Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CE223X
www.virutex.es
Elektrohandhobel DUO
Duo электрорубанок с
функцией шлифования
Strug podwójnego zastosowania
Cepillo DUO
DUO planer
Rabot DUO
Pialletto DUO
Plaina DUO
Duo schaaf
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Virutex CE223X

  • Page 12: Caracteristiques

    En cas de besoin, les remplacer par des pièces hélicoïdal. de rechange d’origine VIRUTEX. 2. Cylindre avec rouleau abrasif Grain 50 pour CE223X. 9. La poussière produite par le ponçage peut être toxi- 3. Porte-couteaux droit pour CE223X (en option).
  • Page 13: Accessoires En Option

    L'utilisateur répond des dommages et des accidents provoqués par un emploi non recommandé. D’origine, Le rabot CE223X est un rabot double fonction, spécia- le rabot CE223X est équipé d’un porte-couteaux hé- lement conçu pour être utilisé comme rabot de coupe licoïdal.
  • Page 14: Remplacement Des Couteaux

    (Fig. 3B) qui est fourni comme accessoire en option. Pour les pièces de rechange dans le porte-couteaux, Pour les pièces de rechange dans le porte-couteaux, utiliser exclusivement des composants d'origine VIRUTEX. utiliser exclusivement des composants d'origine VIRUTEX. 8.2.2.2 REMPLACEMENT DES 8.2.2.
  • Page 15: Préparation Du Rabot Ce223X Pour L'employer Comme Rabot Ponceur

    S’assurer que le cylindre du rouleau K (Fig. 18) est bien propre, sans copeaux ni poussière, etc., avant de monter Le rabot CE223X est monté d’origine comme rabot de coupe. Pour l’employer comme rabot ponceur et pour un nouveau rouleau abrasif.
  • Page 16 à un recyclage écologique, en toute sécurité. office de base de comparaison avec des machines aux applications semblables. VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits Le niveau de vibrations indiqué a été déterminé pour sans avis préalable. les principales applications de l’appareil, et il peut être pris comme valeur de base pour l’évaluation du risque...
  • Page 48 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 b Fig. 3 a Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 49 Fig. 9 a Fig. 8 Fig. 9 b Fig. 10 a Fig. 10 b Fig. 11 Fig. 13 Fig. 12...
  • Page 52 Accès à toute l’information technique. Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. Доступ ко всей технической информации. 2396756 062017 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...

Table des Matières