Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

benutzerinformation
notice d'utilisation
istruzioni per l'uso
user manual
Kondensationstrockner
Sèche-linge à condensation
Asciugatrice
Condenser dryer
TK 5357 F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux TK 5357 F

  • Page 1 Kondensationstrockner Sèche-linge à condensation Asciugatrice Condenser dryer TK 5357 F...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Wichtige Sicherheitshinweise Wichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Kundendienst. eine optimale Nutzung des Geräts vor der Installation und dem ersten Gebrauch die Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile.
  • Page 3: Entsorgung

    3 • Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass das Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reini- Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen be- gungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen nutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, be- den Kundendienst.
  • Page 4 4 electrolux – auf gute Raumbelüftung achten, nalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. – den Mikrofein- und den Feinfilter nach jedem gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungs- Trockengang reinigen und material in den dafür vorgesehenen Behältern der – die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend städtischen Müllentsorgung.
  • Page 5 5 Wechsel des Türanschlags 10. Das Türschloss E auf die entgegen gesetzte Seite umsetzen und die Türverriegelung fest- Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker, schrauben. bevor Sie den Türanschlag wechseln. 11. Auf der anderen Seite die Abdeckung F ein- setzen und den Rastknopf einrasten lassen.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    6 electrolux Gerätebeschreibung Bedienblende Typenschild Kondensatbehälter Einfülltür (Türanschlag wechselbar) Trommelbeleuchtung Wärmetauscher hinter der Sockeltür Feinfilter (Flusenfilter) Taste zum Öffnen der Sockeltür Filtersieb (Flusensieb) Lüftungsschlitze Flusenfilter Einstellbare Füße...
  • Page 7 7 Bedienblende Bedienblende Programmwahlschalter und Ein-/Ausschalter Display Funktionstasten Taste Start/Pause Taste Zeitvorwahl Display Funktions- und Warnleuchten: – Behälter - Kondensatbehälter muss entleert werden – Sieb - Flusenfilter müssen gereinigt werden – Wärmetauscher - Wärmetauscher muss ge- reinigt werden Beschreibung der Display-Anzeigen...
  • Page 8 8 electrolux Programmtabelle Pfle- Max. Bela- Programme Textilien/Wäscheart Optionen kenn- dung zei- chen Baumwolle Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagi- Alle außer Extratrocken 7 kg gen Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Ba- Zeitwahl demänteln. Intensives Trocknen von gleichmäßig dicken Schranktro- Alle außer...
  • Page 9: Täglicher Gebrauch

    9 Pfle- Max. Bela- Programme Textilien/Wäscheart Optionen kenn- dung zei- chen Sonderprogramm für die Kurzbehandlung von Wollwaren mit warmer Luft im Anschluss an die Trocknung an der Luft oder nach langem Tragen Schon Signal Wollpflege 1 kg oder Aufbewahren. Die Wollfasern richten sich...
  • Page 10 10 electrolux Wäsche einfüllen 1. Wählen Sie das gewünschte Trockenpro- gramm. Vorsicht! Achten Sie darauf, dass die 2. Drücken Sie die Taste Schon ; die LED über der Wäsche nicht zwischen Tür und Taste leuchtet. Gummidichtung eingeklemmt wird. Um die Funktion abzuschalten, drücken Sie die Taste Schon erneut.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    11 Wird eine Zusatzfunktion gewählt (es sei denn, der Das Zeitvorwahl-Symbol: erscheint auf dem SIGNAL ist gewählt), erscheint Err auf dem Multi- Display. display. Dies wirkt sich jedoch nicht auf das Tro- Funktion Kindersicherung ckenprogramm aus (Wäscheschutz). Die Funktion Kindersicherung : Ende des Programms / Herausnehmen der •...
  • Page 12 12 electrolux Nach einer gewissen Zeit bildet sich ein weiß- licher Belag auf den Filtern, der durch Wasch- Ziehen Sie den Feinfilter heraus. mittelrückstände in der Wäsche verursacht 6. Entfernen Sie die Wäscheflusen von dem Fein- wird. Reinigen Sie in diesem Fall die Filter mit filter.
  • Page 13 13 Gießen Sie das Kondenswasser in eine Wanne oder einen ähnlichen Behälter. 3. Setzen Sie den Kondensatbehälter wieder ein. Falls das Programm wegen des vollen Behäl- Drücken Sie gegen das Filtersieb, bis es in der ters abgebrochen wurde: Drücken Sie die Tas- Verriegelung einrastet.
  • Page 14 14 electrolux füllöffnung und öffnen Sie die Sockeltür nach Vorsicht! Verwenden Sie für die Reinigung links. keine scharfen Gegenstände. Der 3. Entfernen Sie Flusen von der Innenseite der Tür Wärmetauscher könnte undicht werden. und aus dem Raum vor dem Wärmetauscher.
  • Page 15 15 Lüftungsgitter bedeckt. Lüftungsgitter am Geräteboden freilegen. Reinigen Sie die Innenfläche der Trom- Rückstände in der Trommel. mel. Stellen Sie eine geeignete Wasserhärte Hohe Wasserhärte. ein. Die Einfülltür Feinfilter und/oder Grobfilter korrekt ein- Filter nicht eingesetzt. schließt nicht. setzen.
  • Page 16: Technische Daten

    16 electrolux Technische Daten Parameter Wert Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm Trommelvolumen 108 l Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm Höhenverstellbarkeit 1,5 cm Leergewicht ca. 40 kg max. 7 kg Füllmenge (je nach Programm)
  • Page 17: Kundendienst

    17 Einstellung Vorgehen 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm. Wasserhärte 2. Halten Sie gleichzeitig die Tasten Schon und Zeitwahl etwa 5 Sekunden lang gedrückt. Die aktuelle Einstellung wird auf dem Display angezeigt: – geringe Leitfähigkeit < 300 μS/cm –...
  • Page 18: Avertissements Importants

    18 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Avertissements importants Important Pour votre sécurité et pour • Débranchez toujours l'appareil après son utili- sation, nettoyage et entretien. garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, •...
  • Page 19: Environnement

    19 Installation chants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé • Cet appareil est lourd. Faites attention en le dé- avant d'introduire les articles dans l'appareil. plaçant. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour •...
  • Page 20 20 electrolux – respectez les charges indiquées dans le ta- tique sont identifiés par les sigles >PE <, >PS <, bleau récapitulatif des programmes ; etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans – aérez suffisamment la pièce ; le conteneur approprié du centre de collecte des –...
  • Page 21 21 Avertissement Le fabricant décline 8. Dévissez le dispositif de verrouillage de la por- toute responsabilité en cas de dommage te E, appuyez légèrement vers le bas et enle- ou blessure, suite au non-respect des vez-le de la façade avant de l'appareil.
  • Page 22: Description De L'appareil

    22 electrolux Description de l'appareil Bandeau de commande Plaque signalétique Bac d'eau de condensation Porte (réversible) Eclairage du tambour Portillon du condenseur thermique Filtre fin Touche d'ouverture de la trappe du filtre Filtre grossier Grille d'aération Filtre à peluches Pieds réglables...
  • Page 23: Bandeau De Commande

    23 Bandeau de commande Bandeau de commande Sélecteur de programmes et touche Marche/ Affichage Arrêt Touches de fonction Touche Départ/Pause Touche Départ Diffère Affichage Voyants de fonctionnement et d'avertisse- ment : – Réservoir - le réservoir d'eau doit être vidé.
  • Page 24 24 electrolux Tableau des programmes Éti- Char- Program- quette Utilisation/propriétés Options d'en- max. tretien Coton Séchage complet des textiles épais ou multi- toutes à l'ex- Très Sec 7 kg couches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de ception de Mi-...
  • Page 25: Utilisation Quotidienne

    25 Éti- Char- Program- quette Utilisation/propriétés Options d'en- max. tretien Programme spécial permettant un traitement ra- pide à l'air chaud de lainages séchés naturelle- ment à l'air, portés ou laissés dans l'armoire Délicat Alar- Laine 1 kg pendant une période prolongée. Cela permet de me Départ...
  • Page 26 26 electrolux Fonction Anti-Froissage Cette fonction prolonge la phase d'anti-froissage à 90 mn. Le tambour tourne par intervalles au cours de cette phase. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Vous pouvez retirer le lin- ge au cours de la phase d'anti-froissage.
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    27 Pour annuler/régler la sécurité enfants : • nettoyez les filtres à peluches. 1. Appuyez et maintenez appuyée simultanément • Videz le bac d'eau de condensation. les touches Alarme et Minuterie pendant 5 se- • (reportez-vous au « le chapitre Entretien et net- condes.
  • Page 28 28 electrolux Après un certain temps, les filtres se couvrent d'une patine due aux résidus de lessive sur le Sortez le filtre fin. linge. Pour éliminer cette patine, nettoyez les 6. Enlevez les peluches du filtre fin. Il est conseillé...
  • Page 29 29 Versez l'eau de condensation dans une bassi- ne ou tout autre récipient similaire. 3. Réinstallez le bac d'eau de condensation. Si le programme s'est interrompu parce que le Appuyez sur le filtre grossier jusqu'à son ver- bac est plein : Appuyez sur la touche Départ/ rouillage.
  • Page 30: Dépannage

    30 electrolux 3. Nettoyez l'intérieur du portillon et la partie avant 7. Nettoyez le condenseur. de la base du condenseur. Nettoyez le joint de Nettoyez le condenseur avec une brosse et la trappe à l'aide d'un chiffon humide. rincez éventuellement à l'aide d'une douchette.
  • Page 31 31 Présence de résidus à l'intérieur du tam- Nettoyez l'intérieur du tambour. bour. Sélectionnez la dureté de l'eau appro- Dureté élevée de l'eau. priée. Le hublot ne Installez le filtre fin et/ou encliquetez le fil- Filtres non encliquetés. ferme pas.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    32 electrolux Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm Capacité du tambour 108 l Profondeur avec hublot ouvert 109 cm Réglage de la hauteur 1,5 cm Poids à vide Environ 40 kg Max.
  • Page 33: Réglages De L'appareil

    33 Réglages de l'appareil Réglage Opérations à effectuer Alarme activée/dés- 1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. activée en perma- 2. Appuyez simultanément sur les touches Délicat et Anti-Froissage et main- nence tenez-les appuyées pendant environ 5 secondes.
  • Page 34 34 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com Informazioni importanti per la sicurezza Importante Per la vostra sicurezza e per Contattare il Centro di assistenza locale. Richie- garantire un impiego corretto, prima di dere sempre l'installazione di ricambi originali.
  • Page 35: Tutela Ambientale

    35 pleta dei materiali di imballaggio può causare completamente evaporato prima di introdurre i gravi danni all'apparecchiatura. Vedere la relati- capi nell'apparecchiatura. va sezione del libretto di istruzioni. • Per scollegare il cavo di alimentazione dalla pre- • Se si rendesse necessaria una modifica all'im- sa elettrica;...
  • Page 36 36 electrolux Il consumo energetico dipende dalla velocità Avvertenza Se l'apparecchio non viene più di centrifuga impostata nella lavabiancheria. utilizzato: Maggiore è la velocità di centrifuga - minore è il • Togliere la spina dalla presa. consumo energetico. • Al momento dello smaltimento, tagliare il cavo di alimentazione e eliminarlo insieme alla spina.
  • Page 37 37 11. Sull'altro lato, inserire il coperchio F e far scat- tare il pulsante. 12. Rimontare la porta e le cerniere e riavvitare. Nota relativa alla protezione da contatto: La macchina è sicura soltanto quando sono state in- stallate tutte le parti in plastica.
  • Page 38: Descrizione Del Prodotto

    38 electrolux Descrizione del prodotto Pannello comandi Porta (reversibile) Contenitore acqua di condensa Porta dello scambiatore di calore Luce del cestello Pulsante di apertura dello sportellino nello zoc- colo Microfiltri Griglia di ventilazione Filtri a maglie larghe Piedini regolabili Filtri...
  • Page 39: Pannello Dei Comandi

    39 Pannello dei comandi Pannello dei comandi Selettore programmi con interruttore on/off Display Tasti funzione Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) Tasto Ritardata Partenza (Zeitvorwahl) Display Spie funzioni ed avvisi: – Contenitore Condensa (Behälter) - è neces- sario svuotare il contenitore dell'acqua di condensa –...
  • Page 40: Panoramica Dei Programmi

    40 electrolux Panoramica dei programmi Sim- Carico bolo massi- Programmi Impiego/Caratteristiche Opzioni sull’eti chetta Cotoni (Baumwolle) Tutti tranne Asciugatura completa di tessuti spessi o multi- Extra (Extra- Asciug. A 7 kg strato, ad esempio asciugamani in spugna, ac- trocken) Tempo (Zeit- cappatoi.
  • Page 41: Utilizzo Quotidiano

    41 Sim- Carico bolo massi- Programmi Impiego/Caratteristiche Opzioni sull’eti chetta Programma speciale con trattamento antipiega per tessuti misti come camicie e camicette; ri- Tutti tranne Stiro Facile 1 kg (o duce al minimo la fatica dello stiro. Il risultato di- Asciug.
  • Page 42 42 electrolux Funzione Delicato (Schon) Tovagliolo 100 g Per asciugare con cura i capi delicati che recano Strofinaccio 100 g l'etichetta e per tessuti sensibili alla tempera- tura (es. acrilici, viscosa). Il programma utilizza Accensione della macchina/luce del cestello temperature ridotte.
  • Page 43: Manutenzione E Pulizia

    43 Funzione Ritardata Partenza (Zeitvorwahl) ma il selettore dei programmi su Off (Aus) quindi reimpostare il programma. La funzione Ritardata Partenza (Zeitvorwahl) consente di ritardare l'avvio del programma Una volta avviato, il programma non può più di un periodo di tempo compreso tra 30 minuti essere modificato.
  • Page 44 44 electrolux Il filtro a maglia larga si stacca. Aprire lo sportello 2. Con la mano umida pulire il filtro ultrafine in- corporato nella parte inferiore dell'apertura di carico. Estrarre il filtro fine. 6. Eliminare la lanugine dal filtro fine. Allo scopo si consiglia di usare un panno umido.
  • Page 45 45 Versare l'acqua di condensa in una bacinella o in un recipiente simile. 3. Rimontare la tanica. Se il programma è stato interrotto a causa del Premere sul gruppo filtro fino a bloccarlo in serbatoio pieno: Premere il tasto AVVIO/PAU- posizione corretta.
  • Page 46 46 electrolux tore di calore. Pulire la guarnizione della porta Attenzione Non utilizzare oggetti affilati per con un panno umido. la pulizia. Lo scambiatore di calore potrebbe causare perdite. 7. Pulizia dello scambiatore di calore. Si consiglia di utilizzare una spazzola o di ri- sciacquarlo completamente sotto un getto di acqua.
  • Page 47 47 La porta non si I filtri non sono stati montati correttamen- Installare il microfiltro e/o rimontare il filtro chiude a maglie larghe. Err ( Error ) sul Tentativo di modificare i parametri dopo Spegnere e riaccendere l'apparecchiatu- display LCD.
  • Page 48: Caratteristiche Tecniche

    48 electrolux Caratteristiche tecniche Parametro Valore Altezza x larghezza x profondità 85 x 60 x 58 cm Volume del cesto 108 l Profondità con porta aperta 109 cm L'altezza può essere regolata di 1,5 cm Peso a vuoto ca. 40 kg...
  • Page 49: Impostazioni Della Macchina

    49 Impostazioni della macchina Impostazione Implementazione Segnale acustico 1. Ruotare il selettore dei programmi su qualsiasi programma. sempre attivato/di- 2. Premere simultaneamente i tasti Delicato (Schon) e Extra antipiega (Knit- sattivato terschutz Plus) e tenerli premuti per circa 5 secondi.
  • Page 50: Important Safety Information

    50 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Important safety information Important! In the interest of your safety and extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user •...
  • Page 51 51 • If the machine is situated on a carpeted floor, • Never use the tumble dryer if the power supply please adjust the feet in order to allow air to cir- cable, the control panel, the working surface or culate freely under the appliance.
  • Page 52 52 electrolux Installation Appliance positioning 2. Pull off adhesive strips from inside machine on top of drum. • It is recommended that, for your convenience, 3. Remove foil hose and polystyrene padding the machine is positioned close to your washing from the machine.
  • Page 53: Product Description

    53 Unscrew cover plates D from the front of the (60 cm wide, front loaded) as a space-saving machine, rotate through 180°, screw on the washer/dryer stack. The washing machine is at opposite side. the bottom and the dryer is at the top.
  • Page 54: Control Panel

    54 electrolux Control panel Rating plate Water reservoir Loading door (reversible) Drum light Heat exchanger door Fine fluff filters Button for opening door in plinth Course fluff filters Ventilation grille Fluff filters Adjustable feet Control panel Control panel Programme selector and on/off switch...
  • Page 55: Programme Overview

    55 Programme overview max. Pro- Care Application/properties Options grammes mark load Cottons (Baumwolle) all except Extra dry (Ex- Thorough drying of thick or multi- layered fab- 7 kg Time (Zeit- tratrocken) rics, e.g. terry towelling items, bathrobes. wahl) Cupboard dry...
  • Page 56: Daily Use

    56 electrolux max. Pro- Care Application/properties Options grammes mark load Special programme for briefly treating woollens Delicate with warm air, after they have been dried natu- (Schon) Buz- Wool care rally, worn or stored for long periods. Wool fibres 1 kg...
  • Page 57 57 Use force to push against the loading door Buzzer (Signal) function (push point) The appliance is supplied with the buzzer function 2. Load your laundry (do not force it in). deactivated. 3. Close loading door securely. Lock must audibly The buzzer sounds or plays a tune when activated lock.
  • Page 58: Care And Cleaning

    58 electrolux To change or set a new programme, you • must deactivate the child lock function. (see “ Care and cleaning ” chapter.) Starting the programme Once the drying cycle is complete, display shows Push the Start/Pause button. The approximate cy- a blinking .
  • Page 59 59 Push down unlock button on large mesh filter. To do this, grip the top of the large mesh filter Large mesh filter jumps up. and pull it forwards until it comes loose from the two brackets. 8. Remove fluff from the entire filter area. It is best to use a vacuum cleaner for this purpose.
  • Page 60 60 electrolux Warning! The condensed water cannot be use to drink or to prepare a food. Open door in plinth. To do this, press the re- Take out water reservoir completely. lease button on the bottom of the door aper- ture and open the door in the plinth to the left.
  • Page 61 61 Caution! Never operate the dryer without Use a standard domestic cleaner (e.g. vinegar- the heat exchanger. based cleaner) to wipe down the inside of the drum and drum ribs. Cleaning the drum Clean operating screen and housing Caution! Do not use abrasives or steel wool to clean the drum.
  • Page 62: Technical Data

    62 electrolux Particularly high room temperature - no Lower the room temperature if possible. machine fault. 1) In case of error message on the LCD (e.g. E51 - only dryers with the LCD): Switch the dryer off and on. Set programme.
  • Page 63: Machine Settings

    63 Parameter Value 3.92 / 125 (7 kg load pre-drained at 1000 rpm) 3,75 (7 kg load pre-drained at 1200 rpm) COTTON CUPBOARD DRY 3,60 (7 kg load pre-drained at 1400 rpm) 3,20 (7 kg load pre-drained at 1800 rpm) 3.34 / 107 (7 kg load pre-drained at 1000 rpm)
  • Page 64 64 electrolux In order to be able to assist you quickly, we require So that you have the necessary reference numbers the following information: from your appliance at hand, we recommend that – Model description you write them in here: –...
  • Page 65 65...
  • Page 66 66 electrolux...
  • Page 67 67...
  • Page 68 Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch 136911430-00-022010...

Table des Matières