SCHEMATISCHE DARSTELLUNG • Vue d’ensemble • Diagramma della struttura • Structure diagram Gerätebeschreibung Description de Descrizione Description of the l’appareil dell’apparecchio appliance 1. Deckel für 1. Couvercle pour 1. Tappo con apertura 1. Cap for refill Einfüllöffnung und ouverture de di riempimento e hole &...
Page 3
TECHNISCHE DATEN • Caractéristiques techniques • Specifiche tecniche • Technical specifications 220-240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage Nennfrequenz 50/60 Hz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency Nenneingangsleistung 500 W Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
Français • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en service de l’appareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été...
o Prenez des précautions lors du montage, du démontage et du nettoyage des lames, elles sont très tranchantes. o Avant de le brancher à une prise de courant, on doit s’assurer que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Page 14
o Tenez compte de la surface d'installation, les pieds en caoutchouc peuvent laisser des traces sur certaines surfaces. o Ne placez jamais le blender sur une plaque de cuisson à gaz ou électrique chaude, ni à proximité de celle-ci. o Placez le câble d'alimentation de telle sorte que personne ne puisse trébucher.
Page 15
o Pour débrancher le mixeur, saisissez la fiche, jamais le cordon d’alimentation. o Cet appareil est destiné à être utilisé dans les foyers et environnements similaires tels que : ▪ La cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux ou dans d’autres environnements de travail ▪...
• ASSEMBLAGE DE VOTRE BLENDER La préparation de vinaigrettes savoureuses, de mayonnaise maison ou de délicieuses boissons à base de fruits n'est plus un problème avec ce blender. Les fruits et légumes frais sont mixés en un rien de temps. Assemblez le blender conformément au dessin ci-dessus.
• CONSEILS UTILES POUR LE MÉLANGE Pour mixer des aliments solides, comme des légumes crus ou des fruits, coupez-les toujours en morceaux de moins de 2 cm de long avant de les mettre dans le bol. Ne mixez jamais plus d’une demi-tasse d’aliments à la fois. Cela accélérera le mixage et réduira l'usure des lames du blender.
• ÉLIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un revendeur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short declaration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...