Chauvin Arnoux C.A 762 Notice De Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour C.A 762:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

„ DÉTECTEUR DE TENSION
„ VOLTAGE DETECTOR
„ SPANNUNGSPRÜFER
„ RIVELATORE DI TENSIONE
„ DETECTOR DE TENSIÓN
FRANÇAIS
E N G L I S H
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
C.A 762 IP2X
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Manual de instrucciones
C.A 762

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 762

  • Page 1 „ DÉTECTEUR DE TENSION „ VOLTAGE DETECTOR „ SPANNUNGSPRÜFER „ RIVELATORE DI TENSIONE „ DETECTOR DE TENSIÓN C.A 762 C.A 762 IP2X Notice de fonctionnement FRANÇAIS User's manual E N G L I S H Bedienungsanleitung DEUTSCH Manuale d’uso ITALIANO Manual de instrucciones ESPAÑOL...
  • Page 2 Deutsch ..........40 Italiano ..........58 Español ..........76 Vous venez d’acquérir un détecteur de tension C.A 762 ou C.A 762 IP2X et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : „ lisez attentivement cette notice de fonctionnement, „...
  • Page 3: Table Des Matières

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Cet appareil est protégé contre des tensions n’excédant pas 600 V par rapport à la terre en catégorie de mesure IV. La protection assurée par l’appareil peut-être compromise si celui-ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur et mettre ainsi l’utilisateur en danger.
  • Page 4: Présentation

    1. PRÉSENTATION 1.1. C.A 762 Cordon noir terminé par Pointe de touche rouge. une pointe de touche. B o r n e s d e raccordement. Bargraphe. Indicateur de 600V 690 AC phase. CAT IV 750 DC Ω Indicateur de Ω...
  • Page 5 1.2. AU DOS Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, les pointes de touches peuvent se ranger au dos. Protection amovible. Pointe de touche rouge. Gardes. Pointe de touche noire. Trappe à pile. 1.3. C.A 762 IP2X Voir le § 2.7.
  • Page 6: Fonctionnalités

    1.4. FONCTIONNALITÉS Le C.A 762 est un Détecteur De Tension (DDT) à voyants. Il est conforme aux prescriptions de la norme IEC 61243-3. La fonction principale du C.A 762 est la Vérification d’Ab- sence de Tension (VAT). Il détecte les tensions dangereuses, c’est à...
  • Page 7: Utilisation

    être utilisées à des fins de mesure. 2.1. AUTO TEST Avant d’utiliser le C.A 762, procédez à un auto test. Il permet de vérifier l’intégrité des cordons, le bon fonctionnement du circuit électronique et un niveau de tension suffisant pour les piles.
  • Page 8: Détection De Tension

    Placez vos mains derrière la garde de l’appareil et de la pointe de touche. Position limite des mains. Placez les pointes de touche sur l’élément à tester et main- tenez fermement le contact. Il n’est pas nécessaire d’allumer le C.A 762 car il se met en route automatiquement.
  • Page 9 Si la tension présente est : „ alternative : les voyants s’allument pour indiquer sa valeur et les voyants + (vert) et - (orange) sont allumés. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 „...
  • Page 10: Indication Du Niveau De Continuité

     Ω Maintenez le bouton appuyé. Si aucune tension n’est détectée, le C.A 762 effectue un contrôle de continuité. Si le résultat est : „ < 100 W : les 5 premiers voyants du bargraphe clignotent successivement. L’appareil émet un signal sonore continu.
  • Page 11: Ordre Des Phases

    600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 Lorsque le C.A 762 émet deux bips aigus, déplacez la pointe de touche rouge sur la dernière phase du système. L’appareil indique la tension présente.
  • Page 12 à la catégorie de mesure II 250 V. Branchez le C.A 751 sur les bornes du C.A 762 puis reportez- vous à la notice de fonctionnement du CA. 751. Avertissement : Lorsque le C.A 762 est connecté au C.A 751, les indications de continuité...
  • Page 13 Clipsez la pointe de touche rouge au dos de l’appareil et tenez la pointe de touche noire à la main. P o i n t e d e P o i n t e d e touche noire. touche rouge. Gâchettes.
  • Page 14 Pour effectuer un test, appuyez sur la gâchette. Cela déverrouille la protection de la pointe qui peut coulisser. Vous pou- vez ensuite l’introduire dans une prise ou l’amener au contact de l’objet à tester. Pour utiliser l’appareil, tenez-le dans la main, tout en appuyant avec l’index sur la gâchette de la pointe de touche rouge.
  • Page 15: Caractéristiques

    Le voyant correspondant à la tension V s’allume avant que la tension atteigne 85%V. Si aucun voyant n’est allumé, la tension présente est < 12 V. Le C.A 762 doit être utilisé uniquement sur des réseaux de tensions normalisées. Cycle de fonctionnement : 30 s (durée maximale pendant laquelle l’appareil peut être connecté...
  • Page 16: Repérage De Phase

    Utilisation en intérieur et en extérieur sans pluie. Degré de pollution : 2. Altitude : < 2000 m. 3.4. ALIMENTATION L’alimentation du C.A 762 est réalisée par deux piles 1,5 V alcaline (type AAA ou LR3). L’autonomie est de 7 000 mesures de 10 secondes.
  • Page 17: Caractéristiques Constructives

    Les piles peuvent être remplacées par des accumulateurs rechargeables, mais l’autonomie sera bien moindre. 3.5. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES Dimensions (L x l x P) 163 x 64 x 40 mm Masse environ 210 g Cordon longueur 90 cm Indice de protection IP 65 selon IEC 60529 IK 04 selon IEC 50102 Chute...
  • Page 18: Maintenance

    4. MAINTENANCE Excepté les piles, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 4.1. NETTOYAGE L’appareil doit être maintenu en parfait état de propreté.
  • Page 19: Réparation

    4.4. RÉPARATION Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre. Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chau- vin-arnoux.com ou par téléphone aux numéros suivants :...
  • Page 20: Garantie

    5. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera com- muniqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : „...
  • Page 21: Pour Commander

    „ deux piles alcaline AAA ou LR3, „ une notice de fonctionnement 5 langues, „ un certificat de vérification. Détecteur de tension C.A 762 IP2X ....P01191762B Livré sous blister avec : „ un cordon noir de 90 cm et un cordon rouge de 25 cm terminés par une pointe de IP2X Ø...
  • Page 22 ENGLISH Thank you for purchasing a C.A 762 or C.A 762 IP2X volt- age detector. For best results from your instrument: „ read these operating instructions carefully, „ comply with the precautions for use. WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions whenever this danger symbol appears.
  • Page 23: Precautions For Use

    PRECAUTIONS FOR USE This device is protected against voltages up to 600V with respect to earth in measurement category IV. The protection provided by the device may be compromised if it is used other than as specified by the manufacturer and so endanger the user.
  • Page 24: Presentation

    1. PRESENTATION 1.1. C.A 762 Black lead terminated Red test probe. by a test probe. Connection terminals. Bargraph. Phase indica- 600V 690 AC tor. CAT IV 750 DC Ω Hazardous Ω voltage indi- Ω 300k Ω L1-L2-L3 cator. L1-L3-L2 Polarity indi- C.A 762...
  • Page 25: On The Back

    1.2. ON THE BACK When the device is not in use, the test probes can be stowed on the back. Removable protec- tive caps. Red test probe. Guards. Black test probe. Battery compart- ment cover. 1.3. C.A 762 IP2X See §2.7.
  • Page 26: Functions

    The C.A 762 is a Voltage Detector with indicator lights. It complies with the requirements of standard IEC 61243-3. The main function of the C.A 762 is to test for the absence of any voltage. It detects hazardous voltages, meaning voltages...
  • Page 27: Use

    This device is a detector. The indications it provides must not be used for measurement purposes. 2.1. SELF-TEST Before using the C.A 762, perform a self-test. This checks the integrity of the leads, the proper operation of the electronic circuit, and the battery voltage.
  • Page 28: Voltage Detection

    Position beyond which your hands must not go. Place the test probes on the element to be tested and main- tain a firm contact. There is no need to switch the C.A 762 on, because it starts up automatically.
  • Page 29 If the voltage present is: „ AC, the indicators light to indicate its value and the + (green) and - (orange) indicators light. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 „ DC, the indicators light to indicate its value and the + in- dicator (green) or the - indicator (orange) lights to indicate the polarity.
  • Page 30: Phase Detection

     Ω Keep the button pressed. If no voltage is detected, the C.A 762 performs a continu- ity test. If the result is: „ <100W: the first 5 indicators of the bargraph blink one after another. The device emits a continuous audible signal.
  • Page 31 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 When the C.A 762 emits two high-pitched beeps, shift the red test probe to the last phase of the system. The device indicates the voltage present.
  • Page 32 Attention: Pairing the C.A 762 with the C.A 751 derates the combined product to measurement category II, 250V. Connect the C.A 751 to the terminals of the C.A 762, then refer to the operating instructions of the CA.751. Warning: When the C.A 762 is connected to the C.A 751, the continuity <60 and <300kW indications are no...
  • Page 33 Clip the red probe tip to the back of the device and hold the black probe tip in your hand. Black probe tip. Red probe tip. Triggers. W h e r e press to un- lock the pro- tection.
  • Page 34 To perform a test, press the trigger. That unlocks the protection of the probe tip, which can slide. You can then insert it in an outlet or touch the object to be tested with it. To use the device, hold it in your hand while pressing the trigger of the red probe tip with your index finger.
  • Page 35: Characteristics

    The indicator corresponding to voltage V lights before the voltage reaches 85% V. If no indicator lights, the voltage present is < 12V. The C.A 762 must be used only on networks at standard- ized voltages. Operating cycle: 30s (maximum duration for which the device...
  • Page 36: Environmental Conditions

    For use indoors and outdoors without rain. Pollution degree: 2. Altitude: <2000m. 3.4. ALIMENTATION The C.A 762 is powered by two 1.5V alkaline batteries (type AAA or LR3). The battery life is 7,000 10-second measurements.
  • Page 37: Characteristics Of Construction

    The batteries can be replaced by rechargeable batteries, but the life between charges will be much shorter. 3.5. CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION Dimensions (LxWxH) 163 x 64 x 40mm Weight approximately 210g Cord length 90cm Protection class IP65 per IEC 60529 IK04 per IEC 50102 Drop 2 metres...
  • Page 38: Metrological Check

    This instrument should be checked at least once a year. For checking and calibration, contact one of our accredited metrology laboratories (information and contact details available on request), at our Chauvin Arnoux subsidiary or the branch in your country. 4.4. REPAIR For all repairs before or after expiry of warranty, please return the device to your distributor.
  • Page 39: To Order

    „ two AAA or LR3 alkaline batteries, „ one user’s manual in 5 languages, „ one verification certificate. C.A 762 IP2X voltage detector .....P01191762B Delivered in blister pack with: „ one 90cm black lead and one 25cm red lead terminated by an IP2X probe tip 4mm in diameter, „...
  • Page 40 DEUTSCH Sie haben einen Spannungsprüfer C.A 762 oder C.A 762 IP2X erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie: „ diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen „ die Benutzungshinweise genau zu beachten.
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Geräteschutz für max. Spannung von 600V gegenüber Erde bei Anlagen der Messkategorie IV. Der Geräteschutz und damit eine gefahrlose Handhabung sind nur dann gegeben, wenn das Gerät nach Herstellerangaben verwendet wird. „ Halten Sie sich an die Messkategorie und die max. zul. Nennspannungen und -ströme.
  • Page 42: Vorstellung

    1. VORSTELLUNG 1.1. C.A 762 Fest angeschlossenes Kabel Rote Tastspitze (schwarz) an Tastspitze Anschlussbuchsen Balkenanzeige Phasenan- 600V zeige 690 AC CAT IV 750 DC Ω Anzeige bei Ω Gefahren- Ω 300k Ω L1-L2-L3 spannung L1-L3-L2 Polaritäts- C.A 762 SAFETY TESTER anzeige Ω...
  • Page 43 1.2. RÜCKSEITE Die Tastspitzen finden an der Rückseite Platz, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist. Stöpsel Rote Tastspitze Fingerschutz Schwarze Tastspitze Batteriefach. 1.3. C.A 762 IP2X Siehe Kapitel 2.7.
  • Page 44 1.4. FUNKTIONSUMFANG C.A 762 ist ein Spannungsprüfer mit LEDs. Entspricht der IEC 61243-3-Norm. Die Hauptfunktion des C.A 762 ist die Überprüfung der Spannungsfreiheit. Das Gerät erkennt auch bei fehlender oder schwacher Batterie eine Gefahrenspannung, das heißt alle die Schutzkleinspannung (ELV: 50 V bzw.
  • Page 45: Verwendung

    Es handelt sich um ein Prüfgerät, das nicht für Messeinsätze geeignet ist. 2.1. SELBSTTEST Führen Sie einen Selbsttest durch, bevor Sie den C.A 762 verwenden. Der Geräte-Selbsttest überprüft, dass die Kabel unbeschädigt sind, dass der Schaltkreis einwandfrei funktio- niert und dass die Batterien nicht zu schwach sind.
  • Page 46 Leitung in den COM-Anschluss. Fassen Sie das Gerät immer hinter dem Fingerschutz an Gerät und Tastspitze an. Äußerste Position der Hände. Halten Sie die Tastspitzen fest an den Prüfling. C.A 762 braucht nicht extra eingeschaltet zu werden, dies geschieht automatisch.
  • Page 47 Spannung vorhanden mit folgender Anzeige: „ Wechselspannung: Die LEDs zeigen den Wert an und die LEDs + (grün) und- (orange) leuchten. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 „ Gleichspannung: Die LEDs zeigen den Wert an und die LED + (grün) oder die LED- (orange) leuchtet und zeigt damit die Polarität an.
  • Page 48 Balkenanzeige leuchten. „ >300kW: Keine Anzeige und kein akustisches Signal. 2.4. PHASENPRÜFUNG Die Phasenprüfung am C.A 762 ist einpolig, das heißt Sie brauchen nur eine Tastspitze anzuschließen, um die Phase zu erheben. Die Phasenprüfung kann nur ordentlich erfolgen, wenn eine Bezugserde vorhanden ist.
  • Page 49 L3-L2 abwechselnd. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 C.A 762 piept zwei Mal hoch. Verschieben Sie nun die rote Tastspitze auf die letzte Phase des Systems. Das Gerät zeigt die Spannung an.
  • Page 50 Achtung: Wenn Sie den C.A 762 mit dem C.A 751 kombinie- ren, gilt dafür nur mehr die Messkategorie II 250V! Schließen Sie den C.A 751 über die Buchsen an den C.A 762 an und entnehmen Sie alles Nähere der Bedienungsanleitung des CA.
  • Page 51 Klemmen Sie die rote Tastspitze hinten am Gerät an und nehmen Sie die schwarze Tastspitze in die Hand. Schwarze Rote Tastspitze. Tastspitze. Auslöser. Druckfläche zum E n t r i e g e l n d e r Schutzvorkehrung.
  • Page 52 Die Auslöser drücken, um einen Test v o r z u n e h m e n . D a d u rc h w i rd d i e Schutzvorkehrung an der Spitze entrie- gelt, diese kann nun verschoben werden. Nun kann sie in eine Buchse eingeführt bzw.
  • Page 53: Technische Daten

    Die LED für Spannung V leuchtet auf, bevor die Spannung 85%V erreicht. Wenn keine LED leuchtet, ist die Spannung <12V. C.A 762 darf nur an normgerechten Spannungsnetzen angelegt wird. Betriebszyklus: 30s (maximale Anschlussdauer des Geräts an einen spannungsführenden Prüfling) - 240 s (minimale Ruhezeit, während der das Gerät an keinen spannungsfüh-...
  • Page 54 Wird das Gerät längere Zeit nicht verwendet oder gelagert, müssen die Batterien herausgenommen werden. Verwendung in Innenräumen bzw. bei Niederschlagsfreiheit auch im Freien. Verschmutzungsgrad: 2. Höhenlage: <2000m. 3.4. VERSORGUNG C.A 762 wird mit zwei 1,5 V Alkalibatterien (AAA bzw. LR3) versorgt. Die Batterie-Betriebsdauer beträgt 7.000 Messdurchgänge...
  • Page 55: Allgemeine Baudaten

    zu je 10 Sek. Anstelle der Batterien können Sie auch aufladbare Akkus verwenden, wodurch die Betriebsdauer allerdings erheblich reduziert wird. 3.5. ALLGEMEINE BAUDATEN Abmessungen (L x B x T) 163 x 64 x 40mm Gewicht ca. 210g Leitung Lg. 90cm. Schutzart IP65 gem.
  • Page 56: Batterien Wechseln

    Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land. 4.4. REPARATUR Senden Sie das Gerät für Reparaturen innerhalb und außer- halb der Garantiezeit an Ihren Händler zurück.
  • Page 57: Bestellangaben

    „ 1 Trageschlaufe „ 2 Alkalibatterien, AAA bzw. LR3, „ 1 Bedienungsanleitung in 5 Sprachen, „ 1 Prüfzertifikat. Spannungsprüfer C.A 762 IP2X ....P01191762B Lieferung in Blisterverpackung mit „ Ein schwarzes Kabel (90cm) und ein rotes Kabel (25cm) mit einer Tastspitze IP2X Ø4mm, „...
  • Page 58 ITALIANO Avete appena acquistato un rivelatore di tensione C.A 762 o C.A 762 IP2X. Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro strumento: „ Leggete attentamente il presente manuale d’uso. „ Rispettate le precauzioni d’uso.
  • Page 59 PRECAUZIONI D’USO Questo strumento è protetto contro le tensioni non superiori a 600V rispetto alla terra nella categoria di misura IV. Se si utilizza lo strumento in maniera non conforme alle specifiche del costruttore, la sua protezione non potrà più essere garantita e l’utente sarà...
  • Page 60: Presentazione

    1. PRESENTAZIONE 1.1. C.A 762 Cavo nero con una punta Punta di contatto rossa. di contatto all’estremità. M o r s e t t i d i raccordo. Bargraph. Indicatore di 600V fase. 690 AC CAT IV 750 DC Ω...
  • Page 61 1.2. SUL RETRO Quando lo strumento non è utilizzato, le punte di contatto possono sistemarsi sul retro. Protezioni amovibili. Punta di contatto rossa. Guardie. Punta di contatto nera. Vano della pila. 1.3. C.A 762 IP2X Consultare §2.7.
  • Page 62 1.4. FUNZIONALITÀ Il C.A 762 è un Rivelatore Di Tensione (RDT) dotato di spie. Strumento conforme alle prescrizioni della norma EN 61243-3. La funzione principale del C.A 762 è la Verifica d’Assenza di Tensione (VAT). Esso rivela le tensioni pericolose, ossia...
  • Page 63: Utilizzo

    Questo strumento è un rivelatore: le indicazioni che fornisce non vanno utilizzate a fini di misura. 2.1. AUTO-TEST Prima di utilizzare il C.A 762, procedete ad un auto test che permette di verificare l’integrità dei cavi, il corretto fun- zionamento del circuito elettronico e un livello di tensione sufficiente per le pile.
  • Page 64 Mettete le mani dietro la guardia dello strumento e della punta di contatto. Posizione limite delle mani. Posizionate le punte di contatto sull’elemento da testare e mantenete fermamente il contatto. Non è necessario accendere il C.A 762 perché si avvia automaticamente.
  • Page 65 Se la tensione presente è: „ alternata: le spie si accendono per indicare il suo valore e le spie + (verde) e - (arancione) sono accese. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 „...
  • Page 66  Ω Mantenete premuto il bottone Se nessuna tensione è stata rivelata, il C.A 762 effettua un controllo di continuità. Se il risultato è: „ <100W: le prime 5 spie del bargraph lampeggiano successi- vamente. Lo strumento emette un segnale sonoro continuo.
  • Page 67 „ Altrimenti, le due spie L1-L2-L3 e L1-L3-L2 lampeggiano alternativamente. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 Quando il C.A 762 emette due bip acuti, spostate la punta di contatto rossa sull’ultima fase del sistema. Lo strumento indica la tensione presente.
  • Page 68 Collegate il C.A 751 sui morsetti del C.A 762 dopodiché riferitevi al manuale d’uso del CA.751. Avvertenza: Quando il C.A 762 è collegato al C.A 751, le indicazioni di continuità < 60 e < 300 kW non sono più valide.
  • Page 69 Clipsate la punta di contatto rossa sul retro dello strumento e tenete in mano la punta di contatto nera. Punta di con- Punta di con- tatto nera. tatto rossa. Grilletti. Z o n e d ’ a p - p o g g i o p e r sbloccare la protezione.
  • Page 70 Per effettuare un test, premete il grilletto: sbloccherete così la protezione della punta che può scorrere. Potete in seguito introdurla in una presa o metterla in con- tatto con l’oggetto da testare. Per utilizzare lo strumento, tenetelo in mano, premendo sempre con l’indice il grilletto della punta di contatto rossa.
  • Page 71: Caratteristiche

    Se nessuna spia è accesa, la tensione presente è <12V. Il C.A 762 va utilizzato solo su reti di tensioni normalizzate. Ciclo di funzionamento: 30s (durata massima durante la quale è possibile collegare lo strumento ad un elemento sotto tensione) - 240s (tempo di riposo minimo durante il quale il rivelatore non va collegato ad un elemento sotto tensione)..
  • Page 72: Condizioni Ambientali

    Utilizzo all’interno e all’esterno senza pioggia. Grado d’inquinamento: 2. Altitudine: <2000m. 3.4. ALIMENTAZIONE L’alimentazione del C.A 762 è fornita da due pile 1,5V alcaline (tipo AAA oppure LR3). L’autonomia è di 7.000 misure di 10 secondi.
  • Page 73: Caratteristiche Costruttive

    E’ possibile sostituire le pile con accumulatori ricaricabili ma l’autonomia sarà nettamente inferiore. 3.5. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Dimensione (L x Am x Al) 163 x 64 x 40mm Peso circa 210 g Cavo lunghezza 90cm Indice di protezione IP65 secondo EN 60529 IK04 secondo EN 50102 Caduta 2 metri.
  • Page 74: Verifica Metrologica

    Per le verifiche e le calibrazioni, rivolgetevi ai nostri laboratori di metrologia accreditati (informazioni e recapiti su richiesta), alla filiale Chauvin Arnoux del Vostro paese o al vostro agente. 4.4. RIPARAZIONE Per qualsiasi intervento da effettuare in o fuori garanzia, si prega d’inviare lo strumento al vostro distributore.
  • Page 75: Per Ordinare

    „ due pile alcaline AAA oppure LR3, „ un manuale d’uso in 5 lingue, „ un certificato di verifica. Rivelatore di tensione C.A 762 IP2X .....P01191762B Fornito sotto blister con: „ un cavo nero (90cm) e un cavo rosso (25cm) con una punta IP2X Ø4mm all’estremità,...
  • Page 76 ESPAÑOL Usted acaba de adquirir un detector de tensión C.A 762 o C.A 762 IP2X y le agradecemos la confianza que ha depo- sitado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: „ lea atentamente este manual de instrucciones, „...
  • Page 77: Precauciones De Uso

    PRECAUCIONES DE USO Este instrumento está protegido contra tensiones que no supe- ran 600 V con respecto a la tierra en la categoría de medida IV. La protección garantizada por el instrumento puede verse alterada si el mismo se utiliza de forma no especificada por el fabricante y poner así...
  • Page 78: Presentación

    1. PRESENTACIÓN 1.1. C.A 762 Cable negro acabado Punta de prueba roja. por una punta de prueba. Bor nes de conexión. Barra analó- gica. Indicador de 600V fase. 690 AC CAT IV 750 DC Indicador de Ω Ω tensión peli- Ω...
  • Page 79 1.2. EN EL DORSO Cuando no se utiliza el instrumento, las puntas de prueba pueden guardarse en el dorso. Protecciones amo- vibles. Punta de prueba roja. Protecciones. Punta de prueba negra. Tapa de las pilas. 1.3. C.A 762 IP2X Véase §2.7.
  • Page 80: Funciones

    1.4. FUNCIONES El C.A 762 es un detector de tensión (DDT) con pilotos. Cumple con los requisitos de la norma IEC 61243-3. La función principal del C.A 762 es la verificación de ausencia de tensión (VAT). Detecta las tensiones peligrosas, es decir superior a la MBT (muy baja tensión: 50 V...
  • Page 81: Utilización

    2.1. AUTO TEST Antes de utilizar el C.A 762, efectúe un auto-test. Permite verificar el buen estado de los cables, el correcto funcionamiento del circuito electrónico y un nivel de tensión suficiente para las pilas.
  • Page 82: Detección De Tensión

    „ Si se apaga un piloto de cada tres, es que hay un proble- ma con los cables. Compruebe que estén correctamente conectados y que estén en contacto y presione de nuevo el botón AUTO TEST. Si el problema persiste, se debe cambiar el cable y/o la punta de prueba.
  • Page 83 Si la tensión presente es: „ alterna: los pilotos se encienden para indicar su valor y los pilotos + (verde) y - (naranja) están encendidos. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 „ continua: los pilotos se encienden para indicar su valor y el piloto + (verde) o el piloto - (naranja) se enciende para indicar la polaridad.
  • Page 84  Ω Mantenga el botón pulsado. Si no se detecta ninguna tensión, el C.A 762 efectúa un control de continuidad. Si el resultado es: „ <100 W: los 5 primeros pilotos de la barra analógica par- padean sucesivamente. El instrumento emite una señal acústica continua.
  • Page 85 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 Cuando el C.A 762 emite dos señales acústicas agudas, mueva la punta de prueba roja hasta la última fase del sis- tema. El instrumento indica la tensión presente.
  • Page 86 II 250 V. Conecte el C.A 751 a los bornes del C.A 762 y luego remítase al manual de funcionamiento del CA. 751. Advertencia: Cuando el C.A 762 está conectado al C.A 751, las indicaciones de continuidad <...
  • Page 87 Enganche la punta de prueba roja al dorso del instrumento y sujete la punta de prueba negra con la mano. Punta de prueba Punta de prue- negra. ba roja. Gatillos. Z o n a s a p o y o p a r a desbloquear la protección.
  • Page 88 Para realizar una prueba, presione el gatillo. Esto desbloquea la protección de la punta que puede deslizarse. Puede usted entonces introducirla en una toma o ponerla en contacto con el objeto a probar Para utilizar el instrumento, sujételo en la mano, mientras pre- siona el gatillo de la punta de prueba roja con el dedo índice.
  • Page 89: Características

    El piloto correspondiente a la tensión V se enciende antes de que la tensión alcance 85%V. Si ningún piloto está encendido, la tensión presente es <12 V. El C.A 762 sólo debe utilizarse en redes de tensiones nor- malizadas. Ciclo de funcionamiento: 30 s (duración máxima durante la cual el instrumento puede estar conectado a un elemento bajo tensión) –...
  • Page 90: Condiciones Ambientales

    Utilización en interiores y exterior sin lluvia. Grado de contaminación: 2. Altitud: <2.000 m. 3.4. ALIMENTACIÓN Dos pilas 1,5 V alcalina (tipo AAA o LR3) alimentan el C.A 762. La autonomía es de 7.500 medidas de 10 segundos. Las pilas pueden sustituirse por acumuladores recargables,...
  • Page 91: Características Constructivas

    pero la autonomía será bastante menor. 3.5. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Dimensiones (L x An x Al) 163 x 64 x 40 mm Peso aproximadamente 210 g Cable longitud 90 cm Índice de protección IP65 según IEC 60529 IK04 según IEC 50102 Caída 2 metros.
  • Page 92: Comprobación Metrológica

    „ Quite las pilas gastadas y sustitúyalas por dos pilas nuevas (pilas 1,5 V alcalina de tipo AAA o LR3). „ Cierre la tapa de las pilas y asegúrese de su cierre com- pleto y correcto. „ Atornille los dos tornillos. Las pilas y las baterías gastadas no se deben tratar como residuos domésticos.
  • Page 93: Para Pedidos

    „ dos pilas alcalinas AAA o LR3, „ un manual de instrucciones en 5 idiomas, „ un certificado de verificación. Detector de tensión C.A 762 IP2X ....P01191762B Suministrado en blíster con: „ un cable negro de 90 cm y un cable rojo de 25 cm aca- bados por una punta IP2X Ø4 mm,...
  • Page 96 上海市虹口区祥德路381号3号楼3楼 Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035 Tel: (508) 698-2115 - Fax: (508) 698-2118 http://www.chauvin-arnoux.com...

Ce manuel est également adapté pour:

C.a 762 ip2x

Table des Matières