Page 2
D
/
F
/
I
/
E
Gerätebeschreibung
Description
d e
Descrizione
Description
o f
t he
l’appareil
...
Page 3
6. Schwingbesen
6. Fouets
6. Fruste
6. Whisks
7. Knethaken
7. Crochets
à
p étrir
7. Spirali
p er
7. Dough
h ooks
l‘impasto
...
Page 4
Verriegelungsknopf
E
Bouton
d e
v erroullage
Dispositivo
d i
b loccaggio
Kopf
Locking
b utton
Knethaken
Rührbesen
Tête
Crochet
m alaxeur
Fouet
...
Français
• CONSIGNES
D E
S ÉCURITÉ
o Lire
t outes
l es
i nstructions
a vant
u sage.
o Cet
appareil
peut
être
utilisé
par
des
enfants
de
moins
...
Page 11
o Toujours
débrancher
l’appareil
après
utilisation,
pendant
l’assemblage,
avant
tout
nettoyage
ou
lors
d’un
éventuel
dérangement
pendant
le
fonctionnement.
o Ne
...
Page 12
• MODE
D ‘EMPLOI
Les
5
vitesses
de
ce
malaxeur
peuvent
être
réglées
par
le
commutateur
régulateur
(2).
L’appareil
est
arrêté
sur
la
position
0.
KB
-‐
10
minutes.
(Durée
d’utilisation
maximum
...
• MIXER
P LONGEUR
E N
M ÉTAL
Afin
que
le
mixer
plongeur
en
métal
puissent
être
monté,
la
trappe
coulissante
(4)
doit
être
ouverte
et
l’accessoire
souhaité
vissé
jusqu’à
l’arrêt
dans
le
trou
à
écrou.
(Fig.C)
...
• MONTAGE
D U
B ATTEUR
( FIG.F)
Introduire
les
fouets
ou
les
crochets
malaxeurs
dans
l'appareil.
Poser
l'appareil
sur
la
t ête
d u
b âti
p uis
l e
p ousser
v ers
l 'arrière
j usqu'à
c e
q ue
l e
b outon
d e
v errouillage
soit
...
Page 25
e rror
n ot
b e
o bvious,
i nclude
a n
e xplanation
t ogether
w ith
y our
p arcel.
Servicestation:
Service
a près-‐vente:
Rotel
A G
Servizio
A ssistenza:
Parkstrasse
4 3
...