Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
HANDMIXERPLUS3774CH
• GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U3774CH_BED_DFIE_Rev02_2019-11-28
U3774CH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel U3774CH

  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN • Caractéristiques techniques • Specifiche tecniche • Technical specifications Nennspannung 220-240 V Tension nominale Tensione nominale Rated voltage Nennfrequenz 50/60 Hz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency Nenneingangsleistung 400 W Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
  • Page 4: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ............................6 • Sicherheitshinweise ........................6 • Aufsetzen von Knethaken/Schneebesen ..................10 • Aufsetzen und Entfernen des Stabmixers .................. 11 • Verwenden des Handrührgeräts ....................11 •...
  • Page 14: Français

    All manuals and user guides at all-guides.com Français • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en service de l’appareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées manquant d’expérience connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com o Ne laissez jamais l'unité moteur, le cordon ou la fiche entrer en contact avec de l’eau. o N’utilisez pas le produit pour un autre usage que celui prévu. Il peut causer des blessures en cas de mauvaise utilisation.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com o N'utilisez jamais de rallonge et veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec les crochets pétrisseurs ou avec les batteurs à fil en rotation. o Fonctionnement de courte durée ▪...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com o Cet appareil est destiné à être utilisé dans les foyers et pour des applications similaires telles que : ▪ La cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux ou dans d’autres environnements de travail similaires ▪...
  • Page 18: Comment Installer Les Crochets Pétrisseurs/Fouet

    All manuals and user guides at all-guides.com • COMMENT INSTALLER LES CROCHETS PETRISSEURS/FOUET Bague de marquage Crochets pétrisseurs o Insérez le crochet (a) dans la grande ouverture d’insertion sous le mixeur à main. o Insérez ensuite le crochet (b) dans la petite ouverture d’insertion sous le mixeur à main.
  • Page 19: Comment Installer/Retirer Le Mixeur Plongeant

    All manuals and user guides at all-guides.com • COMMENT INSTALLER/RETIRER LE MIXEUR PLONGEANT o Insérez le cache du mixeur plongeant (H-1) sur le mixeur plongeant. (Voir la figure ci- dessus) Conseils : Vous pouvez utiliser le cache du mixeur plongeant (H-1) pour empêcher le contenant de se rayer.
  • Page 20: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com o Si vous sélectionnez la vitesse « M » (Turbo), le mixeur à main passe instantanément à la vitesse la plus élevée (vitesse 4). o La lame est très aiguisée ! Manipulez-la avec précaution ! •...
  • Page 21: Élimination

    • ÉLIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un revendeur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
  • Page 36 Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short declaration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...

Table des Matières