Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 63

Liens rapides

LHR3210CK
Udhëzimet për përdorim
Ръководство за
употреба
Upute za uporabu
User Manual
Kasutusjuhend
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Használati útmutató
Istruzioni per l'uso
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
Instrukcja obsługi
Упутство за употребу
Navodila za uporabo
Manual de instrucciones
electrolux.com/register
SQ
2
BG 14
HR 27
EN 39
ET 51
FR 63
DE 76
HU 89
IT 101
LV 114
LT 126
MK 138
PL 151
SR 164
SL 177
ES 189

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LHR3210CK

  • Page 1 Udhëzimet për përdorim Ръководство за BG 14 употреба Upute za uporabu HR 27 LHR3210CK User Manual EN 39 Kasutusjuhend ET 51 Notice d'utilisation FR 63 Benutzerinformation DE 76 Használati útmutató HU 89 Istruzioni per l’uso IT 101 Lietošanas instrukcija LV 114...
  • Page 2: Table Des Matières

    Kështu që sa herë që ta përdorni, mund të bazoheni në faktin se do të merrni rezultate optimale çdo herë. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit për: Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së...
  • Page 3: Siguria E Përgjithshme

    papërshtatshëm. Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e •...
  • Page 4 Mos provoni ASNJËHERË ta fikni zjarrin me ujë, por fikni • pajisjen dhe pastaj mbuloni flakën, p.sh. me një kapak ose me batanije kundër zjarrit. KUJDES: Pajisja nuk duhet të furnizohet përmes një • pajisjeje të jashtme ndezëse, si p.sh. kohëmatës, apo të lidhet me një...
  • Page 5: Udhëzimet Për Sigurinë

    2. UDHËZIMET PËR SIGURINË 2.1 Instalimi 2.2 Lidhja elektrike PARALAJMËRIM! PARALAJMËRIM! Vetëm një person i kualifikuar Rrezik zjarri dhe goditjeje duhet ta instalojë këtë pajisje. elektrike. • Të gjitha lidhjet elektrike duhen kryer nga PARALAJMËRIM! një elektricist i kualifikuar. Rrezik plagosjeje ose dëmtim i •...
  • Page 6 vidhosen duhet të hiqen nga foleja), • Mos vendosni produkte të ndezshme ose salvavitat dhe kontaktorët. sende të lagura me produkte të ndezshme • Instalimi elektrik duhet të ketë një pajisje brenda, pranë ose mbi pajisje. instaluese e cila ju lejon të shkëpusni PARALAJMËRIM! pajisjen nga rryma elektrike në...
  • Page 7: Instalimi

    • Në lidhje me llambat brenda produktit dhe • Kontaktoni autoritetin e bashkisë suaj për llambat e pjesëve të këmbimit të shitura t'u informuar mbi mënyrën e duhur të veçmas: Këto llamba janë prodhuar për hedhjes së pajisjes. kushte ekstreme fizike në pajisjet •...
  • Page 8 3.5 Montimi R 5mm min. min. 500mm 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm SHQIP...
  • Page 9: Përshkrim I Produktit

    3.6 Instalimi i më shumë se një pianure www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 4.1 Skema e sipërfaqes së gatimit Zona e gatimit Çelësat e kontrollit...
  • Page 10: Udhëzime Dhe Këshilla

    6. UDHËZIME DHE KËSHILLA PARALAJMËRIM! Enët prej çeliku të emaluar dhe Referojuni kapitujve për sigurinë. me bazamente alumini ose bakri mund të shkaktojnë çngjyrosje mbi sipërfaqen prej qeramike 6.1 Enë gatimi xhami. • Bazamenti i enës së gatimit duhet të jetë sa më...
  • Page 11: Zgjidhja E Problemeve

    • Përdorni gjithmonë enë me bazament të papastërtia. Kini kujdes të shmangni pastër. djegiet. Përdorni kruajtësen speciale të • Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi pianurës mbi sipërfaqen e xhamit në një sipërfaqe nuk ndikojnë në mënyrën e kënd të ngushtë dhe rrëshqiteni tehun mbi funksionimit të...
  • Page 12: Të Dhënat Teknike

    9. TË DHËNAT TEKNIKE 9.1 Specifikimi i zonave të gatimit Fuqia nominale (Cilësimi i Zona e gatimit Diametri i zonës së gatimit [mm] nxehtësisë maksimale) [W] Përpara në mes 1200 Pas në mes 1700 Për rezultate optimale gatimi, përdorni enë gatimi me diametër jo më...
  • Page 13: Efikasiteti Energjetik

    10. EFIKASITETI ENERGJETIK 10.1 Informacion mbi produktin* Identifikimi i modelit LHR3210CK Lloji i pianurës Pianurë inkaso Numri i zonave të gatimit Teknologji ngrohjeje Radiator Diametri i zonave rrethore të gatimit (Ø) Përpara në mes 14.5 cm Pas në mes 18.0 cm Konsumi i energjisë...
  • Page 14: Информация За Безопасност

    МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим Ви, че закупихте уред на Electrolux. Избрахте продукт, който носи в себе си десетилетия професионален опит и иновации. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за Вас. Затова, когато го използвате, можете да сте сигурни, че...
  • Page 15 неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за справка в бъдеще. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности Този уред може да бъде използван от деца над 8 • годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни...
  • Page 16 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът не трявба да е захранван • чрез външно превключващо устройство като таймер или да е свързан към ел. верига, която постоянно се вкл. и изкл. от устройство. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Процесът на готвене трябва да • бъде наблюдаван. Краткият процес на готвене трябва да...
  • Page 17: Инструкции За Безопасност

    2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2.1 Монтаж 2.2 Свързване към електрическата мрежа ВНИМАНИЕ! Само квалифицирано лице ВНИМАНИЕ! може да извърши монтажа на Риск от пожар или токов удар. уреда. • Всички ел. връзки трябва да се ВНИМАНИЕ! направят от квалифициран Опасност от нараняване или електротехник.
  • Page 18 за захранване е достъпен след ВНИМАНИЕ! инсталирането. Опасност от пожар или • Ако контактът е разхлабен, не експлозия свързвайте захранващия щепсел. • Не издърпвайте захранващия кабел, за • Нагорещените мазнини или масло да изключите уреда. Винаги могат да предизвикат възпламеними издърпвайте...
  • Page 19: Монтаж

    2.4 Грижa и почистване • Относно лампата(ите) вътре в този продукт и резервните лампи, продавани отделно: Тези лампи са ВНИМАНИЕ! предназначени да издържат на Не премахвайте бутоните, екстремни физически условия в ключовете или уплътненията домакински уреди, като температура, от командното табло. В уреда вибрации, влажност...
  • Page 20 Уверете се, че краищата на 4. Съединете двата края на уплътнителната лента са поставени в уплътнителната лента един с друг. средата на едната страна на плочата. 3. Добавете няколко милиметра към дължината, когато режете уплътнителната лента. 3.5 Сглобяване R 5mm min.
  • Page 21: Описание На Уреда

    3.6 Монтаж на повече от една плоча www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 4.1 Разположение на повърхността за готвене Зона за готвене Копчета за управление...
  • Page 22: Всекидневна Употреба

    4.2 Кръгов регулатор 4.3 Остатъчна топлина ВНИМАНИЕ! Символ Функция Съществува риск от изгаряне, вследствие на остатъчната Изключено положение топлина. 1 - 9 Степен на нагряване 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА копчето на правилната степен на ВНИМАНИЕ! нагряване. За деактивиране завъртете Вж. глава "Безопасност". копчето...
  • Page 23: Грижa И Почистване

    Степен на на‐ Използвайте за: Време Съвети гряване (мин) 3 - 4 Зеленчуци на пара, риба, месо. 20 - 45 Добавете няколко супени лъжици течност. 4 - 5 Картофи на пара. 20 - 60 Използвайте макс. ¼ л вода за 750 g картофи.
  • Page 24: Отстраняване На Неизправности

    8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 8.1 Как да постъпите, ако… Проблем Възможна причина Корекция Не можете да активирате или Котлонът не е свързан към елек‐ Проверете дали котлонът е свързан да работите с котлона. трозахранването или е свързан правилно...
  • Page 25: Енергийна Ефективност

    B. Залепете го върху гаранционната карта и запазете тази част (ако е приложимо). 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ 10.1 Информация за продукта* Идентификация на модела LHR3210CK Вид на плота Плот за вграждане Брой зони за готвене Технология за загряване Лъчист нагревател Диаметър на кръговите зони за готвене (Ø) Предна...
  • Page 26: Опазване На Околната Среда

    * За Европейския съюз съгласно EU 66/2014. За Беларус съгласно STB 2477-2017, Приложение A. За Украйна съгласно 742/2019. EN 60350-2 - Домашни ел. уреди за готвене - Част 2: Плотове - Методи за измерване на ефективността 10.2 Енергоспестяващи • Дъното на съдът за готвене трябва да има...
  • Page 27: Informacije O Sigurnosti

    MISLIMO NA VAS Hvala vam na kupnji Electrolux uređaja. Odabrali ste proizvod koji u sebi uključuje desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i moderan, osmišljen prema vašim potrebama. Dakle, kad god ga koristite, možete biti sigurni znajući kako ćete svaki put postići izvrsne rezultate.
  • Page 28: Opća Sigurnost

    ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i osobe • smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
  • Page 29: Sigurnosne Upute

    OPREZ: Uređaj se ne smije napajati putem vanjskog • uređaja za isključivanje, poput tajmera, ili priključen na strujni krug koji se redoviti uključuje i isključuje putem električne mreže. OPREZ: Postupak kuhanja potrebno je nadgledati. • Kratkotrajni postupak kuhanja potrebno je stalno nadgledati. UPOZORENJE: Opasnost od požara: Stvari ne držite na •...
  • Page 30 • Izrezane površine zabrtvite sredstvom za • Zaštita od strujnog udara dijelova pod brtvljenje kako biste spriječili bubrenje naponom i izoliranih dijelova mora biti uzrokovano vlagom. pričvršćena na takav način da se ne može • Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage. ukloniti bez alata.
  • Page 31 • Uređaj redovito očistite kako biste UPOZORENJE! spriječili propadanje materijala površine. Opasnost od požara i opekotina • Prije čišćenja isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi. • Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu • Za čišćenje uređaja ne koristite prskanje stvoriti zapaljive pare.
  • Page 32: Postavljanje

    3. POSTAVLJANJE • Za zamjenu oštećenog kabela napajanja UPOZORENJE! koristite vrstu kabela: H05V2V2-F koji Pogledajte poglavlja sa podnosi temperaturu od 90 °C ili više. sigurnosnim uputama. Obratite se svom lokalnom servisnom centru. Priključni kabel može zamijeniti 3.1 Prije postavljanja samo kvalificirani električar. Prije postavljanja ploče za kuhanje, zapišite 3.4 Postavljanje brtve - nadgradno podatke s natpisne pločice.
  • Page 33 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 3.6 Ugradnja više od jedne ploče za kuhanje www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm HRVATSKI...
  • Page 34: Opis Proizvoda

    4. OPIS PROIZVODA 4.1 Raspored površine za kuhanje Zona kuhanja Regulatori 180 mm 145 mm 4.2 Regulator 4.3 Preostala toplina UPOZORENJE! Simbol Funkcija Postoji opasnost od opekotina uslijed preostale topline. Položaj Isključeno (Off) 1 - 9 Stupanj kuhanja 5. SVAKODNEVNA UPORABA stupnja kuhanja.
  • Page 35: Održavanje I Čišćenje

    6.2 Primjeri primjena u kuhanju Podaci u tablici navedeni su samo orijentacijski. Stupanj kuha‐ Koristite za: Vrijeme Savjeti (min) Održavanje kuhane hrane toplom. po potrebi Posuđe poklopite poklopcem. 1 - 2 Nizozemski umak, otapanje: maslaca, 5 - 25 Povremeno promiješajte. čokolade, želatine.
  • Page 36: Otklanjanje Poteškoća

    kuhanje vlažnom krpom i neabrazivnim • Uklonite sjajnu diskoloraciju metala: deterdžentom. Nakon čišćenja ploču za Za čišćenje staklenih površina krpom kuhanje obrišite mekom krpom. koristite otopinu vode i octa. 8. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 8.1 Što učiniti ako ... Problem Mogući uzrok Rješenje...
  • Page 37: Energetska Učinkovitost

    (ako je primjenjivo). B. Nalijepite na jamstveni list i sačuvajte ovaj dio (ako je primjenjivo). 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST 10.1 Informacije o proizvodu* Identifikacija modela LHR3210CK Vrsta ploče za kuhanje Ugradbena ploča za kuha‐ Broj zona za kuhanje Toplinska tehnologija Isijavajući grijač...
  • Page 38: Ušteda Energije

    10.2 Ušteda energije • Dno posuđa treba imati isti promjer kao i zona kuhanja. Ako slijedite savjete navedene ispod, možete • Manje posuđe stavite na manje zone uštedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja. kuhanja. • Posuđe stavite izravno na sredinu zone kuhanja.
  • Page 39: Customer Care And Service

    WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 40: Children And Vulnerable People Safety

    installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years • and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
  • Page 41: Safety Instructions

    CAUTION: The appliance must not be supplied through an • external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A •...
  • Page 42: Electrical Connection

    • Follow the installation instructions • Make sure the mains cable or plug (if supplied with the appliance. applicable) does not touch the hot • Keep the minimum distance from other appliance or hot cookware, when you appliances and units. connect the appliance to the near sockets.
  • Page 43 2.4 Care and cleaning • Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. • If the surface of the appliance is cracked, WARNING! disconnect immediately the appliance Do not remove the buttons, from the power supply. This to prevent an knobs or gaskets from the electrical shock.
  • Page 44: Installation

    3. INSTALLATION • To replace the damaged mains cable, use WARNING! the cable type: H05V2V2-F which Refer to Safety chapters. withstands a temperature of 90 °C or higher. Speak to your local Service 3.1 Before the installation Centre. The connection cable may only be replaced by a qualified electrician.
  • Page 45 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 3.6 Installation of more than one www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm ENGLISH...
  • Page 46: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Cooking zone Control knobs 180 mm 145 mm 4.2 Control knob 4.3 Residual heat WARNING! Symbol Function There is a risk of burns from residual heat. Off position 1 - 9 Heat settings 5.
  • Page 47: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as neces‐ Put a lid on the cookware. sary 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: butter, choco‐ 5 - 25 Mix from time to time. late, gelatine. 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs.
  • Page 48: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply.
  • Page 49: Labels Supplied With The Accessories Bag

    (if applicable). B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information* Model identification LHR3210CK Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle front 14.5 cm...
  • Page 50: Energy Saving

    10.2 Energy saving • The cookware bottom should have the same diameter as the cooking zone. You can save energy during everyday • Put the smaller cookware on the smaller cooking if you follow below hints. cooking zones. • Put the cookware directly in the centre of •...
  • Page 51 Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused on suurepärased. Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka. Külastage meie veebisaiti, kust leiate nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.electrolux.com/support Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil www.registerelectrolux.com Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil www.electrolux.com/shop...
  • Page 52: Üldine Ohutus

    kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse • erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
  • Page 53: Ohutusjuhised

    ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida. • Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest lahkuda. HOIATUS! Tuleoht! Ärge hoidke pliidiplaatidel mingeid • esemeid. Metallesemeid, nagu nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi, • ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda. Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse •...
  • Page 54 sahtli vahele jääks piisavalt ruumi • Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge õhuringluse jaoks. tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni • Seadme põhi võib minna kuumaks. pistikust. Seadme alla tuleb kindlasti paigaldada • Kasutage ainult õigeid vineerist, tööpinna- või muust isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, mittesüttivast materjalist eraldusplaat, et kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb takistada juurdepääsu seadme alaosale.
  • Page 55: Paigaldamine

    • Kasutatud õli, milles võib leiduda • Puhastage seadet regulaarselt, et vältida toidujääke, võib süttida madalamal pinnamaterjali kahjustumist. temperatuuril kui kasutamata õli. • Lülitage seade välja ja laske sel enne • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega puhastamist jahtuda. määrdunud esemeid seadmesse, selle •...
  • Page 56 3.3 Ühenduskaabel 2. Kinnitage pliidi alumise serva küljes olev 2x6 mm tihendiriba klaaskeraamilise • Pliit tarnitakse koos ühendusjuhtme. pinna välimise serva ümber. Ärge seda • Kui toitekaabel on kahjustunud, tuleb see venitage. Veenduge, et tihendiriba otsad asendada kaablitüübiga: H05V2V2-F, mis jääksid pliidi ühe külgserva keskele.
  • Page 57: Toote Kirjeldus

    3.6 Rohkem kui ühe pliidi paigaldamine www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. TOOTE KIRJELDUS 4.1 Keeduala paigutus Keeduväli Juhtnupud 180 mm 145 mm EESTI...
  • Page 58: Igapäevane Kasutamine

    4.2 Juhtnupp 4.3 Jääkkuumus HOIATUS! Sümbol Funktsioon Jääkkuumusega kaasneb põletusoht. Väljas-asend 1 - 9 Soojusastmed 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE Väljalülitamiseks keerake nupp väljas- HOIATUS! asendisse. Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 5.1 Soojusaste Soojusastme valimiseks või muutmiseks keerake nupp sobivale soojusastmele. 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS! Emailitud terasest ja alumiinium- Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
  • Page 59: Puhastus Ja Hooldus

    Soojusaste Kasutamine: Näpunäited (min.) 4 - 5 Kartulite aurutamine. 20 - 60 Kasutage maks. ¼ l vett 750 g kartuli‐ te kohta. 4 - 5 Suuremate toidukoguste, hautiste ja 60 - 150 Kuni 3 l vedelikku ning komponendid. suppide valmistamine. 6 - 7 Kergelt praadimine: eskalopid, vasikali‐...
  • Page 60: Tehnilised Andmed

    8.1 Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamise abinõu Pliidiplaati ei saa käivitada või ka‐ Pliidiplaat ei ole elektrivõrku ühenda‐ Kontrollige, kas pliidiplaat on õigesti sutada. tud või ühendus ei ole korralik. elektrivõrku ühendatud. Kaitse on vallandunud. Veenduge, et tõrke põhjuseks on kait‐ se.
  • Page 61: Energiatõhusus

    C. Kleepige see juhistebrošüürile. see osa ära (kui see on olemas). B. Kleepige see garantiikaardile ja hoidke see alles (kui see on olemas). 10. ENERGIATÕHUSUS 10.1 Tooteteave* Mudeli tunnus LHR3210CK Pliidi tüüp Sisseehitatud pliit Keedualade arv Kuumutushnoloogia Kiirgekuumusallikas Ringikujuliste keedualade läbimõõt (Ø)
  • Page 62 10.2 Energiasääst • Keedunõu põhi peaks olema keeduväljaga samade mõõtmetega. Järgmisi nõuandeid järgides saate • Pange väiksem nõu väiksemale igapäevaselt energiat kokku hoida. keeduväljale. • Pange nõu otse keeduvälja keskele. • Vett kuumutades piirduge vajaliku • Toidu soojashoidmiseks või sulatamiseks kogusega.
  • Page 63: Nous Pensons À Vous

    NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 64: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 65 une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à •...
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un professionnel d'électrocution. qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié. Risque de blessure corporelle ou •...
  • Page 67: Utilisation

    • Si la prise secteur est détachée, ne • Les graisses et l'huile chaudes peuvent branchez pas la fiche secteur. dégager des vapeurs inflammables. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour Tenez les flammes ou les objets chauds débrancher l'appareil.
  • Page 68: Installation

    2.4 Entretien et Nettoyage vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils AVERTISSEMENT! électroménagers, telles que la Ne retirez pas les touches, température, les vibrations, l’humidité, ou manettes et joints du bandeau sont conçues pour signaler des de commande.
  • Page 69: Assemblage

    Assurez-vous que les extrémités du joint 4. Rassemblez les deux extrémités du joint. se trouvent au milieu d'un bord latéral de la table de cuisson. 3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez quelques millimètres de longueur. 3.5 Assemblage R 5mm min.
  • Page 70: Installation De Plusieurs Tables De Cuisson

    3.6 Installation de plusieurs tables de cuisson www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Manettes de commande...
  • Page 71: Manette De Commande

    4.2 Manette de commande 4.3 Chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Symbole Fonction Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Position Arrêt 1 - 9 Niveaux de cuisson 5. UTILISATION QUOTIDIENNE souhaité. Pour désactiver, tournez la manette AVERTISSEMENT! sur la position Off. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 72: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes, du 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées à soupe poisson et de la viande. de liquide. 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la va‐ 20 - 60 Utilisez ¼...
  • Page 73: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à...
  • Page 74: Étiquettes Fournies Dans Le Sachet Des Accessoires

    B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle LHR3210CK Type de table de cuisson Table de cuisson encastra‐ Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Chaleur radiante Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 75: Économie D'énergie

    EN 60350-2 - Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson : méthodes de mesure des performances 10.2 Économie d'énergie • Le fond du récipient doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson. Vous pouvez économiser de l'énergie au •...
  • Page 76: Kundendienst Und Service

    WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Page 77: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit •...
  • Page 78 WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, • sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Page 79: Sicherheitsanweisungen

    Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage anderen nicht entflammbaren Material unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. WARNUNG! • Die Trennplatte muss den gesamten Die Montage des Geräts darf nur Bereich unter dem Kochfeld abdecken.
  • Page 80 • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem vorhanden) und Netzkabel nicht zu Gebrauch aus. beschädigen. Wenden Sie sich zum • Legen Sie kein Besteck und keine Austausch eines beschädigten Topfdeckel auf die Kochzonen. Netzkabels an unseren autorisierten Anderenfalls werden sie sehr heiß.
  • Page 81: Entsorgung

    2.5 Wartung • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die • Wenden Sie sich zur Reparatur des Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche Geräts an den autorisierten verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr Kundendienst. Dabei dürfen stets an, wenn Sie es auf der Kochfläche ausschließlich Originalersatzteile umsetzen möchten.
  • Page 82 Anschlusskabel darf nur von einem Glaskeramikscheibe an. Dabei nicht qualifizierten Elektriker ersetzt werden. dehnen. Stellen Sie sicher, dass sich die Enden des Dichtungsbands in der Mitte 3.4 Anbringen der Dichtung - auf einer der Seiten des Kochfelds Aufliegende Montage befinden. 3.
  • Page 83: Montage Mehrerer Kochfelder

    3.6 Montage mehrerer Kochfelder www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Kochzone Einstellknöpfe 180 mm 145 mm DEUTSCH...
  • Page 84: Täglicher Gebrauch

    4.2 Kochzonen-Einstellknopf 4.3 Restwärme WARNUNG! Symbol Funktion Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Stellung Aus 1 - 9 Kochstufen 5. TÄGLICHER GEBRAUCH Kochstufe. Zum Ausschalten drehen Sie den WARNUNG! Knopf auf die Aus-Position. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Kochstufe Drehen Sie den Knopf zum Einstellen oder Ändern der Kochstufe auf die richtige 6.
  • Page 85: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zugeben. 4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. 4 - 5 Kochen größerer Speisemengen, Ein‐...
  • Page 86: Fehlersuche

    8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Backofen kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß...
  • Page 87: Energieeffizienz

    Sie diesen Teil (falls Gebrauchsanleitung. vorhanden). B. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden). 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung LHR3210CK Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochfelder Heiztechnik Strahlungsbeheizung Durchmesser der kreisförmigen Kochfelder (Ø) Vorne Mitte 14,5 cm...
  • Page 88: Energie Sparen

    * Für die Europäische Union gemäß EU 66/2014. Für Weißrussland gemäß STB 2477-2017 Anhang A. Für die Ukraine gemäß 742/2019. EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 2: Kochfelder – Verfahren zur Messung der Leistung 10.2 Energie sparen •...
  • Page 89: Biztonsági Információk

    GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott. Egy olyan terméket választott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovációját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
  • Page 90: Gyermekek És Fogyatékkal Élő Személyek Biztonsága

    sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, • értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő...
  • Page 91 A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem • kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. VIGYÁZAT: A készüléket tilos külső kapcsolóeszközzel, • például időzítővel ellátni, vagy olyan áramkörre kötni, amelyet rendszeresen be- és kikapcsolnak. VIGYÁZAT: Főzéskor a készüléket ne hagyja felügyelet •...
  • Page 92: Biztonsági Utasítások

    2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés 2.2 Elektromos csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített Tűz- és áramütésveszély. személy helyezheti üzembe. • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell FIGYELMEZTETÉS! elvégeznie. Személyi sérülés vagy a • A készüléket kötelező földelni. készülék károsodásának •...
  • Page 93 hálózati dugasz üzembe helyezés után is • Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, könnyen elérhető legyen. az olaj kifröccsenhet. • Amennyiben a hálózati konnektor FIGYELMEZTETÉS! rögzítése laza, ne csatlakoztassa a Tűz- és robbanásveszély csatlakozódugót hozzá. • A készülék csatlakozásának bontására, •...
  • Page 94: Üzembe Helyezés

    • Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek, hogy elkerülje a felület károsodását. mint például hőmérséklet, rezgés, magas • Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, páratartalom, illetve arra használatosak, és hagyja lehűlni. hogy jelezzék a készülék működési • A készülék tisztításához ne használjon állapotát.
  • Page 95 3.5 Összeállítás R 5mm min. min. 500mm 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm MAGYAR...
  • Page 96: Termékleírás

    3.6 Több főzőlap együttes üzembe helyezése www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. TERMÉKLEÍRÁS 4.1 Főzőfelület elrendezése Főzőzóna Szabályozógombok 180 mm 145 mm 4.2 Szabályozógomb 4.3 Maradékhő...
  • Page 97: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK FIGYELMEZTETÉS! A zománcozott acél-, illetve az Lásd a „Biztonság” című alumínium- vagy rézaljú edények fejezetet. az üvegkerámia felület elszíneződését válthatják ki. 6.1 Főzőedény 6.2 Példák különböző főzési • A főzőedény aljának a lehető alkalmazásokra legvastagabbnak és leglaposabbnak kell lennie.
  • Page 98: Ápolás És Tisztítás

    7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS cukortartalmú ételeket, máskülönben a FIGYELMEZTETÉS! szennyeződés károsíthatja a főzőlapot. Az Lásd a „Biztonság” című égési sérülés megelőzésére fejezetet. körültekintéssel járjon el. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a 7.1 Általános információ kaparókést, majd csúsztassa végig a pengét a felületen.
  • Page 99: Műszaki Adatok

    látható).Győződjön meg arról, hogy a időszakban sem. A szervizközponttal és a főzőlapot megfelelően működtette-e. Ha nem garanciális feltételekkel kapcsolatos megfelelően üzemeltette a készüléket, a tájékoztatást a garanciakönyvben találja szerviz szerelője vagy az eladó kiszállása meg. nem lesz ingyenes, még a garanciális 9.
  • Page 100: Energiahatékonyság

    10. ENERGIAHATÉKONYSÁG 10.1 Termékismertető* Modellazonosító LHR3210CK Főzőlap típusa Beépített főzőlap Főzőzónák száma Fűtési technológia Sugárzóelemes fűtőegy‐ ség Kör alakú főzőzónák átmérője (Ø) Középső első 14,5 cm Középső hátsó 18,0 cm Energiafogyasztás főzőzónánként (EC electric coo‐ Középső első 185,8 Wh/kg king) Középső...
  • Page 101: Informazioni Di Sicurezza

    PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 102: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno...
  • Page 103 Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; • spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere • alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda.
  • Page 104: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve essere elettrica. eseguita da personale • Tutti i collegamenti elettrici devono essere qualificato. realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una AVVERTENZA! messa a terra.
  • Page 105 • Non tirare il cavo di alimentazione per AVVERTENZA! scollegare l’apparecchiatura. Tirare Pericolo di incendio ed sempre dalla spina. esplosioni. • Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori • Grassi e olio caldi possono rilasciare automatici, fusibili (quelli a tappo devono vapori infiammabili.
  • Page 106: Installazione

    2.4 Pulizia e cura • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute AVVERTENZA! separatamente: Queste lampade sono Non togliere pulsanti, manopole destinate a resistere a condizioni fisiche o guarnizioni dal pannello dei estreme negli elettrodomestici, come comandi.
  • Page 107 tenderla. Assicurarsi che le estremità del 4. Unire le due estremità del nastro nastro adesivo si trovino al centro di un adesivo. lato del piano di cottura. 3. Lasciare alcuni qualche millimetro di nastro adesivo in più prima di tagliare. 3.5 Montaggio R 5mm min.
  • Page 108: Descrizione Del Prodotto

    3.6 Installazione di più di un piano cottura www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura...
  • Page 109: Calore Residuo

    4.2 Manette de commande 4.3 Calore residuo AVVERTENZA! Simbolo Funzione Il calore residuo può essere causa di ustioni. Posizione di spegnimento 1 - 9 Livelli di potenza 5. UTILIZZO QUOTIDIANO potenza corretto. Portare la manopola sulla AVVERTENZA! posizione di spento per spegnere Fare riferimento ai capitoli sulla l'apparecchiatura.
  • Page 110: Manutenzione E Pulizia

    Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 3 - 4 Cuocere a vapore verdure, pesce, car‐ 20 - 45 Aggiungere un paio di cucchiai di liqui‐ 4 - 5 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate.
  • Page 111: Dati Tecnici

    8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il piano Il piano cottura non è collegato a Accertarsi che il piano cottura sia col‐ cottura o metterlo in funzione. una fonte di alimentazione elettrica o legato correttamente alla rete elettrica. non è...
  • Page 112: Efficienza Energetica

    B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte (ove prevista). 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto* Identificazione modello LHR3210CK Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Riscaldatore radiante Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
  • Page 113: Risparmio Energetico

    EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni 10.2 Risparmio energetico • Il fondo della pentola deve avere lo stesso diametro della zona di cottura. È...
  • Page 114: Mēs Domājam Par Jums

    MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairāku gadu desmitu aprvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ņemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka saņemsiet izcilus rezultātus.
  • Page 115: Vispārīgi Drošības Norādījumi

    nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki • ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā...
  • Page 116: Drošības Norādījumi

    BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet priekšmetus uz • plīts virsmām. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, • piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas. • Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. • Ja stikla keramikas virsma/stikla virsma ir saplaisājusi, •...
  • Page 117 • Atdalošajam panelim ir pilnībā jānosedz izskrūvējami drošinātāji), zemējuma zona zem plīts virsmas. noplūdes automātslēdži un savienotāji. • Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, 2.2 Elektrības padeves pieslēgšana kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz BRĪDINĀJUMS! 3 mm.
  • Page 118: Ierīces Utilizācija

    • Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai • Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar materiāla sabojāšanos. viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus • Pirms tīrīšanas izslēdziet ierīci un ļaujiet priekšmetus. tai atdzist. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un BRĪDINĀJUMS! neizsmidziniet ūdeni.
  • Page 119 3.3 Strāvas padeves kabelis 2. Uzlieciet pievienoto 2x6 mm blīvējuma loksni gar plīts apakšējo malu tā, lai tā • Plīts virsma ir aprīkota ar strāvas padeves virzītos gar stikla keramikas ārējo malu. kabeli. Nestiepiet to. Pārliecinieties, ka blīvējuma • Lai nomainītu bojātu strāvas vadu, loksnes gali atrodas plīts vienas puses izmantojiet kabeli: H05V2V2-F, kurš...
  • Page 120: Izstrādājuma Apraksts

    3.6 Vairāk nekā vienas virsmas uzstādīšana www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 4.1 Gatavošanas virsmas izkārtojums Gatavošanas zona Vadības regulatori 180 mm 145 mm...
  • Page 121: Izmantošana Ikdienā

    4.2 Vadības slēdzis 4.3 Atlikušais siltums BRĪDINĀJUMS! Simbols Funkcija Pastāv risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ. Izslēgtā stāvoklī 1 - 9 Sildīšanas pakāpes 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ pakāpei. Lai deaktivizētu, pagrieziet slēdzi BRĪDINĀJUMS! izslēgtā pozīcijā. Skatiet sadaļu "Drošība". 5.1 Sildīšanas pakāpe Lai iestatītu vai mainītu sildīšanas pakāpi, pagrieziet slēdzi līdz pareizajai sildīšanas 6.
  • Page 122: Aprūpe Un Tīrīšana

    Karsēšanas Lietojums: Laiks Ieteikumi pakāpe (min.) 3 - 4 Tvaicēt dārzeņus, zivis, gaļu. 20 - 45 Pievienojiet dažas ēdamkarotes šķi‐ druma. 4 - 5 Tvaicēt kartupeļus. 20 - 60 Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l ūdens uz 750 g kartupeļu. 4 - 5 Gatavotu lielu ēdienu daudzumu, sau‐...
  • Page 123: Tehniskie Dati

    8.1 Ko darīt, ja... Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Plīts virsmu nevar ieslēgt vai tā Plīts virsma nav pieslēgta elektrotī‐ Pārbaudiet, vai plīts virsma ir pareizi nedarbojas. klam vai tā ir pieslēgta elektrotīklam pieslēgta elektrotīklam. nepareizi. Izdedzis drošinātājs. Pārbaudiet, vai darbības traucējumu cēlonis ir drošinātājs.
  • Page 124: Energoefektivitāte

    šo daļu (ja ir spēkā). B. Pielīmējiet to garantijas talonam un saglabājiet šo daļu (ja ir spēkā). 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE 10.1 Produkta informācija* Modeļa identifikācija LHR3210CK Plīts virsmas veids Iebūvētā plīts virsma Gatavošanas zonu skaits Karsēšanas tehnoloģija Starojuma sildītājs Apaļo gatavošanas zonu diametrs (Ø) Priekšējā...
  • Page 125: Enerģijas Taupīšana

    EN 60350-2 - Mājsaimniecības elektriskās ēdienu gatavošanas ierīces — 2. daļa: Plīts virsmas — veiktspējas mērīšanas metodes. 10.2 Enerģijas taupīšana • Ēdiena gatavošanas traukam jāatbilst gatavošanas zonas diametram. Ievērojot turpmāk izklāstītos ieteikumus • Mazākus ēdiena gatavošanas traukus ikdienas gatavošanas laikā var ietaupīt lieciet uz mazākām gatavošanas zonām.
  • Page 126: Saugos Informacija

    MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ prietaisą. Išsirinkote gaminį, kuriame atsispindi šios srities profesionalų per dešimtmečius sukaupta patirtis ir naujovės. Pažangus ir stilingas prietaisas sukurtas specialiai jums. Kad ir ką gamintumėte, kiekvieną kartą būsite tikri dėl nepriekaištingo rezultato.
  • Page 127: Bendrieji Saugos Reikalavimai

    ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo • arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus.
  • Page 128: Saugos Instrukcijos

    grandinės, kurią komunalinė įstaiga reguliariai įjungia ir išjungia. DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būti prižiūrimas. • Trumpalaikis maisto gaminimo procesas turi būti nuolat prižiūrimas. ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus: nelaikykite daiktų ant maisto • gaminimo paviršių. Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių •...
  • Page 129: Elektros Prijungimas

    • Apsaugokite nupjautus paviršius • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte hermetiku, kad jie nuo drėgmės elektros kištuko (jeigu taikytina) ar neišbrinktų. maitinimo laido. Kreipkitės į mūsų įgaliotąjį • Apsaugokite prietaiso apačią nuo garų ir techninės priežiūros centrą arba elektriką, drėgmės. jeigu reikia pakeisti pažeistą maitinimo •...
  • Page 130 2.4 Priežiūra ir valymas • Jeigu prietaiso paviršius įtrūktų, nedelsdami atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Taip išvengsite elektros ĮSPĖJIMAS! smūgio. Nepašalinkite mygtukų, • Kai dedate maistą į karštą aliejų, aliejus rankenėlių ar tarpiklių nuo gali ištikšti. valdymo skydelio. Į prietaisą gali patekti vandens ir jį...
  • Page 131: Įrengimas

    3. ĮRENGIMAS • Norėdami pakeisti pažeistą maitinimo ĮSPĖJIMAS! kabelį, naudokite šio tipo kabelį: Žr. saugos skyrius. H05V2V2-F kuris atlaiko 90 °C arba aukštesnę temperatūrą. Kreipkitės į vietinį 3.1 Prieš įrengiant techninės priežiūros centrą. Elektros kabelį pakeisti gali tik kvalifikuotas Prieš įrengdami kaitlentę, užrašykite žemiau elektrikas.
  • Page 132 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 3.6 Daugiau nei vienos kaitlentės montavimas www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm LIETUVIŲ...
  • Page 133: Gaminio Aprašymas

    4. GAMINIO APRAŠYMAS 4.1 Kaitinimo paviršių planas Kaitvietė Reguliavimo rankenėlės 180 mm 145 mm 4.2 Reguliavimo rankenėlė 4.3 Liekamasis karštis ĮSPĖJIMAS! Simbolis Funkcija Pavojus nusideginti dėl likusio karščio. Išjungimo padėtis 1–9 Kaitinimo lygiai 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS lygį. Norėdami išjungti, pasukite rankenėlę į ĮSPĖJIMAS! išjungimo padėtį.
  • Page 134: Priežiūra Ir Valymas

    6.2 Maisto gaminimo pavyzdžiai Duomenys lentelėje yra tik orientacinio pobūdžio. Kaitinimo nuo‐ Naudotina: Laikas Patarimai stata (min.) Išlaikyti pagamintą maistą šiltą. jeigu reikia Uždenkite prikaistuvį dangčiu. 1 - 2 „Hollandaise“ padažas, lydymas: svies‐ 5 - 25 Retkarčiais pamaišykite. tas, šokoladas, želatina. 1 - 2 Tirštinimas: purūs omletai, kepti kiauši‐...
  • Page 135: Trikčių Šalinimas

    paviršiaus pridėkite smailiu kampu ir priemone. Nuvalę kaitlentę, ją stumkite ašmenis paviršiumi. nusausinkite minkštu audiniu. • Kaitlentei pakankamai ataušus • Pašalinkite blizgančias metalo pašalinkite: kalkių nuosėdas, vandens atspalvio dėmes: naudokite vandens ir dėmes, riebalų dėmes, metalo spalvos acto tirpalą ir valykite stiklo paviršių dėmes.
  • Page 136: Energijos Efektyvumas

    šią dalį atsiųskite (jeigu taikytina). B. Priklijuokite ją ant garantijos kortelės ir šią dalį išsaugokite (jeigu taikytina). 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS 10.1 Informacija apie gaminį* Modelio identifikatorius LHR3210CK Kaitlentės tipas Integruota kaitlentė Kaitviečių skaičius Kaitinimo technologija Spinduliuojamasis šildytu‐ Apskritų kaitviečių skersmuo (Ø) Vidurinė...
  • Page 137: Energijos Taupymas

    EN 60350-2 - Buitiniai elektriniai virimo ir kepimo prietaisai - 2 dalis: Kaitlentės – eksploatacinių charakteristikų matavimo metodai 10.2 Energijos taupymas • Prikaistuvio dugnas turi būti tokio paties skersmens kaip ir kaitvietė. Jeigu laikysitės toliau pateiktų patarimų, • Mažesnius prikaistuvius dėkite ant kasdien gamindami galėsite sutaupyti mažesnių...
  • Page 138: Безбедносни Информации

    НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што купивте апарат Electrolux. Избравте производ кој со себе носи децении професионално искуство и иновација. Уникатен и стилски, дизајниран е имајќи ги на ум вашите потреби. Кога и да го користите, можете да бидете сигурни...
  • Page 139: Општа Безбедност

    Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица Овој апарат можат да го користат деца над 8 години и •...
  • Page 140 НИКОГАШ не гаснете оган со вода, туку исклучете го • апаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр. со капак или со специјално противпожарно кебе. ВНИМАНИЕ: Апаратот не смее да биде доставен преку • надворешен уред за прекинување, како на пример тајмер...
  • Page 141: Безбедносни Упатства

    2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 2.1 Монтажа 2.2 Поврзување со струја ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Апаратот мора да го монтира Ризик од пожар и струен удар. само квалификувано лице. • Секое поврзување со струја треба да биде направено од квалификуван ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! електричар. Ризик од повреда или •...
  • Page 142 • Доколку штекерот е лабав, не ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! приклучувајте го приклучокот за струја. Опасност од пожар и • Не влечете го кабелот за да го изгореници исклучите апаратот од струја. Секогаш повлекувајте го приклучокот за струја. • При загревање, маснотиите и маслото •...
  • Page 143: Монтажа

    2.4 Нега и чистење • Во однос на светилите во внатрешноста на овој производ и резервните светилки што се продаваат ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! посебно: Овие светилки се предвидени Не вадете ги копчињата, да издржат екстремни физички услови тркалцата или заптивките од во апаратите за домаќинство, како што контролната...
  • Page 144 3.4 Ставање на печатот - Монтажа растегнувајте ја. Внимавајте краевите на лентата за запечатување да се на горниот дел ставени во средниот дел од едната 1. Исчистете ја горната работна страна на површината за готвење. површина околу исечената област. 3. Додадете неколку mm должина кога ќе 2.
  • Page 145: Опис На Производот

    3.6 Монтирање на повеќе од една плоча за готвење www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 4.1 Шема на површината за готвење Рингла Контролни копчиња...
  • Page 146: Секојдневна Употреба

    4.2 Контролно копче 4.3 Преостаната топлина ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Знак Функција Постои опасност од изгореници поради Положба на исклучено преостаната топлина. 1 - 9 Поставки за топлина 5. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА до соодветната поставка за јачина на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! топлината. За да исклучите, свртете го Видете...
  • Page 147: Нега И Чистење

    Поставување Употребувајте за: Време Совети температура (min) 2 - 3 Готвење ориз и јадења со млеко, 25 - 50 Додајте најмалку двапати повеќе подгревање готови јадења. течност од количината на оризот, мешајте ги јадењата со млеко на половина на готвењето. 3 - 4 Зеленчук, риба, месо, готвени...
  • Page 148: Решавање Проблеми

    8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 8.1 Што да се направи ако… Проблем Можна причина Решение Не можете да ја вклучите или Плочата за готвење не е поврзана Проверете дали плочата за готвење да ракувате со плочата за со...
  • Page 149: Енергетска Ефикасност

    B. Залепете го на Гаранцијата и чувајте го овој дел (ако е применливо). 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ 10.1 Информации за производ* Идентификација на модел LHR3210CK Тип на плоча за готвење Вградена плоча за готвење Број на зони за готвење Технологија на подгревање...
  • Page 150: Грижа За Околината

    * За Европска Унија според EU 66/2014. За Белорусија според STB 2477-2017, Анекс A. За Украина според 742/2019. EN 60350-2 - Електрични апарати за готвење за домаќинства - Дел 2: Плочи за готвење - методи за мерење на резултатите 10.2 Штедење на енергија •...
  • Page 151: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    MYŚLIMY O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest on owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux Przejdź...
  • Page 152: Bezpieczeństwo Dzieci I Osób O Ograniczonych Zdolnościach Ruchowych, Sensorycznych Lub Umysłowych

    obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego •...
  • Page 153 OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw • zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru. NIE gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a • następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym. UWAGA: Urządzenia nie wolno zasilać przez zewnętrzny •...
  • Page 154: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować OSTRZEŻENIE! wyłącznie wykwalifikowana Zagrożenie pożarem i osoba. porażeniem prądem elektrycznym. OSTRZEŻENIE! • Wszystkie połączenia elektryczne Zagrożenie odniesieniem powinien wykonać wykwalifikowany obrażeń lub uszkodzeniem elektryk. urządzenia. •...
  • Page 155 aby nie można go było odłączyć bez • Nie używać urządzenia jako powierzchni użycia narzędzi. roboczej ani miejsca do przechowywania • Podłączyć wtyczkę do gniazda przedmiotów. elektrycznego dopiero po zakończeniu • Jeśli na powierzchni urządzenia pojawią instalacji. Należy zadbać o to, aby po się...
  • Page 156: Instalacja

    używać do innych celów, takich jak np. centrum serwisowym. Należy stosować ogrzewanie pomieszczeń. wyłącznie oryginalne części zamienne. • Informacja dotycząca oświetlenia w 2.4 Konserwacja i czyszczenie urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy OSTRZEŻENIE! oświetleniowe są przystosowane do pracy Nie demontować...
  • Page 157 3.4 Mocowanie uszczelki – końców taśmy uszczelniającej powinien znaleźć się pośrodku jednego z boków instalacja na blacie płyty grzejnej. 1. Oczyścić blat wokół obszaru wycięcia. 3. Przycinając taśmę uszczelniającą na 2. Przykleić dołączoną w komplecie taśmę długość, należy dodać kilka milimetrów. uszczelniającą...
  • Page 158: Opis Urządzenia

    3.6 Instalacja więcej niż jednej płyty grzejnej www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. OPIS URZĄDZENIA 4.1 Układ powierzchni gotowania Pole grzejne Pokrętła sterowania 180 mm 145 mm...
  • Page 159: Codzienna Eksploatacja

    4.2 Pokrętło sterowania 4.3 Ciepło resztkowe OSTRZEŻENIE! Symbol Funkcja Występuje zagrożenie poparzeniem ciepłem Położenie wyłączenia resztkowym. 1 - 9 Ustawienie mocy grzania 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA grzania. Aby wyłączyć, obrócić pokrętło w OSTRZEŻENIE! położenie wyłączenia. Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 5.1 Ustawienie mocy grzania Aby ustawić...
  • Page 160: Konserwacja I Czyszczenie

    Ustawienie Zastosowanie: Czas Wskazówki mocy grzania (min) 3 - 4 Gotowanie na parze warzyw, ryb, mię‐ 20 - 45 Dodać kilka łyżek wody. 4 - 5 Gotowanie ziemniaków na parze. 20 - 60 Użyć maksymalnie ¼ l wody na 750 g ziemniaków.
  • Page 161: Dane Techniczne

    8.1 Co zrobić, gdy... Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Nie można uruchomić piekarnika Piekarnika nie podłączono do zasila‐ Sprawdzić, czy piekarnik podłączono ani nim sterować. nia lub podłączono nieprawidłowo. prawidłowo do zasilania. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy bezpiecznik jest przy‐ czyną usterki. Jeżeli nadal będzie do‐ chodzić...
  • Page 162: Efektywność Energetyczna

    (jeśli dotyczy). B. Na karcie gwarancyjnej i zachować tę część (jeśli dotyczy). 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA 10.1 Informacje o produkcie* Dane identyfikacyjne modelu LHR3210CK Typ płyty grzejnej Płyta grzejna do zabudowy Liczba pól grzejnych Technologia grzania Promiennikowe pole grzej‐ Średnica okrągłych pól grzejnych (Ø) Środkowe przednie...
  • Page 163: Oszczędzanie Energii

    EN 60350-2 - Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego – część 2: Płyty grzejne – metody pomiaru wydajności 10.2 Oszczędzanie energii • Dno naczynia powinno mieć taką samą średnicę jak pole grzejne. Stosowanie się do poniższych wskazówek • Mniejsze naczynia należy stawiać na pozwoli oszczędzać...
  • Page 164: Информације О Безбедности

    МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при сваком коришћењу добити изванредне резултате.
  • Page 165 резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и • особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao особе...
  • Page 166 НИКАДА не покушавајте да пожар угасите водом, већ • најпре искључите уређај а затим прекријте пламен, нпр. поклопцем или ћебетом. ОПРЕЗ: Уређај не сме да се напаја путем екстерног • уређаја за укључивање као што је тајмер нити да буде повезан...
  • Page 167: Безбедносна Упутства

    2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА 2.1 Инсталирање 2.2 Прикључивање струје УПОЗОРЕЊЕ! УПОЗОРЕЊЕ! Само квалификована особа Ризик од пожара и струјног може да инсталира овај уређај. удара. • Сва прикључивања струје треба да УПОЗОРЕЊЕ! обави квалификован електричар. Ризик од повреде или • Уређај мора да буде уземљен. оштећења...
  • Page 168 приступ мрежном утикачу након • Масти и уље када се загреју могу да инсталације. ослободе запаљива испарења. Држите • Ако је зидна утичница лабава, немојте пламенове или загрејане предмете да прикључујете мрежни утикач. даље од масти и уља када кувате са •...
  • Page 169: Инсталирање

    2.4 Нега и чишћење • Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове УПОЗОРЕЊЕ! сијалице су намењене да издрже Немојте скидати дугмад, екстремне физичке услове у кућним командну дугмад или тастере апаратима, као што су температура, са...
  • Page 170 3.4 Причвршћивање споја - Немојте да је развлачите. Постарајте се да крајеве траке за причвршћавање Инсталација с горње стране поставите на средину једне стране 1. Очистите радну површину око области плоче за кување. исецања. 3. Оставите неколико милиметара више 2. Прикачите приложену траку за кад...
  • Page 171: Опис Производа

    3.6 Инсталирање више плоча за кување www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. ОПИС ПРОИЗВОДА 4.1 Шема површине за кување Зона за кување Командна дугмад 180 mm 145 mm СРПСКИ...
  • Page 172: Свакодневна Употреба

    4.2 Командно дугме 4.3 Преостала топлота УПОЗОРЕЊЕ! Симбол Функција Постоји ризик од опекотина од преостале топлоте. Искључено 1 - 9 Подешавања степена топлоте 5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА одговарајућег степена топлоте. Да бисте УПОЗОРЕЊЕ! деактивирали окрените командно дугме у Погледајте поглавља о положај...
  • Page 173: Нега И Чишћење

    Подешaвање Користити за: Време Савети степена то‐ (min) плоте 2 - 3 Крчкање јела са пиринчем и млеком, 25 - 50 Додати најмање два пута више подгревање готових јела. течности од количине пиринча, а је‐ ла са млеком промешати на пола времена...
  • Page 174: Решавање Проблема

    8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 8.1 Шта учинити ако... Проблем Могући узрок Решење Не можете да укључите плочу Плоча за кување није прикључена Проверите да ли је плоча за кување за кување нити да је користите. на електрично напајање или није правилно...
  • Page 175: Енергетска Ефикасност

    пошаљите овај део (уколико постоји). B. Залепите је на гарантни лист и сачувајте овај део (уколико постоји). 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ 10.1 Информације о производу* Идентификација модела LHR3210CK Врста плоче за кување Уградна плоча за кување Број зона за кување Технологија загревања Грејач са зрачењем...
  • Page 176: Еколошка Питања

    EN 60350-2 - Електрични апарати за кување који се користе у домаћинству – Део 2: Грејне плоче – Методе за мерење перформанси 10.2 Уштеда енергије • Дно посуђа треба да има исти пречник као и зона за кување. Током свакодневног кувања можете да •...
  • Page 177: Varnostne Informacije

    MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam, da ste kupili napravo Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki s sabo prinaša večdesetletne strokovne izkušnje in inovacije. Ta genialen in eleganten izdelek je bil zasnovan z vami v mislih. Kadar koli ga uporabite, ste tako lahko prepričani, da boste vsakič...
  • Page 178: Splošna Varnostna Navodila

    Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej • ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
  • Page 179: Varnostna Navodila

    POZOR: Kuhanje je treba nadzorovati. Kratkotrajno kuhanje • je treba stalno nadzorovati. OPOZORILO: Nevarnost požara: Ne shranjujte predmetov • na kuhalnih površinah. Na površino kuhalne plošče ne postavljajte kovinskih • predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke, ker se lahko segrejejo.
  • Page 180: Priključitev Na Električno Omrežje

    • Spodnjo stran naprave zaščitite pred paro poškodovanega kabla se obrnite na naš in vlago. pooblaščeni servisni center ali električarja. • Naprave ne nameščajte v bližino vrat ali • Zaščita pred udarom električnega toka pod okna. Na ta način preprečite, da bi izoliranih delov in delov pod električno vroča posoda padla z naprave, ko odprete napetostjo mora biti pritrjena tako, da je ni...
  • Page 181 • Napravo redno čistite, da preprečite OPOZORILO! poškodbe materiala na površini. Obstaja nevarnost požara in • Preden se lotite čiščenja naprave, jo eksplozije. izklopite in počakajte, da se ohladi. • Za čiščenje naprave ne uporabljajte • Maščobe in olja lahko ob segrevanju vodnega pršca in pare.
  • Page 182: Namestitev

    3. NAMESTITEV • Za zamenjavo poškodovanega OPOZORILO! priključnega kabla uporabite priključni Oglejte si poglavja o varnosti. kabel: H05V2V2-F, ki prenese temperaturo 90 °C ali višjo. Obrnite se na 3.1 Pred namestitvijo lokalni servisni center. Priključni kabel sme zamenjati le usposobljen električar. Preden namestite kuhalno ploščo, si zapišite podatke s ploščice za tehnične navedbe.
  • Page 183 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 3.6 Namestitev več kot ene kuhalne površine www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm SLOVENŠČINA...
  • Page 184: Opis Izdelka

    4. OPIS IZDELKA 4.1 Postavitev kuhalne površine Kuhališče Upravljalni gumbi 180 mm 145 mm 4.2 Upravljalni gumb 4.3 Akumulirana toplota OPOZORILO! Simbol Funkcija Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote. Položaj za izklop 1 - 9 Stopnje kuhanja 5. VSAKODNEVNA UPORABA 5.1 Stopnja kuhanja OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti.
  • Page 185: Vzdrževanje In Čiščenje

    Stopnja kuha‐ Uporaba: Čas Nasveti (min.) Ohranjanje kuhanih jedi toplih. po potrebi Pokrijte posodo. 1 - 2 Holandska omaka, topljenje: maslo, 5 - 25 Občasno premešajte. čokolada, želatina. 1 - 2 Strjevanje: omlete, pečena jajca. 10 - 40 Kuhajte v posodi s pokrovko. 2 - 3 Počasno kuhanje riža in mlečnih jedi, 25 - 50...
  • Page 186: Odpravljanje Težav

    8. ODPRAVLJANJE TEŽAV OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. 8.1 Kaj storite v primeru … Težava Možni vzrok Rešitev Kuhalne plošče ni mogoče vklopi‐ Kuhalna plošča ni priključena na Preverite, ali je kuhalna plošča pravil‐ ti ali je uporabljati. električno napajanje ali je priključena no priključena na električno napajanje.
  • Page 187: Energijska Učinkovitost

    (če je na voljo). B. Prilepite na garancijski list in obdržite ta del (če je na voljo). 10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST 10.1 Podatki o izdelku* Identifikacija modela LHR3210CK Vrsta kuhalne plošče Vgrajena kuhalna plošča Število kuhališč Tehnologija segrevanja Sevalno grelo Premer krožnih kuhališč...
  • Page 188: Varčevanje Z Energijo

    10.2 Varčevanje z energijo • Dno posode mora imeti enak premer kot kuhališče. Med vsakodnevnim kuhanjem lahko • Manjše posode postavite na manjša varčujete z energijo, če upoštevate spodnje kuhališča. namige. • Posodo postavite neposredno na sredino kuhališča. • Pri segrevanju vode uporabite samo •...
  • Page 189: Información Sobre Seguridad

    PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Page 190: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en •...
  • Page 191 ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Page 192: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato. descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben ADVERTENCIA! realizarlas electricistas cualificados. Podría sufrir lesiones o dañar el •...
  • Page 193: Uso Del Aparato

    • Si la toma de corriente está floja, no ADVERTENCIA! conecte el enchufe. Riesgo de incendio y • No desconecte el aparato tirando del explosiones cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Las grasas o aceites calientes pueden •...
  • Page 194: Instalación

    2.4 Mantenimiento y limpieza • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están ADVERTENCIA! destinadas a soportar condiciones físicas No quite los botones, perillas o extremas en los aparatos domésticos, juntas del panel de control.
  • Page 195 banda de sello están situados en el 4. Una los dos extremos de la banda de centro de un lado de la placa de cocción. sello. 3. Añada algunos milímetros de longitud cuando corte la banda de sello. 3.5 Montaje R 5mm min.
  • Page 196: Descripción Del Producto

    3.6 Instalación de más de una placa de cocción www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción...
  • Page 197: Mando De Control

    4.2 Mando de control 4.3 Calor residual ADVERTENCIA! Símbolo Función Riesgo de quemaduras por calor residual. Posición de apagado 1 - 9 Ajustes de calor 5. USO DIARIO desea desactivarlo, gire el mando hasta la ADVERTENCIA! posición de apagado. Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Page 198: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) 3 - 4 Cocinar al vapor verduras, pescados o 20 - 45 Añada un par de cucharadas de líqui‐ carnes. 4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼...
  • Page 199: Datos Técnicos

    8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ do correctamente a la red eléctrica. tada.
  • Page 200: Eficacia Energética

    B. Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso). 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo LHR3210CK Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Calentador radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Page 201: Ahorro De Energía

    EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos: encimeras eléctricas - Parte 2: Placas - Métodos de medición del ren‐ dimiento 10.2 Ahorro de energía • La base del utensilio de cocina debe tener el mismo diámetro que la zona de Estos consejos la ayudarán a ahorrar cocción.
  • Page 204 electrolux.com...

Table des Matières