Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLIMBING DOME
MODEL #60091
MODEL 90951
BEFORE ASSEMBLY:
• Prepare a level surface with the proper Safety Zone
(see page 12).
• 2 people recommended for setup
ADDITIONAL ASSEMBLY HELP
WATCH THE INSTRUCTIONAL VIDEOS ON YOUTUBE
Scan the code, or search http://go.lifetime.com//climbingdome
ADDITIONAL ASSEMBLY HELP
Save this instruction in the event that the manufacturer has
to be contacted for replacement parts.
TOOLS REQUIRED
3/16 in/po/pulg ≈5 mm
(1, included)
QUESTIONS?
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
For assembly help, scan:
or search
1200829
in the BILT app.
1/2" (13 mm)
(1)
Live Chat: www.lifetime.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
(x2)
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom:
E-mail: cs@lifetimeproducts.eu
TABLE OF CONTENTS
Icon Legend................................4
Warnings and Notices..................5
Safety Information.....................6
Safe Play Area............................12
Climbing Dome Assembly..........13
Maintenance Instructions..........26
Registration...........................29
Warning Sticker........................30
Warranty..............................33
MODEL# AND PRODUCT ID
(you will need both when contacting us)
Model Number: 90951
Product ID:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lifetime CLIMBING DOME

  • Page 1 • Prepare a level surface with the proper Safety Zone (see page 12). • 2 people recommended for setup ADDITIONAL ASSEMBLY HELP WATCH THE INSTRUCTIONAL VIDEOS ON YOUTUBE Scan the code, or search http://go.lifetime.com//climbingdome ADDITIONAL ASSEMBLY HELP For assembly help, scan: or search 1200829 in the BILT app.
  • Page 2: Instructions D'assemblage

    (x2) Garantie......34 N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU ® QUESTIONS ? CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez) N° de modèle : 90951 Pour nos services à la clientèle du Composer le 1-800-225-3865 t’Chat en direct: www.lifetime.com...
  • Page 3: Instrucciones De Ensamble

    Autoadhesivo de advertencia..30 (x2) Garantía......35 MODEL E ID DEL PRODUCTO ® ¿PREGUNTAS? PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME (necesitará los dos al contactarnos) Número de modelo: 90951 Para nuestros servicios a Chat en vivo: www.lifetime.com Llamar : 1-800-225-3865...
  • Page 4 ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Page 5: Safety Instructions

    WARNINGS AND NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
  • Page 6 **IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION AND GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS • Place the equipment on level, well-drained ground, not less than 6.6 ft (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. •...
  • Page 7 CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* Select Protective Surfacing—One of the most important things you can do to maintain the right amount of loose fill materials, mark the correct level on play reduce the likelihood of serious head injuries is to install shock-absorbing protective equipment support posts.
  • Page 8: Veuillez Lire Avant De Commencer L'assemblage

    **INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN • Placez l’équipement sur un terrain de niveau et bien drainé, à plus de 2 m (6,6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu’une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cordes à...
  • Page 9 FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* Sélectionner une surface protectrice—L’une des choses les plus vrac. Pour maintenir la quantité de matériel protecteur de surface en importantes que vous puissiez faire pour réduire la probabilité de blessures vrac adéquate, indiquer le niveau correct sur un poteau de support de graves à...
  • Page 10 **INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE** LEA POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO • Coloque el equipo sobre un piso nivelado, bien drenado, a no menos de 2.0 m (6.6 pies) de cualquier estructura u obstrucción como una cerca, cochera o una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables eléctricos.
  • Page 11 HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* Seleccionar la superfi cie protectora—Una de las cosas más importantes postes de soporte del equipo de juegos. Así, uno puede ver fácilmente que uno puede hacer para disminuir la probabilidad de lesiones graves cuando debe rellenar y/o redistribuir la superfi...
  • Page 12 SAFE PLAY AREA / ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ SAFETY ZONE — Place the equipment no less than 6' 6" (2 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. The impact surfacing needs to cover the entire recommended play area.
  • Page 13 CLIMBING DOME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA DÔME D'ESCALADE / ENSAMBLE DE LA DOMO PARA ESCALAR HARDWARE REQUIRED / ACCESSOIRES REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware Blister Pack / Plaquette des quincaillerie / Blíster de herraje GAU (x16) GAX (x26) GAV (x10)
  • Page 14 • Si tiene problemas con esta sección, escanee el código abajo para ver un video del ensamble de la Torre. http://go.lifetime.com/climbingdome • Arrange two Green Tubes (FZD) and four Bronze Tubes (FZB) in the order indicated by the numbers below. Slide the Bolt through the tubes and secure the Nut to the Bolt.
  • Page 15 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS GAV (x10) GAX (x10) • Attach a Bronze Tube (FZB) to the bottom of the assembly completed in the previous step (Joint A) with the hardware indicated.
  • Page 16 Apriete con los dedos la tuerca de brida (GAW) para retirarla posteriormente. • The Climbing Dome should be stood upright to complete this step and the rest of the assembly. • Le dôme d'escalade devrait être placé bien droit afi n de terminer cette étape et le restant de l’assemblage.
  • Page 17 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po/pulg (≈13 mm) 3/16 in/po/pulg ≈5 mm GAU (x1) GAW (x1) • Add two additional Green Tubes (FZC) in the order indicated. Secure the Green Tubes (FZC) with the hardware indicated.
  • Page 18 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po/pulg (≈13 mm) 3/16 in/po/pulg ≈5 mm • Remove Flange Lock Nut (GAX) and the Bolt (GAV) from the bottom two Green Tubes (FZC). Place a new Bronze Tube (FZB) at the bottom of the Bronze pentagon assemblies.
  • Page 19 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po/pulg (≈13 mm) 3/16 in/po/pulg ≈5 mm GAU (x8) GAW (x8) • Add one of the assemblies completed in step 1.2 to the assembly completed in step 1.5. Use the instructions from steps 1.3, 1.4, and 1.5 to attach the assemblies.
  • Page 20 OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Once all steps through 1.6 are completed, the Climbing Dome will resemble the following image: • Après avoir terminé les étapes 1.1 – 1.6, le dôme d'escalade ressemblera l'image suivante :...
  • Page 21 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Remove the Flange Nut (GAW) at Joint D. Place the added Green Tube (FZD) over the Bolt (GAU), and two Bronze Tubes (FZE) in the order indicated.
  • Page 22 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Remove the Flange Nut (GAW) at the next Joint D. Place the added Green Tube (FZD) and a Bronze Tube (FZE) over the Bolt (GAU), in the order indicated.
  • Page 23 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.10 • Remove the Flange Nut (GAW) at the fi nal Joint D. Place the last Green Tube (FZD) over the Bolt (GAU) in the order indicated.
  • Page 24 Climbing Dome before the handholds are in place. Vérifiez et serrez tous les boulons. Ne laissez pas les enfants jouer sur le Climbing dome avant que les poignées ne soient installées. Revise y apriete todos los tornillos. No permita que •...
  • Page 25 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po/pulg (≈13 mm) GAX (x16) ARL (x16) 1.12 • Attach Handholds (EAC) to each of the joints not touching the ground. Attach the handholds by sliding a Washer (ARL) and a handhold over the Bolt (GAU).
  • Page 26: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS If routine checks and maintenance procedures are not done, the equipment could overturn and/or become a hazard. At the beginning of each play season: • Tighten all hardware. • Lubricate all metallic moving parts. • Check all protective coverings on bolts, pipes, edges and corners. Replace if they are loose, cracked or missing. •...
  • Page 27: Instructions De L'entretien

    INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN Si des vérifi cations routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l’équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux. À la commencement de chaque saison de jouer : • Serrez tous les accessoires. • Lubrifi ez tous les pièces en métal mobiles. •...
  • Page 28: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si no se realizan revisiones y mantenimiento de rutina, el equipo podría voltearse y/o volverse peligroso. Al comienzo de cada temporada de juegos: • Apriete todos el herraje. • Lubrique todas las piezas móviles metálicas. • Compruebe todas las cubiertas protectoras en los pernos, tubos, bordes y esquinas. Sustituya los elementos que estén fl...
  • Page 29 ® À Lifetime , l’entretien de votre confi dentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ni fournira pas vos données personnelles à d’autres tiers, ou les permettra d’utiliser vos données personnelles à leur propres fi ns.
  • Page 30 1196242_B Lifetime Products, Inc. 6/27/2019 PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-11 • Clearfield, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865...
  • Page 31 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Page 32 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Page 33 2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective playground equipment. If the equipment is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
  • Page 34 DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les terrains de jeu de Lifetime Products sont garantis pour l’acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou main d’oeuvre pour une période d’un an à partir de la date d’achat originale sur la facture. Le mot « défaut » est défi ni comme une imperfection pouvant affecter l’utilisation du produit.
  • Page 35 6. Esta garantía expresamente sustituye a todas las demás garantías, expresadas o implícitas, incluidas las garantías de uso comercial o adecuación de uso hasta el alcance permitido por la ley Federal y estatal. Ni Lifetime Products, Inc., ni ningún representante asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le concede derechos legales específi...
  • Page 36 ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS ® Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime , rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1-800-424-3865 Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR) ®...

Ce manuel est également adapté pour:

90951