Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour P5B Deluxe:

Publicité

Liens rapides

P5B Deluxe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus P5B Deluxe

  • Page 1 P5B Deluxe...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Notes ......................vii Informations sur la sécurité ..............viii A propos de ce guide ................. ix P5B Deluxe : les caractéristiques en bref ..........xi Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............
  • Page 4 Gérer et mettre à jour le BIOS ............. 4-1 4.1.1 Utilitaire ASUS Update ............ 4-1 4.1.2 Créer une disquette de boot ........... 4-4 4.1.3 Utiliser ASUS EZ Flash 2 ..........4-5 4.1.4 Utilitaire AFUDOS ............4-6 4.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........4-8 4.2 La configuration du BIOS ............
  • Page 5 Boot Settings Configuration .......... 4-31 4.6.3 Security ................. 4-33 Tools menu (Menu Outils) ............4-35 4.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............4-35 4.7.2 ASUS O.C. Profile ............4-36 Exit menu (Menu Sortie) ............4-37 Chapitre 5 : Support logiciel 5.1 Installer un système d’exploitation ..........
  • Page 6 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ............5-8 5.3.2 AI NET2 ................ 5-10 5.3.3 PC Probe II ..............5-11 5.3.4 ASUS Ai Suite ............... 5-17 5.3.5 ASUS Ai Gear ............... 5-19 5.3.6 ASUS Ai Nap ..............5-20 5.3.7 ASUS Ai N.O.S............. 5-21 5.3.8 ASUS Q-Fan ..............
  • Page 7: Notes

    Notes Rapport de la Commission fédérale des communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
  • Page 9: A Propos De Ce Guide

    Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels. 1. Sites Web d’ASUS Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS. 2. Documentation supplémentaire La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire,...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
  • Page 11: P5B Deluxe : Les Caractéristiques En Bref

    DDR2 800 / 667 / 533 MHz DDR2 800 / 667 / 533 MHz Architecture mémoire Dual-Channel * Visitez www.asus.com ou au manuel de l’utilisateur pour la liste Memory QVL (Liste des fabricants agréés) Memory QVL (Liste des fabricants agréés) Slots d’extension...
  • Page 12 P5B Deluxe : les caractéristiques en bref Audio CODEC audio 8 canaux SoundMAX ADI AD1988A ® - Supporte les technologies Jack-Sensing, Enumeration, Multi-streaming et Jack-Retasking - Ports S/PDIF Out coaxial / optique à l’arrière - ASUS Noise Filter - ASUS Array Mic - DTS Connect™...
  • Page 13 P5B Deluxe : les caractéristiques en bref Fonctions Outils d'overclocking intelligents: d'overclocking - AI NOS™ (Non-delay Overclocking System) exclusives ASUS - AI Overclocking (modificateur de CPU intelligent) - ASUS PEG Link (réglage automatique des performances pour cartes cartes graphiques) - Utilitaire ASUS AI Booster Precision Tweaker : - vCore : Voltage du CPU ajustable par incrément de...
  • Page 14 System Panel BIOS 8 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3 Administrabilité WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE Accessoires Câble UltraDMA 133/100/66...
  • Page 15: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit...
  • Page 16: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre 1.1 Bienvenue ! ................... 1-1 1.2 Contenu de la boîte ..............1-1 1.3 Fonctions spéciales ..............1-2 ASUS P5B Deluxe...
  • Page 17: Bienvenue

    1.1 Bienvenue ! Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS P5B ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à...
  • Page 18: Fonctions Spéciales

    Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
  • Page 19: Prêt Pour Le Son Numérique S/Pdif

    Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir page 2-23 et 2-24 pour plus de détails. ASUS P5B Deluxe...
  • Page 20: Compatible Kingston ® Hyperx ® (En 1066Mhz Par Défaut)

    P5B Deluxe et la mémoire PC2-8500 HyperX sont optimisées pour obtenir ensemble les meilleurs résultats. Les deux sont certifiées stables et compatibles. * Les modules DIMM Kingston ne sont pas fournis avec la carte mère ASUS. 1.3.2 Fonctions ASUS AI Lifestyle ASUS Quiet Thermal Solution ASUS Quiet Thermal Solution rend le système plus stable tout en accroissant les...
  • Page 21: Asus Crystal Sound

    Fanless Design - Stack Cool 2 ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans ventilateurs qui abaisse la température des composants vitaux. La carte mère emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière afin de dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.
  • Page 22: Asus Ez Diy

    �MA, CD, et autres formats, en une expérience audio de haute qualité. Voir page 5-27 pour plus de détails. ASUS EZ DIY ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris. ASUS Q-Connector Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter...
  • Page 23: Fonctions Spéciales Asus

    EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à...
  • Page 24: Fonctions D'overclocking Intelligent Asus

    Fonctions d’overclocking intelligentes ASUS AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System) L’ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie brevetée qui détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke dynamiquement le CPU en cas de besoin. A la différence d’autres techniques d’overclocking, AI NOS™...
  • Page 25: Chapitre 2 : Informations Sur Le Matériel

    Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations sur le matériel...
  • Page 26 Sommaire du chapitre Avant de commencer ..............2-1 Vue générale de la carte mère ............ 2-2 Central Processing Unit (CPU) ........... 2-6 Mémoire système ............... 2-13 2.5 Slots d’extension ............... 2-18 Jumpers ..................2-22 Connecteurs ................2-23 ASUS P5B Deluxe...
  • Page 27: Avant De Commencer

    La LED d’alimentation ASUS sert ainsi à vous rappeler d’éteindre le système ou de débrancher le câble d’alimentation avant de retirer ou de connecter un composant de la carte mère.
  • Page 28: Vue Générale De La Carte Mère

    2.2 Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre boîtier pour déterminer s’il peut contenir la carte mère. Assurez-vous d’avoir débranché le cordon d’alimentation avant d’insérer ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
  • Page 29: Layout De La Carte Mère

    Lithium Cell JMicron CMOS Power JMB363 C�A_FAN5 (WiFi-AP Edition Only) PCI1 CLRTC PCI2 C�ASSIS AD1988 ® SPDIF_OUT Intel IC�8R PCIE��16_2 BIOS TSB43AB22A SATA5 SATA2 PCIE��1_1 IE1394_2 SATA1 SATA3 PCI3 SATA6 SATA4 C�A_FAN3 C�A_FAN1 USB56 USB78 PANEL AD� AAFP ASUS P5B Deluxe...
  • Page 30: Contenu Du Layout

    2.2. Contenu du layout Slots Page 1. Slots DIMM DDR2 2-13 2. Slots PCI Express x16 2-20 3. Slots PCI 2-20 4. Slot PCI Express x1 2-20 5. Slot Universal PCI-E 2-21 Jumper Page 1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-22 Connecteurs arrières Page...
  • Page 31 11. Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD) (4-pin CD) 2-34 2-34 2-34 12. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF) Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF) 2-34 2-34 2-34 13. Connecteur System panel (20-8 pin PANEL) System panel (20-8 pin PANEL) 2-35 2-35 2-35 ASUS P5B Deluxe...
  • Page 32: Central Processing Unit (Cpu)

    • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
  • Page 33: Installer Le Cpu

    Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU sur la carte mère. Socket 775 du CPU de la P5B Deluxe P5B Deluxe CPU Socket 775 Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket soit face à vous et que le levier est à...
  • Page 34 Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º (A), puis enlevez le couvercle PnP de la plaque (B). Couvercle Placez le CPU sur le Ergot d’alignement socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré...
  • Page 35: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    CPU. Trous dans la carte mère Système de serrage Extrémité étroite de la cannelure Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec l’extrémité étroite de la cannelure pointant vers l’extérieur. ASUS P5B Deluxe...
  • Page 36 Poussez deux systèmes de serrage en même temps. Choisissez deux poussoirs diagonalement opposés et fixez l’ensemble de refroidissement. Reliez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère marqué CPU_FAN. CPU_FAN Connecteur CPU_FAN de la P5B Deluxe P5B CPU Fan Connector N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! 2-10 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 37: Désinstaller Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    2.3.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur: 1. Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de la carte mère. Tournez les systèmes de serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps en séquence diagonale pour dégager l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère. Otez avec précaution l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère. ASUS P5B Deluxe 2-11...
  • Page 38 Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une ré- installation. Extrémité étroite de la cannelure L’extrémité étroite de la cannelure doit pointer vers l’extérieur. (La photo montre la cannelure ombragée à titre d’exemple.) Reportez-vous à la documentation de votre CPU pour plus d’informations sur l’installation du ventilateur du CPU. 2-12 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 39: Mémoire Système

    • En raison d’une allocation des ressources du chipset, le système peut détecter moins de 8Go de mémoire système lorsque vous installez quatre modules DDR2 de 2Go. • Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire faits de puces mémoire de 128 Mo ou double face x16. ASUS P5B Deluxe 2-13...
  • Page 40 • Si vous installez quatre modules mémoire d’1 ou 2 Go, le système reconnaîtra moins de 3 Go car un certain montant de mémoire est réservé pour d’autres fonctions critiques. Cette limitation est valable pour Windows XP 32-bits, cette ® OS ne suportant pas la fonction Physical Address Extension (PAE).
  • Page 41: Liste Des Fabricants De Mémoire Agréés

    256MB ELPIDA E25�8AB-6E-E N/A N/A EBE25UC8ABFA-6E-E 512MB ELPIDA E51�8AE-6E-E N/A N/A EBE51UD8AEFA-6E-E 512MB A-DATA E51�8AE-6E-E N/A N/A M2�EL5G3H316�B1C�Z 512MB A-DATA AD296�8A8B-3EG N/A N/A M2�AD5Q3H3163J1C52 512MB Transcend E51�8AE-6E-E N/A N/A TS64MLQ64V6J 512MB Transcend J12Q3AB-6 N/A N/A JM36��Q643A-6 ASUS P5B Deluxe 2-15...
  • Page 42 Supporte un module inséré dans un slot quelconque en configuration Single-channel Supporte une paire de modules insérée dans les slots bleus ou noirs comme une paire en configuration Dual-channel. Supporte quatre modules insérés dans les slots noirs et bleus comme deux paires en configuration Dual-channel. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de DDR2-8��/66��/533 MHz. DDR2-8��/66��/533 MHz. . 2-16 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 43: Installer Un Module Dimm

    Les sockets des DIMM DDR2 ne supportent pas les DIMM DDR. N’installez pas des DIMM DDR dans les sockets pour DIMM DDR2. 2.4.4 Enlever un module DIMM Pour enlever un module DIMM: Pressez en même temps les clips de rétention vers l’extérieur pour déverrouiller le module DIMM. Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur DDR2 DIMM notch les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force. Enlevez le module DIMM du socket. ASUS P5B Deluxe 2-17...
  • Page 44: Slots D'extension

    2.5 Slots d’extension Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
  • Page 45: Interrupt Assignments

    Contrôleur USB 2.0 2 — — partagé — — — — — Contrôleur SATA 1 — — partagé — — — — — Contrôleur SATA 2 — partagé — — — — — — Azalia — — — — — — partagé — ASUS P5B Deluxe 2-19...
  • Page 46: Slots Pci

    2.5.4 Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau installée sur un slot PCI. 2.5.5 Slots PCI Express x1 Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express. L’illustration montre une carte réseau installée sur un slot PCI Express x1. 2.5.6 Slots PCI Express x16 La carte mère supporte deux cartes graphiques PCI Express x16 compatibles PCI Express.
  • Page 47: Slot Pci Express X16 Primaire

    Certaines cartes graphiques PCI Express ne peuvent fonctionner en mode x4/x2. Nous vous suggérons d’installer ces cartes sur le slot PCI Express primaire (bleu) pour garantir la stabilité du système. • Certains périphériques PCI Express ne peuvent fonctionner en mode x4/x2. ASUS P5B Deluxe 2-21...
  • Page 48: Jumper

    CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de boot. CLRTC Normal Clear RTC (Default) P5B Deluxe Clear RTC RAM Clear RTC RAM de la P5B Deluxe • Assurez-vous d’entrer vos précédents paramètres de BIOS après avoir effacé la CMOS. • Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking.
  • Page 49: Connecteurs

    Se référer au tableau ci-dessous pour des indications sur la LED du port LAN. Indicateurs LED du port LAN LED Activity/Link Speed ACT/LINK SPEED Statut Description Statut Description ETEINTE Pas de lien ETEINTE Connexion 10Mbps ORANGE Lié ORANGE Connexion 100Mbps CLIGNOTANTE Activité de VERTE Connexion 1Gbps Port LAN données 2-23 ASUS P5B Deluxe...
  • Page 50: Configuration Audio 2-4-6-8 Canaux

    Edition WiFi-AP uniquement : Se référer au manuel de l’utilisateur de WiFi-AP Solo pour des détails concernant la configuration et les paramètres disponibles. 10. Port réseau sans fil. Il s’agit d’un module sans fil embar�ué �ui vous permet sans fil embar�ué �ui vous permet qui vous permet de configurer un réseau sans fil, et ainsi de commnui�uer avec d’autres périphéri�ues sans fil sans être embarrassé...
  • Page 51 ATA pour un disque dur Serial ATA. 17. Port sortie coaxiale S/PDIF Out. Ce port sert à être relié à un périphéri�ue audio externe via un câble opti�ue S/PDIF. 18. Port clavier PS/2 (mauve). Ce port accueille un clavier PS/2. 2-25 ASUS P5B Deluxe...
  • Page 52: Connecteurs Internes

    PIN 1 PIN 1 Connecteur pour lecteur de disquettes de la P5B Deluxe P5B Deluxe Floppy disk drive connector Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE) Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra DMA 133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris.
  • Page 53 PIN 1. sur la PIN 1 P5B Deluxe IDE connector Connecteur IDE de la P5B Deluxe Connecteurs Serial ATA ICH8R (7-pin SATA1 [red], SATA2 [red], SATA3 [black], SATA4 [black], SATA5 [red], SATA6 [red]) Ces connecteurs sont dédiés aux câbles des dis�ues dur Serial ATA.
  • Page 54: Connexion Des Disques Durs Serial Ata

    • Vous devez installer Windows 2000 Service Pack 4 ou Windows ® ® Service Pack 1 avant d’utiliser des dis�ues dur Serial ATA. La fonction RAID Serial ATA (RAID 0/RAID 1/RAID 5/RAID 10) est uniquement disponible si vous utilisez Windows 2000/XP ou ultérieur.
  • Page 55 “4.4.6 Onboard Device Configuration” pour plus de détails. SATA_RAID P5B Deluxe SATA_RAID connector Connecteur RAID SATA de la P5B Deluxe Avant de créer une configuration RAID, assurez-vous �ue vous avez connecté les câbles Serial ATA à ces connecteurs, et �ue vous avez installé les dis�ues durs Serial ATA;...
  • Page 56 Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous ris�ueriez d’endommager la carte mère ! Vous pouvez d’abord connecter le câble USB à ASUS Q-Connector (USB, bleu), puis installez Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embar�ué. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) Ce connecteur est dédié...
  • Page 57 Ne connectez jamais un câble USB au connecteur IEEE 1394a. Vous endommageriez la carte mère ! Vous pouvez d’abord connecter le câble 1394 à ASUS Q-Connector (1394, rouge), puis installez Q-Connector (USB) sur le connecteur 1394 embar�ué. Connecteurs de ventilation CPU, châssis, et alimentation (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1, 3-pin CHA_FAN2, 3-pin CHA_FAN3, 3-pin PWR_FAN; WiFi-AP Edition: 3-pin CHA_FAN4, 3-pin CHA_FAN5) Les connecteurs ventilateurs supportent des ventilateurs de 350mA~2000mA (24 W max.) ou un total de 1A~7A (84 W max.) à...
  • Page 58 Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré comme évènement d’intrusion châssis. Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous voulez utiliser la fonction de détection des intrusions. CHASSIS (Default) Connecteur Châssis intrusion de la P5B Deluxe P5B Deluxe Chassis intrusion connector Connecteurs d’alimentation ATX �����in �ATX����� �����in �ATX���� �����in �ATX����� �����in �ATX���� Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. EATXPWR EATX12V +3 Volts...
  • Page 59 10. Connecteur Front panel audio (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié à un module d’E/S Front panel audio qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio. Connectez le câble du module d’E/S front panel audio à ce connecteur. AAFP HD Audio-compliant Legacy AC 97 audio pin definition pin definition P5B Deluxe Analog front panel connector Connecteur Front panel audio de la P5B Deluxe • Nous vous recommandons de brancher un module Front panel high- definition audio à ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère. • Ce connecteur est défini par défaut sur HD Audio. Si vous souhaitez relier un module Front panel audio AC'97 à ce connecteur, définissez l’élément Front Panel Support Type du BIOS sur [AC97]. Voir section “4.4.6 Onboard Device Configuration” pour plus de détails.
  • Page 60 Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un DVD/CD-ROM. (noir) Connecteur audio pour lecteur optique de la M2N-E P5B Deluxe Internal audio connector 12. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est dédié à un ou plusieurs modules additionnels Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). Connectez une extrémité du câble S/PDIF à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis.
  • Page 61 PLED SPEAKER PANEL RESET IDE_LED PWRSW *Nécessite une alimentation ATX Requires an ATX power supply. P5B Deluxe System panel connector Connecteur System panel de la P5B Deluxe • L�D d’alimentation système �3�� broches �L�D� Ce connecteur 3-1 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille. • Activité HDD ��ouge / ��broches ID�_L�D� Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
  • Page 62 Q-Connector (system panel) ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Etape 1. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q- Connector. Etape 2. Insérez délicatement ASUS Q-Connector sur le connecteur System panel. Etape 3. Les fonctions en façade sont activées. 2-36 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 63: Installer Le Ventilateur Optionnel

    2.7.3 Installer le ventilateur optionnel Installez le ventilateur optionnel uniquement si vous utilisez un dispositif de refroidissement passif ou liquide. Installer le ventilateur optionnel en même temps qu’un dispositif de refroidissement actif du CPU peut interférer avec le flux d’air et destabiliser le système. 1. Placez le ventilateur sur 2. Faites correspondre le bord l’ensemble tuyau-dissipateur. rainuré avec le dissipateur. 3. Enfoncez délicatement le La photo ci-dessus montre le ventilateur jusqu’à ce qu’il soit bien ventilateur après avoir été installé en place sur le dissipateur, puis sur la carte mère. connectez les câbles du ventilateur. • Branchez les câbles du ventilateur optionnel au connecteur CHA_FAN et/ou PWR_FAN de la carte mère. • Assurez-vous que le ventilateur optionnel est correctement installé pour éviter de l’endommager, ainsi que les composants de la carte mère. N’inclinez pas le ventilateur. N’installez pas le ventilateur avec l’arrière vous faisant face. ASUS P5B Deluxe 2-37...
  • Page 64 2-38 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 65: Chapitre 3 : Démarrer

    Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages POST, et les différentes manières d’arrêter le système. Démarrer...
  • Page 66: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ........... 3-1 3.2 Eteindre l’ordinateur ..............3-2 ASUS P5B Deluxe...
  • Page 67: Démarrer Pour La Première Fois

    Deux bips continus suivis Echec d’un composant matériel de quatre bips courts Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4. ASUS P5B Deluxe...
  • Page 68: Eteindre L'ordinateur

    3.2 Eteindre l’ordinateur 3.2.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS Si vous utilisez Windows 2000 : ® 1. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Eteindre... 2. Vérifier que l’option Eteindre soit sélectionnée, puis cliquez sur OK pour éteindre l’ordinateur. 3. L’alimentation doit s’éteindre après que Windows soit fermé...
  • Page 69: Chapitre 4 : Le Bios

    Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. Le BIOS...
  • Page 70 Gérer et mettre à jour votre BIOS ..........4-1 4.2 La configuration du BIOS ............4-19 4.3 Main menu (Menu Principal) ............. 4-12 4.4 Advanced menu (Menu Avancé) ..........4-16 4.5 Power menu (Menu Alimentation) ..........4-26 4.6 Boot menu (Menu Boot) ............4-30 4.7 Tools menu (Menu Outils) ............4-35 4.8 Exit menu (Menu Sortie) ............4-37 ASUS P5B Deluxe...
  • Page 71: Utilitaire Asus Update

    ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows ® ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour du BIOS via une disquette de boot durant le Power-On Self Test, POST) ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.)
  • Page 72 ® utilisant cet utilitaire. Mise à jour du BIOS depuis l’Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis l’Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La menu principal d’ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet (Mettre à jour à partir le plus proche de chez d’Internet) dans le menu déroulant...
  • Page 73 Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur Next (Suivant). Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour. ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis l’Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions. Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS Pour effectuer cette mise à...
  • Page 74: Créer Une Disquette Bootable

    4.. Créer une disquette bootable Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable. Sous DOS a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b. Au prompt tapez format A:/S puis pressez <Entrée>. Sous Windows ® a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b.
  • Page 75: Utiliser Asus Ez Flash 2

    4..3 Utilitaire ASUS EZ Flash  ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir à booter sur une disquette bootable ou utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS ; il est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 76: Utilitaire Afudos

    à 8 caractères alpha-numériques pour le nom principal, et trois caractères pour l’extension. A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom Nom de fichier principal Extension du nom Pressez <Entrée>. L’utilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette. A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading flash ..done Write to file..ok A:\> L’utilitaire revient au prompt DOS après avoir copié le fichier BIOS. Mise à jour du BIOS Pour mettre à...
  • Page 77 Bootez en mode DOS, puis au prompt tapez: afudos /i[filename] où [filename] est le nom du BIOS original ou du BIOs le plus récent présent sur la disquette. A:\>afudos /iP5BDELUXE.ROM L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour. A:\>afudos /iP5BDLUXE.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..done Reading flash ..done Advance Check ..Erasing flash ..done Writing flash ..0x0008CC00 (9%)
  • Page 78: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    4..5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à jour. Préparez le CD de support de la carte mère ou la disquette contenant le BIOS mis à jour avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 79: La Configuration Du Bios

    Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section “4.8 Exit Menu” • Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS P5B Deluxe...
  • Page 80: L'écran De Menu Du Bios

    4.2.1 Ecran de menu du BIOS Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration Aide générale BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Use [ENTER], [TAB] or System Time [10:55:25] [SHIFT-TAB] to select System Date [Mon 05/22/2006] a field. Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Language [English] U s e [ + ] o r [ - ] t o configure the System SATA 1 [Not Detected]...
  • Page 81: Eléments De Sous-Menu

    éléments ne peuvent être affichés en une Barre de défilement fois à l’écran. Utilisez les flèches pour faire défiler. 4.2.9 Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. ASUS P5B Deluxe 4-11...
  • Page 82: Main Menu (Menu Principal)

    4.3 Main menu (Menu principal) Lorsque vous entrez dans le BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “4.2.1 Ecran de menu du BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Use [ENTER], [TAB] or...
  • Page 83 Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration:[Disabled] [Auto] PIO Mode [Auto] Détermine le mode PIO. Options de configuration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] ASUS P5B Deluxe 4-13...
  • Page 84: Ide Configuration

    DMA Mode [Auto] Détermine le mode DMA. Options de configuration: [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] Règle le Smart Monitoring, l’Analysis, et la technologie Reporting. Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] Active ou désactive les transferts de données 32 bits.
  • Page 85: System Information

    Build Date : 06/23/06 Processor Type : Genuine Intel(R) CPU 3.20 GHz Speed : 3200 MHz Count : 1 System Memory Available : 512 MB Select Screen Select Item F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc. AMI BIOS Affiche les informations auto-détectées du BIOS. Processor Affiche les spécifications auto-détectées du CPU. System Memory Affiche la mémoire système auto-détectée. ASUS P5B Deluxe 4-15...
  • Page 86: Advanced Menu (Menu Avancé)

    4.4 Advanced menu (menu avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced . Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Jumperfree Configuration Adjust system...
  • Page 87 AI Overclock Charge des paramètres d’overclocking avec des paramètres optimaux pour la stabilité lors de l’overclocking. AI N.O.S. La fonction ASUS Non-delay Overclocking System détermine intelligement la charge système et booste automatiquement les performances pour les applications les plus exigeantes.
  • Page 88 PCI Express Fre�uency [Auto] Permet de sélectionner la fréquence PCI Express. Configuration options: [Auto] [90] [91] [92] [93]... [150] PCI Clock Synchronization Mode [Auto] Sélectionne le mode de synchronisation de l’horloge PCI. Options de configuration: [Auto] [33.33MHz] Spread Spectrum [Auto] Active ou désactive le spectre étalé...
  • Page 89: Lan Cable Status

    Select Screen 1-2 N/A Select Item 3-6 N/A Change Field 4-5 N/A Tab Select Field 7-8 N/A F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc. POST Check LAN Cable [Disabled] Active ou désactive la vérification du câble LAN lors du POST (Power-On Self-Test). Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5B Deluxe 4-19...
  • Page 90: Usb Configuration

    4.4.3 USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Advanced �S�� Configuration Options Module Version - 2.24.0-11.4 Enabled USB Devices Enabled: Disabled None Legacy USB Support [Auto] Port 64/60 Emulation [Disabled] USB 2.0 Controller Mode...
  • Page 91: Cpu Configuration

    élément sur [Enabled] permet aux OS legacy de booter même sans support de CPUs avec fonctions CPUID étendues. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled] Vanderpool Technology [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU TM function [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS P5B Deluxe 4-21...
  • Page 92: Chipset

    Execute Disable Bit [Enabled] Active ou désactive la technologie No-Execution Page Protection Définir cet élément sur [Disabled] force le flag de la fonction XD à revenir systématiquement sur zéro (0). Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Hyper Threading Technology [Enabled] Active ou désactive la technologie Hyper Threading.
  • Page 93 Allows you to manually adjust PCIEX16_2/PCIEX1_1 configuration. Select Screen Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc. PCIEX16_2/PCIEX1_1 Force [Auto] Permet d’ajuster manuellement la configuration PCIEX16_2/PCIEX1_1. Options de configuration : [X2/X1 Mode (compatible)] [X4/disabled Mode (fast)] [Auto] ASUS P5B Deluxe 4-23...
  • Page 94: Onboard Devices Configuration

    4.4.6 OnBoard Devices Configuration BIOS SETUP UTILITY Advanced Configure Win627EHF Super IO Chipset E n a b l e o r D i s a b l e High Definition Audio HD Audio Controller [Enabled] Controller Front Panel Support Type [HD Audio] Onboard 1394 Controller [Enabled] Onboard PCIE GbE LAN_1 [Enabled] LAN Option ROM [Disabled] Onboard PCI LAN_2 [Enabled] LAN Option ROM...
  • Page 95: Pci Pnp

    Options de configuration: [Disabled] [Enabled] IRQ-xx assigned to [PCI Device] Sur [PCI Device], l’IRQ spécifique est libre d’utiliser des périphériques PCI/PnP. Sur [Reserved], l’IRQ est réservé pour les périphériques legacy ISA. Options de configuration: [PCI Device] [Reserved] ASUS P5B Deluxe 4-25...
  • Page 96: Power Menu (Menu Alimentation)

    4.5 Power menu (menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de l’ ACPI et Advanced Power Management (APM). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Suspend Mode [Auto] Select the ACPI state Repost Video on S3 Resume [Disabled] used for System Suspend.
  • Page 97: Apm Configuration

    Active ou désactive la fonction de réveil en mode S5 via périphériques PCI. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Power On By PCIE Devices [Disabled] Active ou désactive la fonction de réveil par périphériques PCIE. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5B Deluxe 4-27...
  • Page 98: Hardware Monitor

    Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Vous permet d’utiliser des touches spécifiques du clavier pour allumer le système. Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB. Options de configuration: [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key] Power On By PS/2 Mouse [Disabled] Réglé...
  • Page 99 à la carte mère, le champ affichera N/A. Vcore Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage Le monitoring matériel intégré détecte automatiquement la tension de sortie via les régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez [Ignored] si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées. ASUS P5B Deluxe 4-29...
  • Page 100: Boot Menu (Menu Boot)

    3rd Boot Device [ATAPI CD-ROM] A d e v i c e e n c l o s e d 4th Boot Device [IDE:ASUS CD-S520/A] i n p a r e n t h e s i s h a s been disabled in the corresponding menu.
  • Page 101: Boot Settings Configuration

    Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM.
  • Page 102 Wait for ‘F1’ If Error [Enabled] Réglé sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée lorsque des erreurs surviennent. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] Passé sur Enabled, le système affiche le message “Press DEL to run Setup” lors du POST.
  • Page 103: Security

    CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 2.6 pour plus d’informations concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM. Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité. ASUS P5B Deluxe 4-33...
  • Page 104: Change User Password

    BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings <Enter> to change password. Supervisor Password : Not Installed <Enter> again to User Password : Not Installed disabled password. Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password Password Check [Setup] Select Screen Select Item Enter Change F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc. User Access Level [Full Access] Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du Setup.
  • Page 105: Tools Menu (Menu Outils)

    4.7.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix.
  • Page 106: Asus O.c. Profile

    4.7.2 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS. BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration Save to Profile 1 O.C. Profile 1 Status : Not Installed O.C. Profile 2 Status : Not Installed...
  • Page 107: Exit Menu (Menu Sortie)

    RAM non volatile. Discard Changes Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs précédemment enregistrées. ASUS P5B Deluxe 4-37...
  • Page 108 4-38 Chapitre 4 : Le BIOS...
  • Page 109: Chapitre 5 : Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 110: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre 5.1 Installer un système d’exploitation ..........5-1 5.2 Informations sur le CD de support ..........5-1 5.3 Informations logicielles ............... 5-8 Configurations RAID ..............5-29 Créer une disquette du pilote RAID .......... 5-46 ASUS P5B Deluxe...
  • Page 111: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 112: Menu Drivers

    Le menu Drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll-Drivers Installation Wizard Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstallAll. Intel Chipset Inf Update Program Installe Intel chipset Inf update program.
  • Page 113: Menu Utilities

    Lance l’assistant d’installation des utilitaires ASUS InstallAll. ASUS AI Suite Installe ASUS AI Suite. ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Cet utilitaire nécessite une connexion Internet via un réseau ou ®...
  • Page 114: Menu Make Disk

    ADOBE Acrobat Reader V7.0 Installe l’Adobe Acrobat Reader V7.0 permettant de lire les documents Portable ® ® Document Format (PDF). Marvell Yukon VCT Application Installe l’application Marvell Yukon Virtual Cable Tester™ (VCT) qui détecte et ® rapporte les erreurs et les court-circuits du câble LAN grâce à la technologie Time Domain Reflectometry (TDR).
  • Page 115: Menu Manuals

    Installez Adobe Acrobat Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un ® ® manuel. 5.2.6 Contacts ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. ASUS P5B Deluxe...
  • Page 116: Autres Informations

    5.2.7 Autres informations Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur la carte mère et sur le contenu du CD de support. Cliquez sur une icône pour afficher les informations spécifiques. Motherboard Info Affiche les informations spécifiques à la carte mère. Browse this CD Affiche le contenu du CD de support en format graphique.
  • Page 117 Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du CD de support au format texte. ASUS P5B Deluxe...
  • Page 118: Asus Mylogo2

    5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). L’ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le CD de support. Voir section “5.2.3 Menu Utilities” pour de plus amples détails.
  • Page 119 Lorsque les images de logo apparaissent dans la fenêtre de droite, sélectionnez-en une à agrandir en cliquant dessus. Ajustez l’image de boot à la taille voulue en choisissant une valeur dans la boîte Ratio. Lorsque l’écran retourne à l’utilitaire ASUS Update, flashez le BIOS d’origine pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST. ASUS P5B Deluxe...
  • Page 120: Ai Net2

    5.3.2 AI NET2 Marvell Virtual Cable Tester™ (VCT) est un utilitaire de diagnostic qui détecte ® les défauts et les cours-circuits des câbles réseau en utilisant la technologie Time Domain Reflectometry (TDR). L’utilitaire VCT détecte les câbles ouverts ou court- circuités, les défauts d’impédance, les problèmes de polarité et d’obliquité sur une distance allant jusqu’à 64ns avec une précision de 1 mètre. La fonction VCT réduit les coûts d’entretien et de support des réseaux via l’utilisation d’un système réseau pleinement administrable et contrôlable. Cet utilitaire peut être inclus dans un logiciel de système réseau pour un support de terrain idéal ainsi qu’en tant que diagnostic de développement.
  • Page 121: Pc Probe Ii

    Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows , cliquez sur Démarrer > ® Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.00.43. Le menu principal de PC Probe II apparaîtra. Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barrre de notification de Windows .
  • Page 122 Bouton Fonction Affiche le menu Configuration Affiche le menu Report Affiche le menu Desktop Management Interface Affiche le menu Peripheral Component Interconnect Affiche le menu Windows Management Instrumentation Affiche la fenêtre d’activité du disque dur, de la mémoire, et du CPU Affiche/Masque la section Preference Réduit la fenêtre de l’application Ferme l’application...
  • Page 123: Panneaux De Surveillance Du Matériel

    également via le menu Config. Cliquer pour En mode d’affichage rectangulaire augmenter la (petit), vous ne pouvez ajuster la valeur valeur-seuil d’un capteur. Cliquer pour diminuer la valeur ASUS P5B Deluxe 5-13...
  • Page 124: Navigateur Wmi

    Alerte des capteurs de surveillance Un capteur de surveillance devient rouge quand la valeur d’un composant est inférieur ou supérieur à la valeur-seuil. Se référer aux illustrations ci-dessous. Petit affichage Grand affichage Navigateur WMI Cliquez sur pour afficher le navigateur WMI (Windows Management Instrumentation).
  • Page 125: Navigateur Pci

    Cliquez sur le disque dur dont vous souhaitez visualiser les informations (panneau droit). Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente l’espace disque utilisé (bleu) et disponible. ASUS P5B Deluxe 5-15...
  • Page 126 Utilisation de la mémoire L’onglet Memory affiche la mémoire utilisée, et disponible. Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente la mémoire utilisée (bleu) et disponible. Configurer PC Probe II Cliquez sur pour visualiser et ajuster les valeurs-seuil des capteurs. Le menu Config dispose de deux onglets : Sensor/Threshold et Preference.
  • Page 127: Asus Ai Suite

    Windows ® Pour lancer AI Suite depuis le bureau de Windows , cliquez sur Démarrer > Tous ® les programmes > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. Le menu principal de AI Suite apparaît. Une fois l’application lancée, l’icône AI Suite apparaîtra sur la barre des tâches de Windows . Cliquez sur cette icône pour fermer ou restaurer l’application.
  • Page 128: Boutons D'autres Fonctions

    Boutons d’autres fonctions Cliquez sur l’icône située sur le côté droit de la fenêtre principale pour ouvrir la fenêtre de surveillance. Cliquez sur l’icône pour basculer entre un affichage de la température en degrés Centigrade ou en degrés Fahrenheit. 5-18 Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 129: Asus Ai Gear

    5.3.5 ASUS AI Gear ASUS AI Gear offre quatre options de performances système vous permettant de sélectionner les meilleurs paramètres selon vos besoins. Cet utilitaire simple d’utilisation ajuste la fréquence du processeur et la tension VCore pour minimiser les nuisances sonores du système et la consommation électrique. Après avoir installé AI Gear depuis le CD de support accompagnant votre carte mère, vous pouvez lancer AI Gear en double-cliquant sur l’icône AI Gear située dans la barre des tâches de Windows. Manoeuvrez le levier sur le mode de performance vous convenant le mieux. Performance Performance Maximum standard Haute Economie Performance d’énergie ASUS P5B Deluxe 5-19...
  • Page 130: Asus Ai Nap

    5.3.6 ASUS AI Nap Cette fonction vous permet de réduire la consommation électrique de votre ordinateur lorsque vous êtes absent. Activez cette fonction pour faire des économies d’énergie et réduire le niveau sonore émis par votre système. Après avoir installé AI Nap depuis le CD de support accompagnant votre carte mère, vous pouvez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône AI Nap située dans la barre des tâches de Windows. Cliquez sur Yes (oui) lors de l’affichage du menu de confirmation. Pour quitter AI Nap, appuyez sur le bouton d’alimentation du système ou sur un bouton de la souris, puis appuyez sur Yes (oui) lors de l’affichage du menu de confirmation. 5-20 Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 131: Asus Ai N.o.s

    Après avoir installé Ai Suite disponible sur le CD de support fourni, vous pourrez lancer Ai Suite en cliquant sur son icône dans la zone de notification de Windows. Cliquez sur le bouton Ai N.O.S. de la fenêtre principale Ai Suite. Menu déroulant Cliquez sur le menu déroulant, puis sélectionnez Disable (Désactiver) ou Manual (Manuel). Sélectionnez un mode N.O.S. Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) au bas de la fenêtre pour enregistrer la configuration. ASUS P5B Deluxe 5-21...
  • Page 132: Asus Q-Fan

    5.3.8 ASUS Q-Fan La fonction ASUS Q-Fan vous permet de définir le niveau de de performance approprié des ventilateurs CPU Q-Fan et CHASSIS Q-FAN pour des opérations encore plus efficaces. Après avoir activé la fonction Q-Fan, les ventilateurs peuvent être paramétrés pour s’ajuster automatiquement à la température du système. Après avoir installé Ai Suite disponible sur le CD de support fourni, vous pourrez lancer Ai Suite en cliquant sur son icône dans la zone de notification de Windows. Cliquez sur le bouton Q-Fan de la fenêtre principale Ai Suite.
  • Page 133: Asus Ai Booster

    5.3.9 ASUS Ai Booster L’application ASUS Ai Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU sous WIndows vous évitant de passer par le BIOS. ® Après avoir installé Ai Suite disponible sur le CD de support fourni, vous pourrez lancer Ai Suite en cliquant sur son icône dans la zone de notification de Windows. Cliquez sur le bouton Ai Booster de la fenêtre principale Ai Suite. Les options de la barre des tâches permettent de charger les paramètres par défaut, d’ajuster les fréquences CPU/mémoire/PCI-E manuellement, ou de créer et appliquer vos configurations d’overclocking personnalisées. ASUS P5B Deluxe 5-23...
  • Page 134: Utilitaire Soundmax® High Definition Audio

    5.3.10 Utilitaire SoundMAX High Definition Audio ® Le CODEC ADI AD1988B High Definition Audio CODEC offre 8 canaux audio via l’utilitaire SoundMAX doté de la fonction AudioESP™, vous proposant ainsi une ® expérience audio inédite. Le logiciel intègre un(e) synthèse/rendu audio de haute qualité, un positionnement 3D du son, et des technologies avancées d’entrée vocale.
  • Page 135 En cliquant sur l’icône du panneau de configuration SoundMAX , vous pourrez ® aisément configurer vos paramètres audio. Suivez simplement les instructions qui apparaissent à l’écran pour commencer à profiter de la technologie High Definition Audio. ASUS P5B Deluxe 5-25...
  • Page 136: Adjust Speaker Volume

    Jack configuration Adjust speaker volume Cet écran vous aide à configurer les Cet écran vous permet d’ajuster le ports audio de votre ordinateur, en volume des haut-parleurs. Cliquez sur fonction des périphériques audio que le bouton Test pour entendre le résultat vous avez installé.
  • Page 137 DTS et le bascule de votre PC vers n’importe quel système audio compatible DTS. DTS NEO:PC transforme la lecture de vos fichiers audio tels que MP3, WMA, CD, et autres formats, en une expérience audio de haute qualité. ASUS P5B Deluxe 5-27...
  • Page 138: Fonctions Accrues Du Microphone

    Les techniques de déréverbérations peuvent aider à réduire l'écho et minimiser ses effets lors de conversations. Vous pouvez l'activer lors de conférences téléphoniques. Les fonctions de microphone directionnel et téléphone à haut-parleur ne peuvent fonctionner que lorsque combinées avec ASUS Array Mic. 5-28 Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 139: Configurations Raid

    RAID, copiez au préalable le pilote RAID depuis le CD de support sur une disquette avant d’installer une OS sur le disque dur sélectionné. Consulter la section “5.6 Créer une disquette de pilotes RAID” pour plus de détails. ASUS P5B Deluxe 5-29...
  • Page 140: Installer Des Disques Durs Serial Ata

    5.4.1 Installer des disques durs Serial ATA La carte mère supporte les disques durs Serial ATA. Pour des performances optimales, installez des disques identiques de même marque et de même capacité lorsque vous créez un ensemble. Pour installer des disques durs SATA en configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
  • Page 141 Les touches de navigation au bas de l’écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélectionner les options de ces derniers. Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et peuvent différer de ceux que vous avez à l’écran. ASUS P5B Deluxe 5-31...
  • Page 142: Créer Un Ensemble Raid 0 (Striped)

    Créer un ensemble RAID 0 (striped) Pour créer un ensemble RAID 0 : Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaîtra. Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH8R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. CREATE ARRAY MENU Name: Volume0...
  • Page 143 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Pressez <Y> pour créer l’ensemble RAID et retourner au menu principal, ou <N> pour retourner au menu Create Volume. ASUS P5B Deluxe 5-33...
  • Page 144: Créer Un Ensemble Raid 1 (Mirrored)

    Créer un ensemble RAID 1 (mirrored) Pour créer un ensemble RAID 1 : Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaîtra. Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH8R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. CREATE ARRAY MENU Name: Volume1...
  • Page 145: Créer Un Ensemble Raid 10 (Raid 0+1)

    Saisissez la taille désirée de l’ensemble RAID. puis pressez <Entrée> quand l’élément Capacity est surligné.La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée. ASUS P5B Deluxe 5-35...
  • Page 146: Créer Un Ensemble Raid 5 (Parity)

    Pressez <Entrée> quand l’élément Create Volume est surligné. Le message d’avertissement suivant apparaîtra. WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Pressez <Y> pour créer l’ensemble RAID et retourner au menu principal, ou <N>...
  • Page 147 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Pressez <Y> pour créer l’ensemble RAID et retourner au menu principal, ou <N> pour retourner au menu Create Volume. ASUS P5B Deluxe 5-37...
  • Page 148: Configuration Raid Jmicron

    5.4.3 Configuration RAID JMicron ® Le contrôleur Serial ATA JMicron permet de configurer des disques durs Serial ® ATA externes en ensembles RAID 0, RAID 1 et JBOD. Avant de créer un ensemble RAID : Veuillez préparer : Deux disques durs SATA, de préférence même modèle et même capacité. Une disquette vierge Disque d’installation Microsoft Windows...
  • Page 149: Entrer Dans L'utilitaire Raid Jmb363 Du Bios

    Dans le menu RAID JMB363, mettez en surbrillance Create RAID Disk Drive grâce aux flèches haut/bas. Puis pressez <Entrée>. [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving ASUS P5B Deluxe 5-39...
  • Page 150 Quand l’élément Level est surligné, utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner le type de configuration RAID que vous souhaitez créer. [Create New RAID] [Create New RAID] Name : JRAID Name : JRAID Level: 0-Stripe Level: 1-Mirror Disks: Select Disk Disks: Select Disk Block: 128 KB Block: N/A Size : 319 GB...
  • Page 151 Pressez <Y> effacera les données présentes sur les disques durs. L’écran suivant affichera alors les informations relatives à l’ensemble RAID que vous venez de créer. [RAID Disk Drive List] Model Name RAID Level Capacity Status Members(HDDx) RDD0: JRAID 0-Stripe XXX GB Normal 01 ASUS P5B Deluxe 5-41...
  • Page 152 Supprimer un ensemble RAID Dans le menu principal RAID JMB363, mettez en surbrillance l’élément Delete RAID Disk Drive grâce aux flèches haut/bas. Puis pressez <Entrée>. [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving Pressez la barre d’espace pour sélectionner l’ensemble RAID que vous...
  • Page 153: Réinitialiser Un Disque En Mode Non-Raid

    RAID. Le disque dur sélectionné sera précédé d’un signe Une boîte de dialogue apparaît vous demandant confirmation. Pressez <Y> pour confirmer; dans le cas échéant, pressez <N> Presser <Y> effacera toutes les données du disque dur. ASUS P5B Deluxe 5-43...
  • Page 154: Exit Without Saving

    Résoudre un conflit de miroir (RAID 1) Un conflit Mirror survient quand les deux disques d'un ensemble RAID 1 (Mirror) sont alternativement déconnectés, puis reconnectés au système. Puisque ces disques contiennent exactement les mêmes données, le système sera incapable de déterminer lequel est le disque source. Cette option vous permet de déterminer le disque source, et de reconstruire le disque miroir en fonction des données du disque source.
  • Page 155: Reconstruire Un Disque Raid1 (Miroir)

    Exit Setup en utilisant les touches fléchées Haut/Bas. Pressez <Entrée> pour enregistrer la configuration RAID existante, et quittez l’utilitaire RAID JMB363. Une boîte de dialogue apparaîtra vous demandant de confirmer l’action. Pressez <Y> pour confirmer; sinon, pressez <N> pour retourner au menu RAID JMB. ASUS P5B Deluxe 5-45...
  • Page 156: Créer Une Disquette Du Pilote Raid/Sata

    5.5 Créer une disquette du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows 2000/XP sur un disque dur qui appartient à un ensemble RAID. ® 5.5.1 Créer une disquette du pilote RAID sans entrer dans l’OS : Pour créer une disquette du pilote RAID sans entrer dans l’OS: Bootez votre ordinateur.
  • Page 157 Quand il vous sera demandé de sélectionner l’adaptateur SCSI à installer, sélectionnez Intel(R) 828�1�H/�M SA�A RAID Controller (Desktop Intel(R) 828�1�H/�M SA�A RAID Controller (Desktop ICH8R) and JMicron JMB363. Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever l’installation Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever l’installation ASUS P5B Deluxe 5-47...
  • Page 158 5-48 Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 159 L’appendice décrit les fonctions du processeur, et les technologies que la carte mère supporte Fonctions du CPU...
  • Page 160: A.1 Intel ® Em64T

    Sommaire du chapitre ® Intel EM64T ..................A-1 Technologie EIST ................A-1 ® Technologie Intel Hyper-Threading ......... A-3 ASUS P5B Deluxe...
  • Page 161: Utiliser La Fonction Intel ® Em64T

    EM64T Pour utiliser la fonction Intel EM64T : ® Installez un CPU Intel® Pentium® 4 qui supporte la fonction EM64T. Installez une OS 64 bits (Windows® XP Professional Edition x64 ou Windows® Server 2003 Edition x64). Installez à partir du CD de support les pilotes 64 bits des composants et périphériques de la carte mère. Si besoin est, installez les pilotes 64 bits pour les cartes d’extension et périphériques additionnels. Se référer à la documentation des cartes d’extention et des périphériques, ou visitez les sites web liés, afin de vérifier qu’ils supportent une OS 64 bits. A.2 Technologie Enhanced Intel SpeedStep (EIST) ® La fonction EIST (Enhanced Intel SpeedStep Technology) gère intelligemment les ® ressources du processeur en ajustant automatiquement le voltage de ce dernier, ainsi que la fréquence du noyau, en fonction de la charge du processeur, de la fréquence système, ou des exigences d’alimentation. A.2.1 Configuration système requise Avant d’utiliser la technologie EIST, vérifiez que votre système correspond à la configuration requise qui suit : • Processeur Intel® Pentium® 4 avec support EIST • BIOS avec support EIST • OS avec support EIST (Windows® XP SP2/Windows® Server 2003 SP1/ Linux 2.6 kernel ou versions ultérieures) ASUS P5B Deluxe...
  • Page 162: Utiliser La Fonction Eist

    A.. Utiliser la fonction EIST Pour utiliser la fonction EIST : Allumez l’ordinateur, puis entrez dans le Setup du BIOS. Allez dans Advanced Menu (Menu avancé), mettez en surbrillance CPU Configuration, puis pressez <Entrée>. Faites défiler les options et sélectionnez l’élément Intel(R) SpeedStep Technology. Puis pressez <Entrée>. Se référer à l’illustration suivante. Pressez <F10> pour sauvegarder vos modifications et quittez le Setup du BIOS. Voir page 4-27 pour plus de détails. Après avoir redémarré l’ordinateur, faites un clic-droit sur un espace vide du Bureau, puis sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel. Quand la fenêtre Propriétés de l’affichage apparaît, cliquez sur l’onglet Ecran de veille Cliquez sur le bouton Gestion de l’alimentation dans la section Gestion de l’alimentation du moniteur pour ouvrir la fenêtre Propriétés des options d’alimentation. Dans la section Mode de gestion de l’alimentation, cliquez sur , puis sélectionnez une des options, à...
  • Page 163: Utiliser La Technologie Hyper-Threading

    ® Server, Linux 2.4.x (kernel), et versions ultérieures uniquement. Sous Linux, utilisez le compileur Hyper-Threading pour compiler le code. Si vous utilisez d’autres systèmes d’exploitation, désactivez l’élément Hyper-Threading Technology dans le BIOS pour garantir la stabilité et les performances du système. • Installer Windows XP Service Pack 1 ou une version ultérieure est ® recommandé. • Assurez-vous d’avoir activé l’élément Hyper-Threading Technology dans le BIOS avant d’installer une des OS supportées. • Pour plus d’informations sur la technologie Hyper-Threading, visitez www. intel.com/info/hyperthreading. Utiliser la technologie Hyper-Threading Pour utiliser la technologie Hyper-Threading : Installez un processeur Intel Pentium 4 qui supporte la technologie Hyper- ® ® Threading. Allumez l’ordinateur, puis entrez dans le Setup du BIOS. Allez dans Advanced Menu (Menu avancé) et assurez-vous que l’élément Hyper-Threading Technology est défini sur Enabled. Voir page 4-27 pour plus de détails. Cet élément du BIOS apparaîtra uniquement si vous avez installé un CPU qui supporte la technologie Hyper-Threading. Redémarrez l’ordinateur. ASUS P5B Deluxe...
  • Page 164 Appendice : Fonctions du CPU...