IKEA HOGKLASSIG 404-678-26 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HOGKLASSIG 404-678-26:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
IT
HÖGKLASSIG

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA HOGKLASSIG 404-678-26

  • Page 1 HÖGKLASSIG...
  • Page 2 Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Description de l'appareil En matière de protection de Utilisation quotidienne l'environnement Zone de cuisson à induction flexible GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Conseils pour les ustensiles FRANCE Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies.
  • Page 5: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant • toute opération de maintenance. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à • l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à...
  • Page 7: Utilisation

    FRANÇAIS chauds risqueraient de tomber de remplacer le câble d'alimentation s'il est l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. endommagé. • Assurez-vous que l’espace sous la table de • La protection contre les chocs des parties cuisson est suffisant pour la circulation de sous tension et isolées doit être fixée de l’air.
  • Page 8: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne vous fiez pas uniquement au • Prenez soin de ne pas laisser tomber détecteur de récipient. d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa • Ne posez pas de couverts ou de surface risque d'être endommagée. couvercles sur les zones de cuisson. Elles •...
  • Page 9: Installation

    FRANÇAIS • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Installation Informations générales min. 520 mm 590 mm 500 mm 560 ±1 490 ±1 min. min. 28 mm min. 50 mm 55 mm min. 5 mm max.
  • Page 10: Schéma De Branchement

    FRANÇAIS plaque signalétique est apposée au- branchement monophasé : câble secteur dessous de la table de cuisson. 3 x 4 mm² et pour un branchement • Conformez-vous au schéma électrique biphasé : câble secteur 4 x 2,5 mm². En (situé au-dessous de la table de cuisson). priorité, veillez à...
  • Page 11: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Jaune / vert Jaune / vert Jaune / vert Bleu Bleu Bleu Noir ou marron L1 Noir Bleu Marron Noir Marron Serrez complètement les vis des Si le symbole s'affiche bornes. après avoir mis en fonctionnement la table de Une fois la table de cuisson branchée à...
  • Page 12: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Description du bandeau de commande 1 2 3 4 Pour mettre l’appareil en Pour activer et désactiver la fonction fonctionnement / à l’arrêt. Bridge. Pour activer et désactiver la fonction Pour activer Booster. Pause / Sécurité enfants. Pour sélectionner un niveau de puissance : 0 - 9.
  • Page 13: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Afficheur du cycle Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci‐ pient sur la zone de cuisson. Arrêt automatique est activé. Cuisson préréglée mode est activé. Voyant de chaleur résiduelle Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour AVERTISSEMENT! Risque de conserver les aliments au chaud.
  • Page 14: Utilisation De La Fonction Booster

    FRANÇAIS zone de cuisson clignote plus lentement, le décompte commence. Réglez le niveau de puissance. Si le niveau de puissance est réglé et que la durée sélectionnée s'est écoulée, un signal Utilisation de la fonction Booster sonore retentit, 00 clignote et la zone de cuisson s'éteint.
  • Page 15: Fonction Transfert De Puissance

    FRANÇAIS Appuyez sur pendant 4 secondes. Le Appuyez sur pendant 3 secondes. s'allume, car les signaux sonores sont symbole s'allume. désactivés. Appuyez sur s'allume. Les • Éteignez l'appareil avec signaux sonores sont activés. Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : Fonction Transfert de puissance •...
  • Page 16 FRANÇAIS cuisson de taille différente ou en une seule grande zone de cuisson. Vous choisissez l'association des sections en sélectionnant le mode qui correspond aux dimensions de l'ustensile que vous souhaitez utiliser. Trois modes sont proposés : Multi-Flexi mode 2 + 2 sections (automatiquement activé...
  • Page 17 FRANÇAIS de puissance à gauche. sections arrière en une seule zone de cuisson. La seule section avant n'est pas reliée et fonctionne comme une zone de cuisson séparée. Vous pouvez régler le niveau de puissance séparément pour chaque zone. Utilisez deux sélecteurs de puissance à...
  • Page 18: Cuisson Préréglée Mode

    FRANÇAIS Multi-Flexi mode 4 sections Pour activer ce mode, appuyez sur jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode fusionne toutes les sections en une seule zone de cuisson. Pour sélectionner le niveau de Mauvaise position du récipient : puissance, utilisez un sélecteur de puissance à...
  • Page 19 FRANÇAIS le plus élevé est sélectionné. Vous pouvez • Lorsque vous activez cette fonction pour diminuer le niveau de puissance en la première fois, vous obtiendrez le déplaçant l'ustensile sur la position du milieu niveau de puissance pour la position ou la position arrière.
  • Page 20: Conseils Pour Les Ustensiles

    FRANÇAIS Conseils pour les ustensiles Utilisez toujours la zone de cuisson qui AVERTISSEMENT! Reportez-vous correspond le mieux au diamètre du fond de aux chapitres concernant la l’ustensile. sécurité. Zone de cuisson Diamètre du réci‐ Quels récipients utiliser pient [mm] Utilisez uniquement des récipients adaptés Zone de cuisson à...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage Informations générales Nettoyage des résidus et taches tenaces AVERTISSEMENT! Mettez à l'arrêt Les résidus alimentaires contenant du sucre, l'appareil et laissez-le refroidir les plastiques et les feuilles d'aluminium avant de le nettoyer. doivent être immédiatement éliminées. Un AVERTISSEMENT! Pour des racloir est le meilleur outil pour nettoyer la raisons de sécurité, n'utilisez...
  • Page 22 FRANÇAIS Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne s'allume pas ou La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis‐ ne fonctionne pas. connectée à une source d'ali‐ son est correctement bran‐ mentation électrique ou le chée à...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Aucun signal sonore ne se Les signaux sont désactivés. Activez les signaux sonores. fait entendre lorsque vous Reportez-vous au chapitre appuyez sur un symbole du « Utilisation quotidienne ». bandeau de commande. La zone de cuisson à induc‐ Le récipient est mal position‐...
  • Page 24 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il n'y a pas de récipient sur la Placez un récipient sur la zo‐ s'allume. zone. Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adapté. Consultez « Conseils pour les ustensiles ». Le diamètre du fond du réci‐ Utilisez un récipient de di‐...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    IKEA ou le service après- été réalisée par un installateur vente. Vous trouverez une liste complète des agréé, le déplacement du contacts IKEA à la fin de ce manuel technicien du service après-vente d'utilisation. ou du revendeur peut être facturé, même en cours de...
  • Page 26: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS Rendement énergétique Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HÖGKLASSIG 404-678-26 Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐ Technologie de chauffage Induction Longueur (L) et largeur (l) Gauche L 45,6 cm de la zone de cuisson...
  • Page 27: En Matière De Protection De

    ? deviennent la propriété d'IKEA. Cette garantie est valable pour 5 ans à Que fait IKEA en cas de problème ? compter de la date d'achat de votre appareil Le service après-vente choisi par IKEA chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire examine le produit et décide, à...
  • Page 28 Application de la garantie légale • Les dommages constatés sur les La garantie IKEA vous donne des droits éléments suivants : vitrocéramique, spécifiques, qui couvrent ou dépassent accessoires, paniers à vaisselle et à...
  • Page 29: Garantie Ikea - France

    Veuillez noter que instructions de montage et/ou le chapitre le ticket de caisse contient aussi le concerné de la présente notice d'utilisation nom et le numéro de l'article IKEA avant de nous contacter. (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
  • Page 30 PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à compter de la date La réparation des conséquences du défaut d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, L’APPAREIL : selon la jurisprudence: •...
  • Page 31 : oui série LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à Pour mettre en œuvre le service après-vente compter du 1er août 2007. en cas de panne couverte par la garantie...
  • Page 32 éraflures, décoloration. rapide et satisfaisante dans le cadre de cette • Les dommages accidentels causés par garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne des corps ou substances étrangers et par sauraient être tenus pour responsables des le nettoyage et déblocage des filtres, cas de forces majeurs, tels que définis par la...
  • Page 33 • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au du transport seront pris en charge par contrat, le bien doit : IKEA. Le client doit vérifier ses colis et 1° Etre propre à l’usage habituellement porter IMPERATIVEMENT sur le bon de attendu d’un bien semblable et, le cas...
  • Page 34 2. obtenir des conseils pour l’installation de IKEA (code à 8 chiffres) l'appareil IKEA dans un meuble de correspondant à l'appareil pour cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service lequel vous avez besoin n’inclut toutefois pas les informations d'assistance.
  • Page 35: Informazioni Di Sicurezza

    Dati tecnici Collegamento elettrico Efficienza energetica Descrizione del prodotto Considerazioni sull'ambiente Utilizzo quotidiano GARANZIA IKEA Zona di cottura a induzione flessibile Guida alle pentole Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Page 36: Sicurezza Generale

    ITALIANO Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in • modo adeguato. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano • dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Alcune parti accessibili possono diventare calde durante l’uso Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i •...
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella • struttura a incasso. Scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica prima di • eseguire le operazioni di manutenzione. Non usare una pulitrice a vapore per pulire • l'apparecchiatura. Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante la •...
  • Page 38 ITALIANO • Prestare sempre attenzione in fase di • Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo. spostamento dell'apparecchiatura, dato • Assicurarsi che il cavo di alimentazione o che è pesante. Usare sempre i guanti di la spina (ove prevista) non sfiori sicurezza e le calzature adeguate.
  • Page 39: Assistenza Tecnica

    ITALIANO • Accertarsi che le fessure di ventilazione • Non poggiare pentole calde sul pannello non siano ostruite. dei comandi. • Non lasciare mai l'apparecchiatura • Non mettere coperchi caldi sulla incustodita durante il funzionamento. superficie in vetro del piano cottura. •...
  • Page 40: Installazione

    ITALIANO • Rivolgersi all'autorità municipale per • Tagliare il cavo elettrico informazioni su come smaltire dell'apparecchiatura e smaltirlo. correttamente l'elettrodomestico. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Installazione Informazioni generali min. 520 mm 590 mm 500 mm 560 ±1 490 ±1 min.
  • Page 41: Schema Di Collegamento

    ITALIANO targhetta dei dati è applicata sul lato alimentazione 3 x 4 mm² e per il inferiore del piano cottura. collegamento a due fasi: cavo di • Attenersi allo schema di allacciamento alimentazione 4 x 2.5 mm². Osservare in (collocato sul lato inferiore del piano di via prioritaria le normative nazionali cottura).
  • Page 42: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Giallo / Verde Giallo / Verde Giallo / Verde Nero o marrone L1 Nero Marrone Nero Marrone Serrare perfettamente i morsetti! Se compare il simbolo sul display dopo aver attivato per Dopo aver collegato il piano cottura alla la prima volta il piano cottura, presa di corrente, controllare che tutte le consultare "Risoluzione dei zone cottura siano pronte all'uso.
  • Page 43 ITALIANO Disposizione del pannello dei comandi 1 2 3 4 Display timer: 00 - 99 minuti. Per accendere o spegnere l'apparecchiatura. Per attivare e disattivare Bridge. Per attivare e disattivare Pausa / Per attivare Booster Sicurezza Bambini. Per eseguire un’impostazione di potenza: Per attivare e disattivare Cottura 0 - 9.
  • Page 44: Indicatore Di Calore Residuo

    ITALIANO Display Descrizione Spegnimento automatico è attiva. Cottura preimpostata la modalità è attiva. Indicatore di calore residuo Il calore residuo può essere sfruttato per scongelare e tenere in caldo le pietanze. AVVERTENZA! Il calore residuo può essere causa di ustioni! Dopo lo spegnimento dell’apparecchiatura, le zone di cottura richiedono alcuni minuti...
  • Page 45: Sicurezza Bambini

    ITALIANO Utilizzo della funzione Booster cottura non è utilizzata, allo scadere del tempo impostato viene emesso un segnale La funzione Booster aumenta la potenza acustico e 00 lampeggia. disponibile nelle zone di cottura a induzione. Sfiorare per disattivare la funzione per la Sfiorare per attivarla, si accende zona di cottura selezionata, la spia per...
  • Page 46: Zona Di Cottura A Induzione Flessibile

    ITALIANO Funzione di scambio potenza • Sfiorare il tasto per 4 secondi Impostare il livello di potenza entro 10 • Le zone di cottura sono raggruppate in secondi. È possibile mettere in funzione base alla posizione e al numero di fasi del l'apparecchiatura.
  • Page 47 ITALIANO Per passare da una modalità all'altra, utilizzare il simbolo: > 160 mm Quando si passa da una modalità all'altra, il livello di potenza viene Multi-Flexi Modalità sezioni 2 + 2 reimpostato su 0. Questa modalità si attiva quando si attiva il Diametro e posizione delle pentole piano di cottura.
  • Page 48 ITALIANO Posizione errata delle pentole: Posizione errata delle pentole: Multi-Flexi Modalità sezioni 3 + 1 Per attivare la modalità premere finché non appare la spia della modalità corretta. Questa modalità collega tre sezioni posteriori in una sola zona di cottura. La sezione anteriore non è...
  • Page 49 ITALIANO Per utilizzare questa modalità è necessario posizione delle pentole e imposta il livello di posizionare le pentole sulle quattro sezioni potenza in corrispondenza di tale posizione. collegate. Se si utilizzano pentole più piccole È possibile sistemare la pentola in posizione anteriore, centrale o posteriore.
  • Page 50: Guida Alle Pentole

    ITALIANO In caso di interruzione di corrente, il la posizione anteriore, per la posizione piano cottura ripristina le impostazioni centrale e per la posizione posteriore. predefinite della funzione. Attivazione della funzione Per attivare la funzione, posizionare la pentola nella posizione corretta sulla zona di cottura.
  • Page 51: Pulizia E Cura

    ITALIANO attendere che tutti i componenti si raffreddino. Anteriore destra 145 - 265 Se compare un messaggio di errore, fare 1) Diametro minimo della base della pentola/tegame riferimento alla sezione “Risoluzione dei per una singola sezione. problemi”. Pentole / padelle vuote o a base Indicazioni e consigli sottile Rumori durante la cottura...
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Risoluzione dei problemi AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare l'ap‐ Il piano di cottura non è col‐ Accertarsi che il piano di cot‐ parecchiatura o metterla in legato a una fonte di alimen‐...
  • Page 53 ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio Il livello di potenza cambia Funzione di scambio potenza Consultare la sezione "Utiliz‐ tra due livelli. è attiva. zo quotidiano". I simboli si scaldano. Le pentole sono troppo gran‐ Se possibile, collocare le pen‐ di oppure sono state colloca‐ tole grandi sulle zone poste‐...
  • Page 54 ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio Non ci sono tegami sulla zo‐ Appoggiare una pentola sulla si accende. zona. Le pentole non sono adatte. Utilizzare pentole idonee. Vedere "Guida alle pentole". Il diametro del fondo della Usare pentole delle dimen‐ pentola è troppo piccolo ri‐ sioni corrette.
  • Page 55: Dati Tecnici

    Se il problema non può essere installazione non eseguita da un risolto, contattare il negozio IKEA o il Servizio installatore autorizzato, Post Vendita. Al termine di questo manuale l'intervento del tecnico del Centro per l'utente c'è...
  • Page 56: Efficienza Energetica

    ITALIANO Efficienza energetica Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello HÖGKLASSIG 404-678-26 Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di aree di cottura Tecnologia di calore Induzione Lunghezza (L) e profondità Sinistra L 45,6 cm (P) della zona di cottura P 21,6 cm Lunghezza (L) e profondità...
  • Page 57: Garanzia Ikea

    IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i e variazioni di colore. pezzi di ricambio, la manodopera e le • Danni a parti come vetroceramica,...
  • Page 58 • Riparazioni non effettuate dal fornitore • l'elettrodomestico è conforme alle del servizio nominato da IKEA o da un specifiche tecniche del paese in cui è partner di assistenza autorizzato o richiesta l'applicazione della garanzia;...
  • Page 59 (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato. Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
  • Page 60 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Page 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2198523-1...

Table des Matières