Masquer les pouces Voir aussi pour ComfoFan S 425:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ComfoFan S 425
Handleiding voor de installateur
Manuel de l'installateur
Handleiding voor de gebruiker z.o.z.
Manuel de l'utilisateur t.s.v.p.
Heating
Zehnder Group Belgium
Stephenson Plaza • Blarenberglaan 3C/001 • 2800 Mechelen • België
T +32 (0)15-28 05 10 • F +32 (0)15-28 05 11 • info@zehnder.be • www.zehnder.be
Cooling
Fresh Air
Clean Air

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder ComfoFan S 425

  • Page 1 ComfoFan S 425 Handleiding voor de installateur Manuel de l‘installateur Handleiding voor de gebruiker z.o.z. Manuel de l‘utilisateur t.s.v.p. Heating Cooling Fresh Air Clean Air Zehnder Group Belgium Stephenson Plaza • Blarenberglaan 3C/001 • 2800 Mechelen • België T +32 (0)15-28 05 10 • F +32 (0)15-28 05 11 • info@zehnder.be • www.zehnder.be...
  • Page 2: Table Des Matières

    3. Installatie elektrisch .........4 4. Technische gegevens ........5 5. Accessoires .............6 6. Onderhoud ............7 7. Veiligheid............8 8. EG-verklaring van overeenstemming ....8 9. Installatie-/Meetrapport .........16 10. Onderhoudslog ..........17 1. Installatie mechanisch 1. Monteer het toestel aan een wand of pla- fond met voldoende massa (200 kg/m 2. Zehnder adviseert een geluidsdemper van minimaal 1 meter te monteren. 3. Monteer de luchtleidingen met zo min mo- gelijk luchtweerstand en vrij van lekkage. ComfoFan S Minimaliseer het gebruik van flexibele leidingen. 4. Dop de niet gebruikte openingen aan de zuigzijde af met de meegeleverde doppen. Gebruik voor het afdoppen van de Ø 160 opening het meegeleverde verloop.
  • Page 3: Inregelen Luchthoeveelheid

    2. Inregelen luchthoeveelheid [Pa] 1. Sluit de ramen en deuren. 2. Zet de ventielen en roosters maximaal open. 3. Zet het toestel in de hoogste stand. 4. Meet de totale luchthoeveelheid op de ventielen. 5. Stel m.b.v. de dipswitches het systeem af op de juiste totaalcapaciteit. 6  6. Zet het toestel uit en aan om de instellingen te activeren. 7. Regel de ventielen in op het juiste debiet per ruimte. 8. Vul het meetrapport in. [m³/h] v  DIP switch 0,04 0,04 0,08 10,5 0,10 18,7 0,17 32,6 0,29 32,6 0,29 41,9 0,36...
  • Page 4: Installatie Elektrisch

    Extern besturingssysteem (0-10V signaal) 3. Installatie elektrisch Aanpassing DIP switch Legenda kleurcodering 0-10V mode Code Kleur Code Kleur Variabel, sensoren Groen/Geel Vaste snelheid, 3 standen Blauw Rood <1V = motor uit Bruin Geel <1V = motor snelheid 1 Zwart Grijs SA 1-3V Deksel open 4 - NL...
  • Page 5: Technische Gegevens

    Extern besturingssysteem (0-10V signaal) 4. Technische gegevens Maximale stroom uitgang 20mA (12V) Voedingsspanning: 200-240V enkelfase, 50/60Hz Maximale spanning ingang (0-10V) Piekstroom 7A @ 25°C Impedantie ingang (0-10V) 20kΩ Piekvermogen 1,61kW @ 25°C Aansturing <0,8V Uit of Minimum omgevings- -10°C minimaal temperatuur: Aansturing 1,0V - 9,7V Lineair Maximum omgevings- +40°C verhogen temperatuur: Aansturing >9,7V Maximaal Maximum 95% (motor), Luchtvochtigheid non-condensing (continu): 85% (electronics), non-condensing Standaard fabrieksinstelling...
  • Page 6: Accessoires

    5. Accessoires Beschikbare schakelaars en sensoren Toepasbaar op ComfoFan Instelling Uiterlijk Naam DIP switch 5 S RF SA 1-3V. RFZ. Timer. Uitbreidingssensor. (RF) HygroPresence sensor. (RF) Kies voor instelling Aan als ook een schakelaar/sensor aangesloten wordt die instelling Aan nodig heeft. 6 - NL...
  • Page 7: Onderhoud

    Toegang tot de RF print 6. Onderhoud De volgende onderdelen van het systeem moeten regelmatig gereinigd worden: ■ Schakelaars (zie onderhoud van gebruikersdeel); ■ Ventielen (zie onderhoud van gebruikersdeel); ■ Roosters (zie onderhoud van gebruikersdeel); ■ Kanalen (minimaal elke 4 jaar); ■ Behuizing (minimaal elke 2 jaar); ■ Ventilator (minimaal elke 2 jaar). Toegang tot de ventilator NL - 7...
  • Page 8: Veiligheid

    7. Veiligheid 8. EG-verklaring van overeenstemming ■ Alleen een erkend installateur mag het toestel installeren, aansluiten, in bedrijf stellen en onderhoud uitvoeren tenzij anders aangegeven in dit document; ■ De installatie van het toestel dient uitgevoerd te worden overeenkomstig de Zehnder Group Nederland B.V. algemene en plaatselijk geldende bouw-, Lingenstraat 2 veiligheids- en installatievoorschriften 8028 PM Zwolle-NL van gemeente, elektriciteits- en Tel.: +31 (0)38-4296911 waterleidingsbedrijf en andere instanties; Fax: +31 (0)38-4225694 ■ Het toestel is alleen geschikt voor een 230V Handelsregister Zwolle 05022293 50/60Hz aansluiting; ■ Het toestel is alleen geschikt voor Omschrijving machine: woningbouw en niet voor industrieel Woonhuisventilator ComfoFan S serie gebruik, zoals zwembaden of sauna’s; ■ Zorg ervoor dat tijdens het uitvoeren Voldoet aan richtlijnen: van werkzaamheden aan het toestel de Machinerichtlijn...
  • Page 9: Installation Mécanique

    3. Installation électrique ........11 4. Spécifications techniques ......12 5. Accessoires ...........13 6. Maintenance ..........14 7. Sécurité............15 8. Déclaration de conformité CE .......15 9. Rapport d'installation/de mesures ....11 10. Journal de maintenance ........12 1. Installation mécanique 1. Installez l'appareil au mur ou au plafond avec une masse suffisante (200 kg/m 2. Zehnder recommande le montage d’un silencieux au moins 1 mètre. 3. Effectuez le montage des conduits d'air avec ComfoFan S le moins de résistance à l’air possible et en l'absence de fuites. L'utilisation de conduits flexibles doit être réduite au minimum. 4. Les ouvertures non utilisées du côté de l'aspiration doivent être bouchées à l'aide des bouchons livrés avec l'appareil. Pour Pièce boucher l'ouverture de Ø 160, utilisez...
  • Page 10: Réglage De Débit D'air

    [Pa] 2. Réglage de débit d'air 1. Fermez les fenêtres et les portes. 2. Ouvrez les bouches et grilles au maximum. 3. Réglez l'appareil sur la position la plus haute. 4. Mesurez le débit d'air total des bouches. 5. Réglez le système à l'aide des interrupteurs 6  DIP à la capacité totale requise. 6. Mettez l'appareil hors tension, puis à nou- veau sous tension pour activer les réglages. 7. Réglez les bouches en fonction du débit requis par pièce. 8. Remplissez le rapport de mesures. [m³/h] v  Interrupteur DIP Actif 0,04 Inactif 0,04 Inactif Inactif 0,08 Inactif Actif 10,5 0,10 Actif...
  • Page 11: Installation Électrique

    Système de commande externe (signal 0 - 10 V) Installation électrique Adaptation Interrupteur Légende de codage des couleurs mode 0 - 10 V Code Code Cou- Couleur leur Variable, capteurs Actif Vert/Jaune Blanc Vitesse fixe, 3 positions Inactif Bleu Rouge <1 V = arrêt du moteur Actif Brun Jaune <1 V = vitesse Noir...
  • Page 12: Spécifications Techniques

    Système de commande externe 4. Spécifications techniques (signal 0 - 10 V) Courant maximal sortie Tension d'ali- 200 - 240 V 20 mA (12 V) mentation : monophasé, 50/60 Hz Tension maximale entrée 15 V (0 - 10 V) Pointe de courant 7 A @ 25 °C Impédance entrée (0 - 10 V) 20 kΩ Capacité limite 1,61 kW @ 25 °C Commande <0,8 V Arrêt ou Température ambiante -10 °C minimum minimum : Commande 1,0 V - 9,7 V Puissance Température ambiante...
  • Page 13: Accessoires

    5. Accessoires Interrupteurs et capteurs disponibles Applications avec ComfoFan Réglage Aspect Interrupteur S RF DIP 5 SA 1 - 3 V Inactif Inactif Minuteur Inactif Capteur d'extension Actif (RF) Capteur Hygro-Presence Actif (RF) Si un interrupteur/capteur nécessitant un réglage Actif est également connecté, sélectionnez le réglage Actif. FR - 13...
  • Page 14: Maintenance

    Accès au circuit imprimé RF 6. Maintenance Les éléments suivants du système doivent être nettoyés régulièrement : ■ Interrupteurs (voir la maintenance de la partie utilisateur) ; ■ Bouches (voir la maintenance de la partie utilisateur) ; ■ Grilles (voir la maintenance de la partie utilisateur) ; ■ Gaines (au moins tous les 4 ans) ; ■ Enveloppe (au moins tous les 2 ans) ; ■ Ventilateur (au moins tous les 2 ans) ; Accès au ventilateur 14 - FR...
  • Page 15: Sécurité

    7. Sécurité 8. Déclaration de conformité CE ■ Seul un installateur agréé est autorisé à installer, raccorder, mettre en service et effectuer la maintenance de l'appareil, sauf autre indication contenue dans le présent document ; ■ L'installation de l'appareil doit être Zehnder Group Nederland B.V. effectuée conformément aux consignes de Lingenstraat 2 construction, de sécurité et d'installation NL-8028 PM Zwolle en vigueur des autorités municipales, de Tél. : +31 (0)38-4296911 la compagnie d'électricité, du service des Fax : +31 (0)38-4225694 eaux et autres instances ; Registre du commerce Zwolle 05022293 ■ L'appareil convient uniquement à un raccordement 230 V, 50/60 Hz ; Description de l'appareil : ■ L'appareil convient uniquement pour les Ventilateur résidentiel ComfoFan série S habitations et non pour un usage industriel, tel que piscines ou saunas ;...
  • Page 16 9. Installatie-/Rapport d’installation/de mesures DIP switch Datum / Date Actif Inactif Interrupteur Adres / Adresse Plaats / Localité Type project / Type de projet Woningtype / Type d’habitation Werkopdracht / Ordre de travail Opdrachtgever / Client Aankruisen wat van toepassing is. Geïnstalleerd door: / Installé par : Cochez la mention utile. Gemeten door: / Mesuré par : Type Instelling Vereist Gemeten Ruimte Stand ventiel ventiel Requis Mesuré Pièce Position Type de Réglage bouche de bouche Keuken / Cuisine Badkamer / Salle de bains Toilet / Toilettes …...
  • Page 17: Journal De Maintenance

    10. Onderhoudslog/Journal de maintenance Datum Activiteit Paraaf Date Activité Paraphe...

Table des Matières