JUMO dTRANS T07 Notice De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour dTRANS T07:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JUMO dTRANS T07
Convertisseur de température à 2 canaux
avec HART/Ex/SIL pour montage dans tête de raccordement
forme B et montage sur rail symétrique
Notice de mise en service
70708000T90Z002K000
V4.00/FR/00681619

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO dTRANS T07

  • Page 1 JUMO dTRANS T07 Convertisseur de température à 2 canaux avec HART/Ex/SIL pour montage dans tête de raccordement forme B et montage sur rail symétrique Notice de mise en service 70708000T90Z002K000 V4.00/FR/00681619...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remarques sur le document ........6 Fonction et maniement de ce document.
  • Page 4 Sommaire Brochage des appareils pour rail symétrique ........22 Raccordement des câbles du capteur .
  • Page 5 Sommaire Caractéristiques techniques ........47 12.1 Entrée analogique.
  • Page 6: Remarques Sur Le Document

    Remarques sur le document 1 Remarques sur le document Fonction et maniement de ce document 1.1.1 Fonction de ce document Ce document délivre toutes les informations nécessaires lors des différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, la réception de l'appareil et le stockage, en passant par le mon- tage, le raccordement, les bases du fonctionnement de l'appareil et la mise en service, jusqu'à...
  • Page 7: Documentation Valable Pour L'appareil

    électrique en atmosphère explosible conformément à la di- rective 2014/34/EU (ATEX). REMARQUE ! Les types de documents mentionnés sont disponibles : sur www.jumo.fr, dans la zone "Documentation" de la page du dTRANS T07. Marques déposées HART® Marque déposée de FieldComm Group™...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Suivre les instructions de cette notice. Utilisation conforme aux prescriptions La série d'appareils JUMO dTRANS T07 comprend des convertisseurs de mesure universels et confi- gurables avec au choix une ou deux entrées pour sondes à résistance (RTD), thermocouples (TC), po- tentiomètres et générateurs de tension.
  • Page 9: Identification De L'exécution De L'appareil

    à l'aide du code d'identification (voir 11). Exemple : type 707086/8-06 (dTRANS T07 B Ex SIL – convertisseur de mesure en montage 2 fils avec homologations Ex et SIL pour montage dans tête de raccordement de forme B) (2) Référence article (TN)
  • Page 10 Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre bon de commande. Vous pouvez identifier l'exécution livrée à l'aide du code d'identification (voir 11). Exemple : type 707088/8-06 (dTRANS T07 T Ex SIL – convertisseur de mesure en montage 2 fils avec homologations Ex et SIL pour montage sur rail symétrique) (2) Référence article (TN)
  • Page 11: Références De Commande

    Références de commande Type de base 707080 dTRANS T07 B – convertisseur de mesure en montage 2 fils pour montage dans tête de raccordement de forme B 707081 dTRANS T07 B SIL – convertisseur de mesure en montage 2 fils avec homologation SIL pour montage dans tête de raccordement...
  • Page 12: Accessoires

    BD7 - Ecran amovible pour dTRANS T07 BD7 00672701 AB7 - Tête de raccordement pour dTRANS T07 B 00672702 FG7 - Boîtier de terrain avec fenêtre d'affichage pour dTRANS T07 B 00672705 MW7 - Kit de montage mural pour boîtier de terrain 00672707 MR7 - Kit de montage sur conduite pour boîtier de terrain...
  • Page 13: Montage

    Montage 4 Montage Réception du matériel, stockage et transport 4.1.1 Réception des marchandises • L'emballage et le contenu sont-ils intacts ? • La marchandise livrée est-elle complète ? Comparez le matériel livré avec vos références de com- mande. 4.1.2 Transport et stockage •...
  • Page 14: Montage Du Convertisseur De Mesure Compact

    4 Montage 4.3.1 Montage du convertisseur de mesure compact Montage dans une tête de raccordement de forme B suivant DIN 43729 ( ) 7 ( ) 6 ( ) 5 ( ) 4 ( ) 3 ( ) 2 ( ) 8 ( ) 9 ( ) 1 (1) Tête de raccordement...
  • Page 15 4 Montage Montage dans un boîtier de terrain pour montage mural (A) ou montage sur conduite (B) ( ) 1 (1) Couvercle du boîtier de terrain (3) Convertisseur de mesure compact (2) Vis de montage avec ressorts (4) Boîtier de terrain Instructions : 1.
  • Page 16 4 Montage Montage sur rail symétrique suivant CEI 60715 ( ) 1 (1) Vis de montage avec ressorts (4) Elément de fixation pour rail symétrique (2) Convertisseur de mesure compact (5) Rail symétrique (3) Anneaux de serrage Instructions : 1. Pressez sur l'élément de fixation (4) sur le rail symétrique (5) jusqu'à ce qu'il soit encliqueté. 2.
  • Page 17 4 Montage Montage de l'écran amovible sur le convertisseur de mesure compact (1) Couvercle de la tête de raccordement (4) Ecran amovible (2) Vis (5) Convertisseur de mesure compact (3) Capot Instructions : 1. Desserrez la vis (2) sur le couvercle de la tête de raccordement (1). Rabattez le couvercle de la tête de raccordement.
  • Page 18: Montage De L'appareil Pour Rail Symétrique

    4 Montage 4.3.2 Montage de l'appareil pour rail symétrique REMARQUE ! Montez l'appareil à la verticale et respectez l'orientation (raccordement du capteur en bas/alimenta- tion en haut) ! Si la position de montage est incorrecte, la mesure ne présente pas la précision maximale lorsqu'un ther- mocouple est raccordé...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 5 Raccordement électrique Instructions relatives à l’installation Pour câbler le convertisseur de mesure compact avec des bornes à vis, il faut un tournevis cruciforme. Pour câbler l'appareil pour rail symétrique, il faut utiliser un tournevis plat. ATTENTION! Destruction partielle ou totale du circuit électronique ...
  • Page 20: Brochage Du Convertisseur De Mesure Pour Tête De Raccordement

    5 Raccordement électrique Brochage du convertisseur de mesure pour tête de raccordement Raccordement pour Explications Bornes Tension d'alimentation max.= (U max. - 11 V) ÷ 0,023 A 11 à 42 V DC (standard) = résistance de la charge 11 à 32 V DC (SIL) = tension d'alimentation Sortie en courant –...
  • Page 21 5 Raccordement électrique Raccordement pour Explications Bornes Entrée analogique (entrée de capteur) 2 Sondes à résistance ▪ Courant du capteur ≤ 0,3 mA ▪ Compensation de la résistance du câble possible En montage 2 fils (0 à 30 Ω) Sondes à résistance ▪...
  • Page 22: Brochage Des Appareils Pour Rail Symétrique

    5 Raccordement électrique Brochage des appareils pour rail symétrique Raccordement pour Explications Bornes Tension d'alimentation max.= (U max. - 12 V) ÷ 0,023 A 12 à 42 V DC (standard) = résistance de la charge 12 à 32 V DC (SIL) = tension d'alimentation Sortie en courant 4 à...
  • Page 23 5 Raccordement électrique Raccordement pour Explications Bornes Rhéostat ▪ Courant du capteur ≤ 0,3 mA ▪ Résistance du câble de la sonde : max. 50 Ω par En montage 4 fils câble Thermocouple Générateur de tension Entrée analogique (entrée de capteur) 2 Sondes à...
  • Page 24: Raccordement Des Câbles Du Capteur

    5 Raccordement électrique Raccordement des câbles du capteur Affectation des bornes de raccordement des capteurs chapitre 5.2 "Brochage du convertisseur de me- sure pour tête de raccordement", page 20 et chapitre 5.3 "Brochage des appareils pour rail symétrique", page 22. REMARQUE ! Lors du raccordement de deux capteurs, veillez à...
  • Page 25: Raccordement De L'alimentation Et Du Câble De Signalisation

    5 Raccordement électrique Raccordement de l'alimentation et du câble de signalisation ATTENTION! Destruction partielle ou totale du circuit électronique  Ne pas installer ou câbler le convertisseur de mesure lorsqu'il est sous tension. REMARQUE ! Spécification du câble : ● Si seul le signal analogique est utilisé, un câble d'installation normal suffit. ●...
  • Page 26: Blindage Et Mise À La Terre

    5 Raccordement électrique Blindage et mise à la terre Lors de l'installation, il faut respecter les prescriptions du HART FieldComm Group. (1) Mise à terre optionnelle de l'appareil de terrain, isolée du blindage du câble (2) Mise à la terre d'un côté du blindage du câble (3) Alimentation (4) Point de mise à...
  • Page 27: Commande

    (1) API (automate programmable industriel) (2) Raccordement du modem HART (3) Alimentation du convertisseur de mesure, par ex. amplificateur séparateur d'entrée et alimentation à séparation galvanique JUMO Ex-i 707530 (4) Field Communicator (5) Ordinateur avec outil de commande, par ex. PACTWare™ +DTM (6) Modem HART (7) Convertisseur de température compact ou pour rail symétrique ;...
  • Page 28: Menu De Commande

    6 Commande Menu de commande 6.2.1 Structure du menu de commande Menu de commande pour les utilisateurs et le personnel de maintenance Setup Device tag Unit Sensor type Lower range value Upper range value Advanced setup Enter access code Sensor Sensor Offset Current output Output current...
  • Page 29: Sous-Menus Et Rôles De L'utilisateur

    6 Commande REMARQUE ! La configuration en mode SIL diffère de celle du mode standard. Cette configuration est décrite dans le manuel de sécurité SIL. 6.2.2 Sous-menus et rôles de l'utilisateur Certaines parties du menu sont affectées à certains rôles de l'utilisateur. Chaque rôle d'utilisateur inclut des tâches typiques dans le cycle de vie de l'appareil.
  • Page 30: Affichage De La Valeur Mesurée Et Éléments De Commande

    6 Commande Expert Tâches typiques Menu Contenu/commande Tâches qui exigent des connaissances Expert Contient tous les paramètres de l'appareil (même poussées sur le fonctionnement de ceux déjà contenus dans un des autres menus). l'appareil : Ce menu est structuré d'après les blocs de fonc- tions de l'appareil : •...
  • Page 31: Commande Sur Site

    6 Commande Affichage de valeur/canal par ex. S1 pour une valeur mesurée par le canal 1 ou DT S1, S2, DT, PV, I, % pour la température de l'appareil Affichage "configuration bloquée" Lorsque le paramétrage ou la configuration sont matérielle- ment bloqués, le pictogramme "configuration bloquée"...
  • Page 32: Accès Au Menu De Commande Avec L'outil De Commande

    6 Commande ATTENTION! Décharges électrostatiques ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner la destruction ou le dysfonctionnement des composants électroniques.  Protégez les bornes contre les décharges électrostatiques. Connexion enfichable vers convertisseur de mesure com- ( ) 1 pact Commutateurs DIP (1 à...
  • Page 33: Source De Référence Pour Les Fichiers De Description De L'appareil

    6 Commande Fonctions typiques : • Paramétrage des convertisseurs de mesure • Chargement et sauvegarde des données de l'appareil (Upload/Download) • Documentation du point de mesure Source de référence pour les fichiers de description de l'appareil  page 34 Interface utilisateur 6.4.2 Source de référence pour les fichiers de description de l'appareil ...
  • Page 34: Intégration Des Convertisseurs De Mesure Via Le Protocole Hart

    Outils de commande Outil de commande Sources de référence des descriptions de l'appareil (DTM, DD) PACTWare™ www.jumo.net, page du produit dTRANS T07 Communicateur de terrain Utiliser la fonction de mise à jour du communicateur de terrain 375/475 Variables d'appareil HART et valeurs mesurées Les valeurs mesurées suivantes sont affectées en usine aux variables de l'appareil :...
  • Page 35: Commandes Hart Supportées

    7 Intégration des convertisseurs de mesure via le protocole Variable d'appa- Valeur mesurée reil Code Sensor 1 / Capteur 1 Sensor 2 / Capteur 2 Device temperature / Température de l'appareil Valeur moyenne des capteurs 1 et 2 Différence entre les capteurs 1 et 2 Capteur 1 (sauvegarde capteur 2) Capteur 1 avec commutation sur capteur 2 en cas de dépassement d'une valeur li- mite...
  • Page 36: Désignation

    7 Intégration des convertisseurs de mesure via le protocole N° de com- Désignation mande 11, Cmd011 Read unique identifier assiciated with TAG 12, Cmd012 Read message 13, Cmd013 Read TAG, descriptor, date 14, Cmd014 Read primary variable tranducer information 15, Cmd015 Read device information 16, Cmd016 Read final assembly number...
  • Page 37: Mise En Service

    Mise en service 8 Mise en service Contrôle de l'installation Assurez-vous que tous les contrôles finaux ont bien été effectués avant de mettre en service votre point de mesure : • Liste de contrôle "Contrôle du montage",  page 18 •...
  • Page 38: Entretien

    Entretien 9 Entretien En principe, aucun entretien particulier n'est nécessaire pour l'appareil.
  • Page 39: Accessoires

    Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ils peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement. Des informations détaillées sur le code de commande correspondant peuvent être obte- nues auprès du fournisseur ou sur la page produit de l'appareil à l'adresse www.jumo.net. Accessoires inclus à la livraison : •...
  • Page 40: Diagnostics Et Suppression Des Défauts

    Diagnostics et suppression des défauts 11 Diagnostics et suppression des défauts 11.1 Recherche de défauts en cas de perturbations Si des défauts surviennent après la mise en service ou pendant la mesure, dans tous les cas, commen- cez la recherche de défauts à l'aide des listes de contrôle suivantes. Les différentes questions vous guident vers la cause du défaut et les actions correctives appropriées.
  • Page 41 11 Diagnostics et suppression des défauts Erreur d'application sans messages d'état pour le raccordement du capteur RTD Erreur Cause possible Suppression Valeur mesurée fausse/im- La position de montage du capteur Monter correctement le capteur précise est incorrecte Chaleur évacuée par le capteur Respecter la longueur utile du capteur La programmation de l'appareil est Modifier la fonction de l'appareil Type de rac-...
  • Page 42: Evénements De Diagnostic

    11 Diagnostics et suppression des défauts 11.2 Evénements de diagnostic 11.2.1 Affichage des événements de diagnostic ( ) 1 ( ) 1 Affichage si événement de type avertissement Affichage si événement de type alarme (1) Signal d'état dans la ligne d'entête (2) L'état est affiché, en alternance avec la valeur mesurée principale, sous forme d'une lettre majus- cule (M, C ou S) plus le numéro d'erreur défini.
  • Page 43: Vue D'ensemble Des Événements De Diagnostic

    11 Diagnostics et suppression des défauts Evénement de diagnostic et texte d'événement L'événement de diagnostic permet d'identifier le défaut. Le texte de l'événement aide en fournissant une indication sur le défaut. Evénement de diagnostic Signal d'état Numéro de l'événement Texte d'événement ↓...
  • Page 44 11 Diagnostics et suppression des défauts N° de dia- Texte abrégé Mesure de suppression Signal Type de gnostic d'état diagnostic par défaut par défaut Modi- fiable dans Court-circuit 1) Vérifier le câblage électrique. Alarme 2) Remplacer le capteur. Dérive du capteur 1) Vérifier les capteurs.
  • Page 45 11 Diagnostics et suppression des défauts N° de dia- Texte abrégé Mesure de suppression Signal Type de gnostic d'état diagnostic par défaut par défaut Modi- fiable dans Mémoire de don- Remplacer l'appareil. Alarme nées Contenu de la mé- Remplacer le circuit électronique. Alarme moire Alimentation...
  • Page 46: Retour

    Pour un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil : renseignez-vous sur la procédure et les conditions générales sur le site http://www.jumo.net. 11.4 Traitement des déchets L'appareil contient des composants électroniques et doit donc, en cas d'élimination, être éliminé...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    12 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 12.1 Entrée analogique Généralités Grandeurs de mesure Température (fonction de transfert linéaire en température), résistance et tension. Etendue de mesure Il est possible de raccorder deux capteurs indépendants l'un de l'autre Les entrées de mesure ne sont pas séparées galvaniquement l'une de l'autre. Pour une mesure à...
  • Page 48 12 Caractéristiques techniques Thermocouple (TC) Standard Désignation Limites de l'étendue de mesure Inter- valle de Plage de température Plage de température mesure possible recommandée minimal Type A (W5Re-W20Re) (30) 0 à +2500 °C 0 à +2500 °C 50 K Type B (PtRh30-PtRh6) (31) +40 à...
  • Page 49: Sortie

    ≤ 3,8 mA pendant le retard à l'enclenchement sortie Impossible en mode SIL, voir manuel de sécurité de la série JUMO dTRANS T07 (exécutions SIL) Ne s'applique pas au mode SIL, voir manuel de sécurité de la série JUMO dTRANS T07 (exécutions SIL)
  • Page 50: Caractéristiques

    12 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques Plage de mesure d'entrée physique des capteurs Cu50, Cu100, polynôme RTD, Pt50, Pt100, Ni100, Ni120 10 à 400 Ω Pt200, Pt500, Pt1000 10 à 2000 Ω Thermocouples de types : A, B, C, D, E, J, K, L, N, R, S, T, U -20 à...
  • Page 51 12 Caractéristiques techniques Ecart de mesure maximal pour sonde à résistance (RTD) Ecart de mesure (±) Standard Désignation Etendue de me- sure Numérique maximale par rapport à la valeur mesu- rée Pt100 (1) -200 à +850 °C ≤ 0,12 °C 0,06 °C + 0,006 % ×...
  • Page 52: Désignation Etendue De Mesure

    12 Caractéristiques techniques Ecart de mesure maximal pour thermocouple (TC) Ecart de mesure (±) Standard Désignation Etendue de me- sure Numérique maximale par rapport à la valeur mesu- rée Type A (30) 0 à +2500 °C ≤ 1,33 °C 0,80 °C + 0,021 % × (VM - DEM) CEI 60584-1 Type B (31) +500 à...
  • Page 53 + influence de l'alimentation numérique + influence de l'alimentation D/A Les indications pour l'écart de mesure correspondent à 2 σ (distribution normale gaussienne). D'autres écarts de mesure s'appliquent en mode SIL Manuel de sécurité SIL de la série dTRANS T07 (exécutions SIL).
  • Page 54: Influences En Fonctionnement

    12 Caractéristiques techniques 12.3.2 Influences en fonctionnement Les indications pour l'écart de mesure correspondent à 2 σ (distribution normale gaussienne). Influences en fonctionnement - température ambiante et alimentation - pour sonde à résistance (RTD) Standard Désignation Température ambiante : Alimentation : effet (±) par variation de 1 °C effet (±) par variation de 1 V Numérique...
  • Page 55 12 Caractéristiques techniques Influences en fonctionnement - température ambiante et alimentation - pour résistance/rhéostat (Ω) Standard Désignation Température ambiante : Alimentation : effet (±) par variation de 1 °C effet (±) par variation de 1 V Numérique Numérique maximale par rapport à la maximale par rapport à...
  • Page 56 12 Caractéristiques techniques Influences en fonctionnement - température ambiante et alimentation - pour thermocouple (TC) Standard Désignation Température ambiante : Alimentation : effet (±) par variation de 1 °C effet (±) par variation de 1 V Numérique Numérique maximale par rapport à la maximale par rapport à...
  • Page 57: Dérive À Long Terme

    12 Caractéristiques techniques 12.3.3 Dérive à long terme Dérive à long terme - sonde à résistance (RTD) Standard Désignation Dérive à long terme (±) au bout de 1 an au bout de 3 ans au bout de 5 ans par rapport à la valeur mesurée ≤...
  • Page 58 12 Caractéristiques techniques Standard Désignation Dérive à long terme (±) au bout de 1 an au bout de 3 ans au bout de 5 ans par rapport à la valeur mesurée ≤ 0,035 % × (VM - DEM) ≤ 0,052 % × (VM - DEM) ≤...
  • Page 59: Etalonnage Des Capteurs

    12 Caractéristiques techniques 12.3.4 Etalonnage des capteurs Appariement Les capteurs RTD appartiennent aux éléments de mesure de température les plus linéaires. entre capteurs Toutefois il faut linéariser la sortie. Pour améliorer significativement la précision de la mesure de température, l'appareil permet d'utiliser deux méthodes : convertisseur •...
  • Page 60: Alimentation

    12 Caractéristiques techniques 12.4 Alimentation Appareils sans homolgation Ex Alimentation (avec protection contre l'inversion de polarité) Convertisseur de mesure pour DC 11 V ≤ V ≤ 42 V (standard) tête de raccordement DC 11 V ≤ V ≤ 32 V (mode SIL) Appareil pour rail symétrique DC 12 V ≤...
  • Page 61: Influences De L'environnement

    12 Caractéristiques techniques 12.5 Influences de l’environnement Température ambiante pour types sans homologation Ex Mode normal -40 à +85 °C Mode SIL -40 à +70 °C Température ambiante pour convertisseur de mesure compact avec homologation Ex (sans afficheur) Classe de température Température ambiante zone 1 Température ambiante zone 0 -40 à...
  • Page 62: Boîtier

    12 Caractéristiques techniques Appareil pour rail symétrique 2 à 100 Hz à 0,7 g (charge oscillatoire générale) Compatibilité électrique (CEM) Conformément aux exigences essentielles des normes de la série CEI/EN 61326 et à la recommandation NAMUR CEM (NE21). Des détails sont dis- ponibles dans la déclaration de conformité.
  • Page 63: Homologations/Marques De Contrôle

    12 Caractéristiques techniques 12.7 Homologations/Marques de contrôle Convertisseur de mesure dTRANS T07 Marques de contrôle Organisme Certificat/ Base d'essai S'applique à d’essai Numéro d'essai ATEX II1G Ex ia IIC T6…T4 Ga Buero Veritas EPS 17 ATEX 1 129 X EN 60079-0:2012 Type 707085/...
  • Page 64: Dimensions

    Interface de SAV interne (aucune utilisation prévue) Appareil pour rail symétrique dTRANS T07 17.5 114.9 Tête de raccordement pour dTRANS T07 AB 7 avec fenêtre d'affichage dans le capot Spécifications Entrées de câble Température ambiante -50 à +150 °C sans presse-étoupe 107.5...
  • Page 65 13 Dimensions Boîtier de terrain pour dTRANS T07 FG 7 avec fenêtre d'affichage dans le capot Spécifications Entrées de câble 107.5 Température ambiante -50 à +150 °C sans presse-étoupe Matériau Boîtier Aluminium, recouvert de poudre de polyester Joints Silicone Entrée de câble - raccords M20 ×...
  • Page 66: Vue D'ensemble Du Menu De Commande

    14 Menu de commande et description des paramètres Menu de commande et description des paramètres 14.1 Vue d'ensemble du menu de commande REMARQUE ! Les tableaux qui suivent détaillent tous les paramètres contenus dans les menus de commande Setup, Diagnostics et Expert. L'indication d'un numéro de page renvoie à la description correspondante du pa- ramètre.
  • Page 67 14 Menu de commande et description des paramètres Drift/difference monitoring / Sur-  page 81 veillance dérive/différence Drift/difference alarm category /  page 81 Dérive/différence alarme catégo- Drift/difference alarm delay / Dé-  page 82 rive/différence temporisation de l’alarme Drift/difference limit value / Dérive/ ...
  • Page 68 14 Menu de commande et description des paramètres Setup Advanced setup SIL Option / Option SIL  page 88 Mode de fonctionnement / Opera-  page 88 ting status Enter SIL checksum / Saisir  page 89 somme de contrôle SIL SIL checksum / Somme de ...
  • Page 69 14 Menu de commande et description des paramètres Diagnos- Measured values / Value sensor 1 / Valeur capteur 1  page 95 tics Valeurs mesurées Value sensor 2 / Valeur capteur 2  page 95 Device temperature / Température de l'appareil ...
  • Page 70 14 Menu de commande et description des paramètres Decimal places for 2nd display va-  page 87 lue / Décimale pour 2e valeur affi- chée 3rd display value / 3e valeur affi-  page 87 chée Decimal places for 3rd display va- ...
  • Page 71 14 Menu de commande et description des paramètres Expert Sensor technology Sensor n / Lineariza- Lower sensor limit  page 100 / Technologie du Capteur n tion / Linéa- n / Limite inférieure capteur risation capteur n Upper sensor limit ...
  • Page 72 14 Menu de commande et description des paramètres Expert Communication HART confi- Measuring point identifier / Dési-  page 103 guration gnation du point de mesure Mark instr. / Marquage instr.  page 103 HART address / Adresse HART  page 103 Preamble number / Numéro de ...
  • Page 73 14 Menu de commande et description des paramètres Burst max. time frame / Trame  page 110 temp. max. salves Expert Diagnostics Current diagnosis / Diagnostic actuel  page 92 Remedy / Mesure de suppression du défaut  page 92 Last diagnosis 1 / Dernier diagnostic 1 ...
  • Page 74: Menu : Setup

    14 Menu de commande et description des paramètres Expert Diagnostics Measured va- Value sensor n / Valeur capteur n  page 95 lues / Valeurs mesurées Sensor n raw value / Capteur n va-  page 111 leur brute Device temperature / Température ...
  • Page 75 14 Menu de commande et description des paramètres Description Saisie d'une désignation univoque du point de mesure pour pou- voir l'identifier rapidement dans l'installation. Elle est affichée sur la ligne d'en-tête de l'écran amovible, chapitre 6.3 "Affichage de la valeur mesurée et éléments de commande", page 30. Saisie Max.
  • Page 76 14 Menu de commande et description des paramètres Description Détermination de la résistance pour la compensation 2 fils des capteurs RTD. Saisie 0 à 30 Ω Réglage d'usine Cold junction n / Compensation de soudure froide n Navigation Setup > Cold junction n Expert >...
  • Page 77 14 Menu de commande et description des paramètres Assign current output (PV) / Affectation courant de sortie (PV) Navigation Setup > Assign current output (PV) Expert > Communication > HART output > Assign current output (PV) Description Affectation d'une grandeur de mesure à la première valeur HART (PV) Sélection •...
  • Page 78: Sous-Menu "Advanced Setup

    14 Menu de commande et description des paramètres End measur. range / Fin de l'étendue de mesure Navigation Setup > End measur. range Expert > Output > End measur. range Description Affectation d'une valeur de mesure à la valeur en courant 20 mA Saisie Dépend du type de capteur et de l'affectation de la sortie en cou- rant (PV)
  • Page 79 14 Menu de commande et description des paramètres Au-dessus de la valeur limite Dérive L+ Valeur limite supérieure Valeur limite inférieure Durée Evénement de diagnostic, un signal d'état est délivré Enter access code /Saisir code de déblocage Navigation Setup > Advanced setup > Enter access code Expert >...
  • Page 80 14 Menu de commande et description des paramètres REMARQUE ! Si on saisit une valeur différente du code de déblocage, le paramètre est automatiquement remis à 0. La modification des paramètres de service ne devrait être effectuée que le service de SAV. Access rights for operating software / Droits d'accès pour logiciel de commande Navigation Setup >...
  • Page 81 14 Menu de commande et description des paramètres Corrosion detection / Détection de la corrosion Navigation Setup > Advanced Setup > Sensors > Corrosion detection Expert > Sensors > Diagnosis settings > Corrosion detection Description Sélection de la catégorie (signal d'état) affichée en cas de détec- tion de corrosion des câbles de raccordement des capteurs Sélection •...
  • Page 82 14 Menu de commande et description des paramètres Drift/difference alarm delay / Dérive/différence temporisation de l’alarme Navigation Setup > Advanced setup > Sensors > Drift/difference alarm delay Expert > Sensors > Diagnosis settings > Drift/difference alarm delay Condition Le paramètre Drift/difference monitoring doit être actif avec l'option Overrange (Drift) ou Underrange, ...
  • Page 83 14 Menu de commande et description des paramètres Calibrage de la sortie analogique (compensation du courant 4 et 20 mA) La compensation du courant sert à compenser la sortie analogique (conversion N/A). On peut ainsi ajus- ter le courant de sortie du convertisseur de mesure pour qu'il soit conforme à la valeur attendue par le système maître.
  • Page 84 14 Menu de commande et description des paramètres Out of range category / Dépassement catégorie Navigation Setup > Advanced setup > Current output > Out of range category Expert > Output > Out of range category Description Sélection de la catégorie (signal d'état) pour quand l'appareil réa- git si on quitte l'étendue de mesure réglée Sélection •...
  • Page 85 14 Menu de commande et description des paramètres Sous-menu "Display" Le menu "Display" est utilisé pour ajuster les réglages de l'affichage des valeurs mesurées sur l'écran amovible optionnel (uniquement pour le convertisseur de mesure compact). REMARQUE ! Ces réglages n'ont aucun effet sur les valeurs de sortie du convertisseur de mesure. Ils servent seule- ment à...
  • Page 86 14 Menu de commande et description des paramètres 1st display value / 1ère valeur affichée Navigation Setup > Advanced setup > Display > 1st display value Expert > System > Display > 1st display value Description Sélection d'une valeur mesurée à afficher sur l'écran in situ Sélection •...
  • Page 87 14 Menu de commande et description des paramètres Sélection • • Process value / Valeur de process • Sensor 1 / Capteur 1 • Sensor 2 / Capteur 2 • Output current / Courant de sortie • % measuring span / % intervalle de mesure •...
  • Page 88 14 Menu de commande et description des paramètres REMARQUE ! Le paramètre Display format permet de régler le format d'affichage des valeurs mesurées. Decimal places for 3rd display value / Décimale pour 3e valeur affichée Navigation Setup > Advanced setup > Display > Decimal places for 3rd display value Expert >...
  • Page 89 14 Menu de commande et description des paramètres Sélection • Check SIL option / Vérifie option SIL • Startup in standard operation / Démarrage en mode normal • Wait for checksum / Attend somme de contrôle • Self-diagnosis / Auto-diagnostic •...
  • Page 90 14 Menu de commande et description des paramètres SIL configuration timestamp / Horodatage configuration SIL Navigation Setup > Advanced setup > SIL > SIL configuration timestamp Description Saisie de la date et l'heure auxquelles le paramétrage sûr a été terminé et que la somme de contrôle a été calculée Saisie DD.MM.YYYY hh:mm Réglage d'usine...
  • Page 91 14 Menu de commande et description des paramètres Reset device / RàZ appareil Navigation Setup > Advanced setup > Administration > Reset device Expert > System > Reset device Description Retour à un état défini d'une partie ou de la totalité de la configu- ration de l'appareil Sélection •...
  • Page 92: Menu : Diagnostics

    14 Menu de commande et description des paramètres REMARQUE ! Si le code est stocké dans le micrologiciel de l'appareil, ce code est stocké dans l'appareil et l'outil de commande montre la valeur 0, ainsi le code de protection en écriture défini n'est pas lisible librement. REMARQUE ! La protection en écriture de l'appareil n'est pas active si la livraison est effectuée avec les réglages par défaut.
  • Page 93: Sous-Menu "Diagnosis List

    14 Menu de commande et description des paramètres 14.3.1 Sous-menu "Diagnosis list" Dans ce sous-menu sont affichés jusqu'à trois messages de diagnostic actuellement en attente. S'il y a plus de trois messages en attente, ceux avec la priorité la plus élevée sont affichés. Informations d'un coup d'oeil sur les actions de diagnostic de l'appareil et tous les messages de diagnostic : ...
  • Page 94: Sous-Menu "Device Information

    14 Menu de commande et description des paramètres Last diagnosis channel / Dernier diagnostic canal Navigation Diagnosis > Diagnosis list > Last diagnosis channel Expert > Diagnosis > Diagnosis list > Last diagnosis channel Description Affichage de l'entrée de capteur possible à laquelle se rapporte le message de diagnostic Affichage •...
  • Page 95: Sous-Menu "Measured Values

    14 Menu de commande et description des paramètres Order code / Code de commande Navigation Diagnosis > Device information > Order code Expert > Diagnosis > Device information > Order code Description Cette fonction n'est pas utilisée pour l'instant. Configuration counter / Compteur de configuration Navigation Diagnosis >...
  • Page 96 14 Menu de commande et description des paramètres Sensor n max. value / Capteur n valeur max. Navigation Diagnosis > Measured values > Min./max. values > Sensor n max. value Expert > Diagnosis > Measured values > Min./max. values > Sensor n max.
  • Page 97: Sous-Menu "Simulation

    14 Menu de commande et description des paramètres 14.3.5 Sous-menu "Simulation" Current output simulation / Simulation courant de sortie Navigation Diagnosis > Simulation > Current output simulation Expert > Diagnosis > Simulation > Current output simulation Description Activation et désactivation de la simulation de la sortie en courant ;...
  • Page 98: Sous-Menu "Sensors

    14 Menu de commande et description des paramètres Alarm delay / Temporisation de l'alarme Navigation Expert > System > Alarm delay Description Réglage de la temporisation qui s'écoule avant qu'un signal de diagnostic soit délivré Saisie 0 à 5 s Réglage d'usine Mains frequency filter / Filtre de la fréquence du secteur Navigation...
  • Page 99 14 Menu de commande et description des paramètres Réglage d'usine "_" (sans texte) Sous-menu "Sensor trimming" Compensation de l'erreur du capteur La compensation de capteur sert à adapter le signal réel du capteur à la linéarisation interne au conver- tisseur de mesure, qui dépend du type de capteur sélectionné. Contrairement à l'adaptation capteur/ convertisseur de mesure, la compensation du capteur n'est effectuée que sur les valeurs de début et de fin et n'atteint donc pas le même niveau de précision.
  • Page 100 14 Menu de commande et description des paramètres Saisie Dépend du type de capteur sélectionné et de l'affectation de la sortie en courant (PV) Réglage d'usine -200 °C Sensor trimming end value / Compensation capteur valeur fin Navigation Expert > Sensors > Sensor n > Sensor trimming > Sensor tri- mming end value Condition Dans le paramètre Sensor trimming, on a activé...
  • Page 101 14 Menu de commande et description des paramètres Upper sensor limit n / Limite supérieure capteur n Navigation Expert > Sensors > Sensor n > Linearization > Upper sensor limit n Condition Pour le paramètre Sensor type, l'option "RTD Platinum", "RTD Poly Nickel"...
  • Page 102 14 Menu de commande et description des paramètres Réglage d'usine Coeff. polynomial A = 5.49630e-003 Coeff. polynomial. B = 6.75560e-006 Sous-menu "Diagnosis settings" Calibration counter start / Compteur de calibrage démarrage Navigation Expert > Sensors > Diagnosis settings > Calibration counter start Description Sélection de la commande du compteur de calibrages...
  • Page 103: Sous-Menu "Output

    14 Menu de commande et description des paramètres 14.4.3 Sous-menu "Output" Measurement mode / Mode Mesure Navigation Expert > Output > Measurement mode Description Pemret d'inverser le signal de sortie Informations complémentaires • Standard Lorsque la température augmente, le courant de sortie aug- mente aussi •...
  • Page 104 Affichage Nombre hexadécimal à 4 chiffres (le cas échéant codé par DD/ DTM dans le nom de l'appareil) Réglage d'usine 0xE389 (JUMO dTRANS T07) Device revision / Révision de l'appareil Navigation Expert > Communication > HART® info > Device revision Description Affichage de la révision de l'appareil ("device revision") avec la-...
  • Page 105 14 Menu de commande et description des paramètres Description Navigation Expert > Communication > HART® info > Description Description Définition d'une description du point de mesure Saisie Max. 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Réglage d'usine Nom qui correspond à l'appareil Message Navigation Expert >...
  • Page 106 14 Menu de commande et description des paramètres Sélection • Sensor 1 (measured value) / Capteur 1 (valeur mesurée) • Sensor 2 (measured value) / Capteur 2 (valeur mesurée) • Device temperature / Température de l'appareil • Average of both measured values : valeur moyenne des deux valeurs mesurées, 0,5 ×...
  • Page 107 14 Menu de commande et description des paramètres Navigation Expert > Communication > HART® output > TV Description Affichage de la troisième valeur HART Assign QV / Affectation QV Navigation Expert > Communication > HART® output > Assign QV Description Affectation d'une grandeur de mesure à...
  • Page 108 14 Menu de commande et description des paramètres Sélection • Command 1 Lecture de la variable primaire • Commande 2 Lecture du courant et de la valeur mesurée principale en pourcent • Command 3 Lecture de variables dynamiques HART et du courant •...
  • Page 109 14 Menu de commande et description des paramètres REMARQUE ! Le paramètre Sensor toggle limit value permet de régler la valeur de seuil. Grâce à la commutation en fonction de la température, il est possible de combiner deux capteurs qui présentent des avantages sur des plages de température différentes.
  • Page 110: Sous-Menu "Diagnosis

    14 Menu de commande et description des paramètres Réglage d'usine -10000 Burst min. time frame / Trame temp. min. salves Navigation Expert > Communication > Burst configuration > Burst min. time frame Condition On ne peut sélectionner ce paramètre que si l'option Burst mode est active.
  • Page 111 14 Menu de commande et description des paramètres ENP Version / Version ENP Navigation Expert > Diagnosis > Device information > ENP version Description Affichage de la version de la plaque signalétique électronique (Electronic Name Plate) Affichage Nombre à 6 chiffres au format xx.yy.zz Device revision / Révision de l'appareil Navigation Expert >...
  • Page 112: China Rohs

    15 China RoHS China RoHS...
  • Page 116 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...

Table des Matières