Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GEMÜ R471 Tugela
Vanne papillon à commande pneumatique
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-R471

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ R471 Tugela

  • Page 1 GEMÜ R471 Tugela Vanne papillon à commande pneumatique Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-R471...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 08.01.2021 GEMÜ R471 Tugela 2 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Version ATEX ............27 16.3 Démontage de la vanne papillon de la tuyaute- rie ................27 17 Pièces détachées ............28 17.1 Commande de pièces détachées ....... 28 17.2 Vue d'ensemble des pièces détachées ....29 www.gemu-group.com 3 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 4: Symboles Utilisés ................................................ 4 19 Mise Au Rebut

    Les avertissements sont toujours indiqués par un mot signal et, pour certains également par un symbole spécifique au dan- Danger d'écrasement ! ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- vants : GEMÜ R471 Tugela 4 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas Palier d'axe Acier revêtu PTFE décrits dans ce document ne doivent pas être effectués Palier d'axe Acier revêtu PTFE sans consultation préalable du fabricant. Ressort statique Inox Joint plat Inox www.gemu-group.com 5 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 6: Suppléments

    • La surface lisse provoque un frottement plus faible de la manchette et moins de particules se retrouvent dans le fluide. 3.3 Description La vanne papillon à double excentrique GEMÜ R471 Tugela métallique est commandée par un actionneur pneumatique. La vanne papillon est disponible dans les diamètres nominaux DN 50 à...
  • Page 7: Fonctionnement

    Le portail CONEXO, l'élément fluide. Se référer aux données techniques pour la corrélation central, permet de collecter, gérer et traiter l'ensemble des Pression/Température. données. Vous trouverez des informations complémentaires sur GEMÜ CONEXO à l'adresse : www.gemu-group.com/conexo www.gemu-group.com 7 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Les conditions particulières suivantes sont à respecter : • Classe de température en fonction de la température du fluide véhiculé et de la fréquence du cycle • Non admissible en tant que vanne en bout de ligne GEMÜ R471 Tugela 8 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 9: Données Pour La Commande

    ANSI B16.5, classe 300, dimensions face-à-face ADA0080U F05/07S17S14 FAF EN 558 série 109 Actionneur, pneumatique, double effet, rotation à BU13AC 6 Matériau du corps Code droite, 1.4408 / ASTM A351 / CF8M ADA0130U F05/07S17S14 www.gemu-group.com 9 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 10: Exemple De Référence

    Vanne papillon, à commande pneumatique (à double excentrique), Tugela 2 DN DN 300 3 Forme du corps Version annulaire (corps annulaire), Dimensions face-à-face FAF API609 tableau 3, EN 558 série 108, EN 558 série 109 GEMÜ R471 Tugela 10 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 11 9 Matériau de la manchette TFM 1600 (certification FDA) 10 Fixation de la manchette Manchette non solidaire 11 Fonction de commande Normalement ouverte (NO) 12 Type d'actionneur 13 Version sans 14 Version spéciale sans 15 CONEXO sans www.gemu-group.com 11 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 12: Données Techniques

    DN 50 - 100 DN 125 - 600 Diagramme pression-température : PN25, PN40, Class 300 PN10, PN16, Class 150 -60 -40 -20 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Température [°C] GEMÜ R471 Tugela 12 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 13: Conformité Du Produit

    2014/34/UE (ATEX) plosions : Marquage ATEX : Évaluation du corps Fonction spéciale code X Gaz : II -/2 G Ex h -/IIB T6...T3 -/Gb X Poussière : II -/2D Ex h -/IIIC T150°C -/Db X www.gemu-group.com 13 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 14: Données Mécaniques

    Code 6 : PN 40 / bride EN 1092, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 Code D : ANSI B16.5, classe 150, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 108 Code M : ANSI B16.5, classe 300, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 Poids : Vanne papillon GEMÜ R471 Tugela 14 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 15: Actionneur Type Ada/Asr

    Actionneur type ADA/ASR Type 0040U 0080U 0130U 0200U 0300U 10,8 0500U 11,2 15,4 0850U 16,9 22,2 1200U 25,8 34,3 1750U 32,5 46,0 2100U 49,0 68,0 2500U 69,6 99,9 4000U 129,4 182,9 Poids en kg www.gemu-group.com 15 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 16: Dimensions

    38,0 4 x 18,0 4 x 22,0 36,0 20″ F14/F16 165,0 48,0 4 x 18,0 4 x 22,0 46,0 24″ F14/F16 254,0 48,0 4 x 22,0 4 x 19,0 46,0 Dimensions en mm GEMÜ R471 Tugela 16 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 17 2) Type de raccordement Code 5 : PN 25 / bride EN 1092, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 20 Code 6 : PN 40 / bride EN 1092, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 www.gemu-group.com 17 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 18: Actionneur

    2100U 313,0 283,0 276,5 148,0 65,0 G1/4" 30,0 510,0 702,0 2500U 383,0 353,0 356,0 177,5 65,0 G1/4" 30,0 518,0 738,0 4000U 434,0 404,0 415,0 213,0 65,0 G1/4" 30,0 630,0 940,0 Dimensions en mm GEMÜ R471 Tugela 18 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 19: Corps

    1) Type de raccordement Code 2 : PN 10 / bride EN 1092, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 108 Code 3 : PN 16 / bride EN 1092, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 108 www.gemu-group.com 19 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 20 1) Type de raccordement Code 5 : PN 25 / bride EN 1092, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 20 Code 6 : PN 40 / bride EN 1092, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 GEMÜ R471 Tugela 20 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 21: Indications Du Fabricant

    ▶ Risque de blessures extrêmement graves voire mortelles. Mettre l'installation hors pression. ● Vidanger entièrement l'installation. ● AVERTISSEMENT Produits chimiques corrosifs ! ▶ Risque de brûlure par des acides. Porter un équipement de protection ● adéquat. Vidanger complètement l'installation. ● www.gemu-group.com 21 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 22: Lieu D'installation

    19. Respecter le sens du débit (voir chapitre « Lieu d’installa- tion »). 20. Respecter la position de montage (voir chapitre « Lieu d’installation »). 21. La vanne n'est pas conçue pour les contraintes dues aux tremblements de terre. GEMÜ R471 Tugela 22 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 23: Montage De La Version Standard

    12. Introduire les vis 4 dans tous les orifices des brides. 3. Contrôler la résistance passante entre le câble de mise à la terre et l'axe de commande (valeur <106 Ω, valeur ty- pique <5 Ω). www.gemu-group.com 23 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 24: Raccordement Pneumatique

    4: Fluide de commande (fer- (NO) mer) Double effet (DE) 2: Fluide de commande (ouvrir) 4 : Fluide de commande (fer- mer) Raccords 2 / 4 voir schéma ci-dessus 11.3 Indicateur optique de position ouvert fermé GEMÜ R471 Tugela 24 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 25: Réglage Des Fins De Course

    ð Le produit est prêt à l'emploi. 3. Mettre le produit en service. 4. Mise en service des actionneurs selon la notice fournie. 14 Utilisation Faire fonctionner le produit selon la fonction de commande (voir aussi chapitre « Raccords pneumatiques »). www.gemu-group.com 25 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 26: Dépannage

    Corps de vanne endommagé Contrôler l'intégrité du corps de vanne, le remplacer le cas échéant Raccords à visser desserrés Serrer les vis Montage non conforme Contrôler le montage de l’actionneur sur le corps de vanne GEMÜ R471 Tugela 26 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 27: Inspection Et Entretien

    ». 2. Contrôler la résistance traversante entre le câble de mise à la terre et l'axe de commande au moins une fois par an. (Valeur <106 Ω, valeur typique <5 Ω) www.gemu-group.com 27 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 28: Pièces Détachées

    Pour la commande de pièces détachées, préparez les informations suivantes : 1. Référence complète 2. Numéro d'article 3. Numéro de reprise 4. Nom de la pièce détachée 5. Domaine d'application (fluide, températures et pressions) GEMÜ R471 Tugela 28 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 29: Vue D'ensemble Des Pièces Détachées

    1. Tenir compte des adhérences résiduelles et des émana- tions gazeuses des fluides infiltrés. 2. Toutes les pièces doivent être éliminées dans le respect des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'en- vironnement. www.gemu-group.com 29 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 30 1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. GEMÜ R471 Tugela 30 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 31: Attestation De Montage Selon 2006/42/Ce (Directive Machines)

    Note importante ! La quasi-machine ne peut être mise en service que s'il était constaté, le cas échéant, que la machine dans laquelle la quasi-machine doit être installée correspond aux dispositions de la présente directive. 2020-11-10 Joachim Brien Directeur Secteur Technique www.gemu-group.com 31 / 33 GEMÜ R471 Tugela...
  • Page 32: Déclaration De Conformité Selon 2014/68/Ue (Directive Des Équipements Sous Pression)

    ISO 9001 et ISO 14001. Conformément à l'article 4 paragraphe 3 de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE, les produits ne doivent pas porter de marquage CE. 2020-10-22 Joachim Brien Directeur Secteur Technique GEMÜ R471 Tugela 32 / 33 www.gemu-group.com...
  • Page 33 Sujet à modification GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG *88744426* Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach 01.2021 | 88744426 Tel. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com...

Table des Matières