EINHELL GP-CM 36/47 S HW Li Instructions D'origine
Montrer les pouces Voir aussi pour GP-CM 36/47 S HW Li:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Lagerung und Transport
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Anzeige Ladegerät
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Using the Equipment
  • Important
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Replacing the Blade
  • Ordering Replacement Parts
  • Storage and Transport
  • Disposal and Recycling
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Rischi Residui
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Sostituzione Della Lama
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Magazzinaggio E Trasporto
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Indicatori Caricabatterie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Vedligeholdelse
  • Udskiftning Af Kniv
  • Opbevaring Og Transport
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Visning På Ladeaggregat
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Använda Maskinen
  • Instruktioner För Korrekt Gräsklippning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Byta Ut Kniven
  • Förvaring Och Transport
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • VýMěna Nože
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Indikace Nabíječky
  • Plán VyhledáVání Poruch
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Výmena Noža
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Plán Na Hľadanie Chýb
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestelling Van Onderdelen
  • Vervangen Van Het Mes
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Opslag en Transport
  • Verwijdering en Recyclage
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Instrucciones de Seguridad
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Cómo Cambiar la Cuchilla
  • Almacenamiento y Transporte
  • Eliminación y Reciclaje
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Indicación Cargador
  • Plan para Localización de Fallos
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Varastointi Ja Kuljetus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Zamenjava Rezila
  • Naročanje Nadomestnih Delov:
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Polnilnika
  • Načrt Iskanja Napak
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Tárolás És Szállítás
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • Hibakeresési Terv
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Curăţarea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Comanda Pieselor de Schimb:
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Plan de Căutare a Erorilor
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Substituir a Lâmina
  • Encomenda de Peças Sobressalentes:
  • Armazenagem E Transporte
  • Eliminação E Reciclagem
  • Visor Do Carregador
  • Plano de Localização de Falhas
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zamjena Noža
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova:
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Pokazivač Punjača
  • Plan Traženja Grešaka
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Poručivanje Rezervnih Delova
  • Zamena Noža
  • Porudžbina Rezervnih Delova:
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Wymiana Noża
  • Utylizacja I Recykling
  • Składowanie I Transport
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Wyszukiwanie Usterek
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellkler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Depolama Ve Transport
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Şarj Cihazı Göstergeleri
  • Arıza Arama Planı
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Declaration of Conformity
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Cordless lawn mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-græsslåmaskine
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven gräsklippare
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
NL
Originele handleiding
Accugazonmaaier
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped a batería
13
Art.-Nr.: 34.132.00
Art.-Nr.: 34.132.00
Anl_GP_CM_36_47_S_HW_Li_SPK13.indb 1
GP-CM 36/47 S HW Li
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska kosilnica za travo
H
Eredeti használati utasítás
Akku-fűnyírógép
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de tuns gazonul
cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Xλοοκοπτικο με μπαταρια
P
Manual de instruções original
Corta-relvas sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorska kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska kosilica za travu
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa kosiarka do trawy
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çim biçme makinesi
I.-Nr.: 21031
I.-Nr.: 21051
14.09.2021 09:34:12
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GP-CM 36/47 S HW Li

  • Page 1 GP-CM 36/47 S HW Li Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Akku-Rasenmäher Akkukäyttöinen ruohonleikkuri Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Cordless lawn mower Akumulatorska kosilnica za travo Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Tondeuse a gazon a accumulateur Akku-fűnyírógép Istruzioni per l’uso originali Instrucţiuni de utilizare originale Tosaerba a batteria Maşină...
  • Page 2 - 2 - Anl_GP_CM_36_47_S_HW_Li_SPK13.indb 2 14.09.2021 09:34:14...
  • Page 3 - 3 - Anl_GP_CM_36_47_S_HW_Li_SPK13.indb 3 14.09.2021 09:34:15...
  • Page 4 - 4 - Anl_GP_CM_36_47_S_HW_Li_SPK13.indb 4 14.09.2021 09:34:17...
  • Page 5 - 5 - Anl_GP_CM_36_47_S_HW_Li_SPK13.indb 5 14.09.2021 09:34:22...
  • Page 6 - 6 - Anl_GP_CM_36_47_S_HW_Li_SPK13.indb 6 14.09.2021 09:34:25...
  • Page 7 - 7 - Anl_GP_CM_36_47_S_HW_Li_SPK13.indb 7 14.09.2021 09:34:27...
  • Page 8 - 8 - Anl_GP_CM_36_47_S_HW_Li_SPK13.indb 8 14.09.2021 09:34:28...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    par les personnes ayant des capacités physiques, Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sensorielles ou intellectuelles diminuées ou man- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des quant d’expérience et/ou de connaissances, à blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- moins d’être surveillées et de recevoir les instruc- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de tions relatives à...
  • Page 36: Données Techniques

    • Vérifiez si la livraison est bien complète. des bosses du sol, comme par ex. les taupinières. • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à • Conservez l’emballage autant que possible gazon ne doit pas être utilisée comme groupe jusqu’à...
  • Page 37: Avant La Mise En Service

    à gazon. Suivez les instructions d’utilisation 2 Power-X-Twincharger Tension d’entrée : ....220-240 V~ 50-60 Hz étape par étape en vous aidant des photos pour l’assemblage. Tension de sortie : ......... 18 V d. c. Courant de sortie : ........3,0 A Montage du guidon (fi...
  • Page 38 sur le panier collecteur d’herbe, cela signifi e que le levier de blocage et enfoncez son pied dans le le dispositif collecteur est plein et doit être vidé. creux prévu à cet eff et. L’adaptateur de paillage (pos. 18) ne doit pas être monté lorsqu’on veut Réglage de la hauteur de coupe utiliser l’éjection arrière.
  • Page 39 voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable Tous les voyants LED clignotent : lorsque vous constatez une diminution de la La température de l’accumulateur est trop faible. puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le complètement le bloc accumulateur.
  • Page 40 provoquer des blessures. Recommandations pour bien tondre Veuillez toujours soigneusement fi xer le clapet Pour la tonte, nous conseillons d’adopter le prin- d’éjection ou le sac collecteur. Éteignez le moteur cipe du chevauchement. avant de les enlever et débranchez la fi che de Ne tondez qu’avec des lames aiguisées et en bon contact de sécurité...
  • Page 41: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • Dès que des restes d’herbe s’accumulent sur La tondeuse à gazon ne doit pas être netto- le gazon pendant la tonte, il faut vider le panier yée à l’eau courante, en particulier pas sous collecteur. Attention ! Avant d’enlever le panier haute pression.
  • Page 42: Stockage Et Transport

    être jetés dans les poubelles domestiques. Vous trouverez les prix et informations actuelles à Pour une mise au rebut conforme à la réglementa- l’adresse www.Einhell-Service.com tion, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de Lame de rechange réf.
  • Page 43: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 44: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) Raccords au moteur desserrés a) Faites contrôler par l’atelier du ser- vice après-vente b) L’appareil est dans l’herbe haute b) Démarrez sur l’herbe basse ou sur une surface déjà...
  • Page 45 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 45 - Anl_GP_CM_36_47_S_HW_Li_SPK13.indb 45...
  • Page 46: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 47: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 254 Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku Rasenmäher* GP-CM 36/47 S HW Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 256 Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku Rasenmäher* GP-CM 36/47 S HW Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 258 EH 09/2021 (01) Anl_GP_CM_36_47_S_HW_Li_SPK13.indb 258 14.09.2021 09:35:35...

Ce manuel est également adapté pour:

34.132.00

Table des Matières