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité, à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu il est impossible d’éliminer tout facteur de risque. À utiliser en prenant une extrême précaution. permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité. Si vous avez un quelconque doute sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité, b. Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. n’entreprenez pas de vous en servir.
  • Page 14: Descriptif Du Produit

    • La poignée principale (8) peut être orientée selon 3 positions prédéfinies, sur une plage de 180 degrés. Descriptif du produit 1. Tirez le loquet de réglage de rotation (6) vers l’arrière pour désengager le corps rotatif (5). 2. Tournez la poignée principale sur l’une des 3 positions prédéfinies. Lame 3. Relâchez le loquet de réglage de rotation pour bloquer la poignée. Semelle pivotante Remarque : essayez de faire tourner le corps rotatif d’un côté et de l’autre pour vérifier qu’il est solidement bloqué en position. Bague du mandrin Réglage de la semelle Poignée secondaire Voir Fig. IV AVERTISSEMENT : assurez-vous TOUJOURS que l’appareil soit éteint et débranché avant Corps rotatif d’effectuer le réglage de la semelle (2). Loquet de réglage de rotation AVERTISSEMENT : retirez TOUJOURS la lame avant de d’effectuer tout réglage de la semelle.
  • Page 15: Accessoires

    Scie sabre 800 W Coupes générales Accessoires AVERTISSEMENT : N’utilisez qu’assez de pression pour permettre à la scie de couper. Ne • Une grande variété d’accessoires, y compris des lames de scie, est disponible auprès de votre forcez pas le sciage, laissez la lame et la scie faire le travail. L’utilisation d’une pression excessive revendeur Silverline. peut entraîner un fléchissement ou une torsion de la lame ou l’amener à se briser. • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com. AVERTISSEMENT : lors de la coupe de tuyaux ou de pièces de grande taille, veillez à ce que la capacité de la lame soit supérieure à la taille de la pièce. Le non-respect de cette consigne peut Entretien entraîner un risque de rebond et ainsi de blessures graves (Fig. VII).
  • Page 16: En Cas De Problème

    En cas de problème Problème Cause possible Solution Absence d’alimentation électrique Vérifiez l’alimentation électrique. La scie ne démarre pas lorsque Faites remplacer la gâchette marche/arrêt par un centre de service agréé Gâchette marche/arrêt défectueuse j’appuie sur la gâchette marche/ Silverline. arrêt (9) Balais de charbon usés Faites remplacer les balais de charbon par un centre de service agréé Silverline. La lame de scie n’est pas adaptée au matériau Montez une lame adaptée. Faible performance de coupe La lame de scie est émoussée Montez une nouvelle lame. La vitesse de coupe est incorrecte Réglez la vitesse de coupe pour vous adapter au matériau. La lame de scie n’est pas adaptée au matériau Montez une lame de scie compatible.
  • Page 17: Garantie Des Outils Silverline

    Scie sabre 800 W Garantie des outils Silverline Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie Rendez-vous sur silverlinetools.com pour enregistrer votre produit. Il vous faudra saisir : • Vos informations personnelles de 3 ans • Les informations concernant le produit et l’achat Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de...
  • Page 18: Symbolerklärung

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus...
  • Page 19: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Säbelsäge, 800 W Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, nach internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen.
  • Page 20: Geräteübersicht

    Gerät in Betrieb ist. Einstellungsänderungen in die gewünschte Griffkonfiguration dürfen nur Geräteübersicht vorgenommen werden, wenn das Werkzeug ausgeschaltet und nicht in Betrieb ist. • Der Hauptgriff (8) dieser Säbelsäge lässt sich um bis zu 180° drehen und auf einer der drei voreingestellten Griffpositionen arretieren. Sägeblatt 1. Schieben Sie die Trommeljustiertaste (6) zurück in Richtung Hauptgriff, um die Drehtrommel (5) freizugeben. Verstellbare Fußplatte 2.
  • Page 21: Wartung Und Pflege

    WARNUNG! Wenden Sie nur so viel Druck an, wie zum Sägen gerade notwendig ist. Schieben • Ein umfangreiches Zubehörsortiment einschließlich Sägeblättern ist über Ihren Silverline- Sie die Säge nicht zu schnell vor, sondern lassen Sie Säge und Sägeblatt die Arbeit erledigen.
  • Page 22: Mögliche Ursache

    Ein-/Ausschalter von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst reparieren Kein Betrieb bei Betätigung des Ein-/Ausschalter defekt lassen Ein-/Ausschalters (9) Kohlebürsten abgenutzt Kohlebürsten von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst wechseln lassen Sägeblatt (1) für den zu bearbeitenden Werkstoff Geeignetes Sägeblatt einsetzen ungeeignet Geringe Sägeleistung Sägeblatt stumpf Neues Sägeblatt einsetzen...
  • Page 23: Silverline-Tools-Garantie

    Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 24: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y ~, AC Corriente alterna entendido correctamente. A, mA Amperio/s, miliamperio/s Descripción de los símbolos Velocidad sin carga Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Específicas

    Sierra sable, 800 W Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.
  • Page 26 Ajuste de la empuñadura principal Características del producto Fig. III Cuchilla ADVERTENCIA: NO utilice la herramienta si la empuñadura no está instalada en una de las 3 posiciones predefinidas. Zapata basculante ADVERTENCIA: NO intente girar el cilindro para cambiar la posición de la empuñadura cuando la herramienta esté encendida. Cambie la posición de la empuñadura solamente cuando le Collar del portapiezas herramienta esté apagada. • La empuñadura principal (8) puede ajustarse en 180 grados utilizando una de las 3 posiciones Empuñadura auxiliar predefinidas. 1. Deslice el interruptor de bloqueo del cilindro (6) hacia atrás para liberar el cilindro rotatorio (5). Cilindro rotatorio 2. Ajuste la empuñadura principal en una de las 3 posiciones.
  • Page 27 11. Apriete el botón de bloqueo. 12. Suelte el botón de bloqueo y el interruptor de encendido/apagado. • Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline. 13. L a sierra funcionará de forma continuada hasta desactivar el bloqueo del gatillo. • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com 14. Apriete completamente el interruptor de encendido/apagado para desactivar el bloqueo del gatillo y detener la sierra.
  • Page 28: Solución De Problemas

    Problema Causa Solución Falta de alimentación eléctrica Compruebe el suministro eléctrico La herramienta no funciona al Interruptor de encendido/apagado averiado Repare el interruptor de gatillo en un servicio técnico Silverline apretar el interruptor de encendido/ apagado (9) Interruptor de encendido/apagado averiado Reemplace las escobillas por unas nuevas o sustitúyalas en un servicio técnico Silverline Cuchilla (1) no adecuada para el material a cortar Utilice una cuchilla adecuada...
  • Page 29 Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools. Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas. rechazar envíos incorrectos o inseguros. Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.
  • Page 30: Specifiche Tecniche

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Volt il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile...
  • Page 31: Norme Generali Di Sicurezza

    Seghetto alternativo 800 W Leggere con attenzione e comprendere il presente manuale e le eventuali etichette incollate prima b) Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. Gli dell'uso. Conservare le istruzioni insieme al prodotto per poterle consultare in futuro. Verificare che elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati chiunque usi il prodotto conosca bene il presente manuale di istruzioni.
  • Page 32: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    2. Ruotare l’impugnatura su una delle 3 posizioni possibili. Familiarizzazione con il prodotto 3. Rimettere l’interruttore di regolazione cilindro in posizione. NB: Tentare di ruotare il cilindro in avanti e indietro per controllare che sia ben fissato in posizione. Lama Regolare la piastra base Piastra base regolabile Vedi Fig. IV ATTENZIONE: Assicurarsi sempre del fatto che l’utensile sia spento e che la spina non sia Anello di serraggio del mandrino inserita nella presa prima di regolare la piastra base (2).
  • Page 33: Smaltimento

    • Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione, non presenti danni o segni di alimentazione non sia a rischio di taglio. usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. 6. Accendere l’utensile e lasciare che raggiunga la piena velocità. Questo consiglio vale anche per prolunghe utilizzate con questo utensile.
  • Page 34: Risoluzione Dei Problemi

    Nessuna alimentazione Controllare l'alimentazione La macchina non si accende quando Interruttore ON/OFF difettoso Far sostituire l’interruttore in un centro di assistenza autorizzato Silverline. l’interruttore (9) viene premuto Spazzole consumate Far sostituire le spazzole in un centro assistenza autorizzato Silverline. La lama (1) non è adatta al materiale...
  • Page 35: Termini E Condizioni

    Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d’acquisto. SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Page 36 Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Volt Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees deze handleiding aandachtig door, ook al bent u bekend bent met soortgelijke machines, zodat u alle voordelen van dit unieke ~, AC Wisselspanning ontwerp kunt benutten.
  • Page 37: Specifieke Veiligheid

    800 W reciprozaag Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na. Bewaar passende snelheid. deze handleiding bij het product voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat iedereen die dit product b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in- en gebruikt, de handleiding heeft doorgenomen. uitschakelt.
  • Page 38: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Het verstellen van het handvat Zie Afb. III Zaagblad WAARSCHUWING: Gebruik de machine enkel wanneer het handvat in een van de 3 posities vergrendeld is Kantelbare schoen WAARSCHUWING: Probeer NIET om de cilinder te verdraaien en om de configuratie van Spankopkraag het handvat te wijzigen terwijl u het gereedschap gebruikt. Het instellen van de gewenste handvatconfiguratie mag enkele gedaan worden wanneer het gereedschap is uitgeschakeld en Hulphandvat dus niet in gebruik is. • De positie van het handvat (8) kan 180° worden aangepast en ingesteld op 3 vooringestelde Roterende cilinder vergrendelingsposities 1.
  • Page 39 • Bij overmatige slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk vermogen, start het niet meer, WAARSCHUWING: Check beide zijden van het te zagen werkstuk. Zorg ervoor dat het werkstuk vrij en/ of produceert het overmatig vonken. is van vreemde voorwerpen. Bij het zagen in muren, plafonds en vloeren dient u bewust te zijn van • Laat u de borstels bij een erkend Silverline-servicecenter vervangen. aanwezige leidingen en kabels. Schakel alle relevante stroombrekers en gas- en watertoevoer af WAARSCHUWING: Blinde invalsneden in muren, plafonds of vloeren resulteren mogelijk in serieus Contact letsel en schade aan eigendommen 1. Plaats het zaagblad (1) voor invallend zagen (zie “Het bevestigen van een zaagblad”...
  • Page 40 Oplossing Geen stroom Controleer de stroomtoegang Geen werking wanneer de aan-/uit trek- De aan-/uit trekker schakelaar is defect Laat de trekker schakelaar bij een Silverline service center vervangen ker schakelaar (9) wordt ingeknepen Versleten koolstofborstels Vervang de koolstofborstels, of laat deze vervangen bij een Silverline service center Het zaagblad (1) is niet geschikt voor het uit te voeren werk Gebruik een geschikt zaagblad voor het uit te voeren werk...
  • Page 41 Voorwaarden Wat is gedekt: De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen PLAATS de garantieperiode. Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de Silverline Tools vervangen door een functionele vervanging.
  • Page 42: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z Wolt podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że ~, AC Prąd przemienny użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia. A, mA Amper, milli-Amp Opis symboli Prędkość bez obciążenia Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. Uderzeń na minutę Należy nosić środki ochrony słuchu Należy nosić okulary ochronne ° Stopnie Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Należy używać kasku ochronnego Herc W, kW Wat, kilowat Należy nosić rękawice ochronne /min or min-1 Obroty lub ruch postępowo zwrotny na...
  • Page 43 Piła szablasta 800 W Poziom hałasu i drgań w specyfikacji określone są zgodne z międzynarodowymi normami. Wartości g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i zbierania pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Korzystanie z te reprezentują korzystanie z urządzenia w normalnych warunkach roboczych. Niedbała konserwacja, nieprawidłowy montaż lub nieprawidłowe użytkowanie urządzenia mogą spowodować wzrost urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. poziomu hałasu oraz wibracji. www.osha.europa.eu dostarcza informacji na temat poziomów h) Nie pozwól aby znajomość urządzenia, pozwoliła na ignorowanie zasad bezpieczeństwa . hałasu i wibracji w środowisku pracy, które mogą być przydatne dla użytkowników prywatnych, Nieostrożne działanie może doprowadzić do poważnych obrażeń w ciągu sekund.
  • Page 44: Przedstawienie Produktu

    Przedstawienie produktu Regulowanie uchwytu głównego Patrz Rys. III Brzeszczot OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO obsługiwać narzędzia, jeśli uchwyt nie jest bezpiecznie zablokowany w jednym z 3 wstępnie ustawionych położeń. Ruchoma podstawa robocza OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO próbować obracać korpusem narzędzia i zmieniać konfiguracji uchwytu podczas działania urządzenia. Ustawienia konfiguracji powinny się odbywać wyłącznie Kołnierz wtedy kiedy urządzenie znajduje się w spoczynku i jest odłączone od zasilania. Uchwyt dodatkowy • Orientacja głównego uchwytu (8) może być regulowana o 180 stopni, ustawiona na 3 wstępnie ustawione pozycje blokowania Obrotowy korpus 1. Przesuń przełącznik pozycji (6) do tyłu w kierunku uchwytu głównego w celu zwolnienia korpusu narzędzia (5) Przełącznik pozycji 2. Obróć uchwyt na dowolną z 3 pozycji 3. Zwolnij przełącznik w celu zablokowania korpusu na wybranej pozycji Blokada pracy ciągłej Uwaga: Spróbuj obrócić korpus narzędzia w tę i z powrotem, aby sprawdzić, czy jest bezpiecznie Uchwyt główny zablokowany na swoim miejscu.
  • Page 45 Wskazówki dotyczące cięcia metali Utylizacja Uwaga: Niniejsze urządzenie jest w stanie ciąć metale, takie jak blachy stalowe, rury, pręty stalowe, aluminiowe, mosiężne oraz miedziane. Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. • ZAWSZE używaj ostrza przeznaczonego do cięcia metalu • Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z • Uważaj, aby nie zgiąć ani nie skręcić ostrza i nie wymuszać nacisku podczas cięcia odpadami komunalnymi. • ZAWSZE podczas cięcia miękkich metali i stali używaj odpowiedniego płynu obróbkowego. • Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje Zapewnia to chłodzenie brzeszczotu, przedłuża żywotność ostrza i sprawia, że cięcie jest bardziej na temat prawidłowego sposobu utylizacji elektronarzędzi. wydajne • Zastosować zacisk na obrabianym przedmiocie i przyciąć blisko punktu mocowania, aby zminimalizować wibracje • W przypadku cięcia rury kablowej lub żelaznych kątowników należy, jeśli to możliwe, zacisnąć obrabiany przedmiot w imadle i wykonać cięcie blisko imadła • Aby wyciąć cienką blachę, należy ułożyć arkusz między płytą pilśniową lub sklejką i zacisnąć warstwy, aby zapobiec wibracjom i rozdarciu metalu Akcesoria • Szeroki zakres akcesoriów, w tym brzeszczotów jest dostępny u dystrybutora Silverline. • Części zamienne są dostępne na stronie toolsparesonline.com. silverlinetools.com...
  • Page 46: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania Sprawdź zasilanie Brak reakcji po uruchomieniu Uszkodzony spust przełącznika zasilania ON/OFF Wymień spust w autoryzowanym serwisie Silverline przełącznika zasilania (9) Zużyte szczotki Wymień szczotki w autoryzowanym serwisie Silverline Brzeszczot (1) nieodpowiedni dla ciętego materiału Zamontuj odpowiedni brzeszczot Słąba jakość cięcia Stępiony brzeszczot Zamontuj nowy brzeszczot Nieprawidłowa prędkość cięcia Dostosuj prędkość cięcia do wymagań materiału Brzeszczot nieodpowiedni dla ciętego materiału Zamontuj odpowiedni brzeszczot Zbyt duży nacisk wywierany na narzędzie Przykładaj mniejszy nacisk podczas przesuwania narzędzia Brzeszczot (1) szybko ulega stępieniu Zbyt szybka prędkość cięcia Zmniejsz prędkość cięcia do wymagań materiału Brak płynu chłodząco-smarującego podczas cięcia metalu Podczas cięcia metalu używaj odpowiedniego płynu obróbkowego...
  • Page 47 Piła szablasta 800 W Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools...
  • Page 48 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto.

Table des Matières