Electrolux TW SL6 E Notice D'utilisation
Electrolux TW SL6 E Notice D'utilisation

Electrolux TW SL6 E Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TW SL6 E:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TW SL6 E
................................................ .............................................
DE WÄSCHETROCKNER
FR SÈCHE-LINGE
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
2
27

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux TW SL6 E

  • Page 1 ..................... TW SL6 E DE WÄSCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Zubehör Reinigung und Pflege Bedienfeld Fehlersuche Vor der ersten Inbetriebnahme Technische Daten Programme Montage Funktionen Umwelttipps Änderungen vorbehalten.
  • Page 3 3 Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste- Brennstoffen betriebenen Geräten ge- cker nach der Montage noch zugänglich währleistet wird. (falls zutreffend) ist. • Wenn der Wäschetrockner auf einer • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Waschmaschine aufgestellt wird, muss Gerät von der Spannungsversorgung zu...
  • Page 4 4 electrolux delt worden sind, müssen vor dem ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Trocknen in heißem Wasser und unter Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei- Zugabe einer höheren Waschmitteldosie- nigungsschwämmchen, Lösungsmittel rung gewaschen werden. oder Metallgegenstände. • Trocknen Sie keine Wäschestücke im INNENBELEUCHTUNG Gerät, die chemisch gereinigt wurden.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    5 GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Luftschlitze Bedienfeld Schraubfüße Trommelbeleuchtung Tür des Wärmetauschers Einfülltür (Türanschlag wechselbar) Abdeckung des Wärmetauscherfilters Hauptfilter Verriegelungsknopf Schiebetaste zum Öffnen der Wärme- Typenschild tauschertür...
  • Page 6: Zubehör

    6 electrolux ZUBEHÖR BAUSATZ WASCH-TROCKEN-SÄULE werden. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Kürzen Sie den Schlauch bei Bedarf. Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör beiliegende Anleitung. SOCKEL MIT SCHUBLADE Zubehörbezeichnung: SKP11, STA8, STA9 Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver- tragshändler.
  • Page 7: Bedienfeld

    7 Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerät • Wolle kompatibel ist. • Stofftieren Trockenkorb zum sicheren Trocknen im • Dessous Wäschetrockner von: Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör • Turnschuhen beiliegende Anleitung. BEDIENFELD Programmwahlschalter Programmkontrolllampen Bedienfeld mit Display...
  • Page 8 8 electrolux DISPLAY Symbol Beschreibung Textzeile Uhrzeit Programmdauer Voraussichtliches Ende des Programms Voraussichtliches Ende des Zeitprogramms (Zeitprogramm-Einstellbe- reich 10 Min. — 120 Min.) Voraussichtliches Ende des Programms mit Zeitvorwahl (Zeitvorwahl- Einstellbereich 30 Min. - 20 St.) Symbol Beschreibung Trockengrad Extratrocken: minimal, mittel, maximal Dauer des Knitterschutzprogramms: Standarddauer, Einstellbereich —...
  • Page 9: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    9 Symbol Beschreibung Anzeige Behälter leeren Anzeige Hauptfilter reinigen Anzeige Wärmetauscherfilter reinigen Signal eingeschaltet Kindersicherung eingeschaltet Zeitwahl-Funktion eingeschaltet VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Reinigen Sie die Trommel des Wäsche- 2. Drehen Sie den Programmwahlschal- trockners mit einem feuchten Tuch oder ter, um die neue Sprache einzustellen.
  • Page 10: Programme

    10 electrolux 5. Berühren Sie die Funktion Start/Pause , um die Auswahl zu speichern. PROGRAMME Bela- Pflege- Programme Wäscheart symbol dung Baumwolle Zum Trocknen von Wäschestücken aus Baumwolle. Tro- Extratrocken 8 kg ckengrad: Extratrocken. Schranktrocken Zum Trocknen von Wäschestücken aus Baumwolle. Tro-...
  • Page 11: Funktionen

    11 Bela- Pflege- Programme Wäscheart symbol dung Zum Trocknen von dünner, bügelfreier Sportkleidung aus Mikrofaser 2 kg Polyester oder Mikrofaser. Zum Trocknen von Seide und Damenwäsche mit Warmluft Seide 1 kg und sanfter Bewegung. Zum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die Kleidungsstü- cke werden weich und anschmiegsam.
  • Page 12 12 electrolux FUNKTION KNITTERSCHUTZ Verlängert die Knitterschutzphase (30 Mi- 8 kg nuten) am Ende des Trockenprogramms auf 30, 60, 90 oder 120 Minuten. Diese Funktion schützt die Textilien vor Knitterfal- Zeit Sparen Gain de Temps ten. Während der Knitterschutzphase kann...
  • Page 13 13 FUNKTION ZEITVORWAHL Zur Verzögerung des Programmstarts 8 kg um mindestens 30 Minuten bis höchs- tens 20 Stunden. Zeit Sparen Gain de Temps 1. Wählen Sie ein Trockenprogramm und die Funktionen. Extra Leise Extra Silence 2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wie-...
  • Page 14: Täglicher Gebrauch

    14 electrolux Funktionen Tro- Knit- U/Min. Zeit- Zeit Extra Programme cken + ter- wahl Sparen Leise schutz Baumwolle , Extratro- ■ ■ ■ ■ ■ ■ cken Baumwolle , Schranktro- ■ ■ ■ ■ ■ ■ cken Baumwolle , Bügeltro- ■...
  • Page 15 15 Trocknen Sie nur: EINSTELLEN EINES PROGRAMMS • Baumwolle und Leinen mit Baumwolle - Programmen • Mischgewebe mit Mischgewebe -Pro- grammen • Textilien mit dunklen Farben getrennt von Textilien mit hellen Farben - Textilien könnten sonst abfärben • Trikotwäsche und Strickwaren nur mit den entsprechenden Programmen - die Wäschestücke könnten sonst einlaufen...
  • Page 16: Tipps Und Hinweise

    16 electrolux FUNKTION KINDERSICHERUNG Berühren Sie die Funktionsfläche Start/Pau- se wie in der Abbildung gezeigt, um das Die Kindersicherung kann eingeschaltet Programm zu starten. Die LED über der werden, um zu verhindern, dass Kinder mit Funktionsfläche beginnt in roter Farbe zu dem Gerät spielen.
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    17 • Reinigen Sie die Filter nach jedem Tro- 4. Zum Speichern der Einstellung berüh- ckenprogramm. ren Sie die unter Punkt 2 angegebenen • Schleudern Sie die Wäsche vor dem 2 Funktionen gleichzeitig. Trocknen gut. ANZEIGE „BEHÄLTER LEEREN“ WASSERHÄRTE UND LEITFÄHIGKEIT Die Anzeige ist standardmäßig einge-...
  • Page 18 18 electrolux Der Filter hält Flusen zurück. Die Flusen lösen sich während des Trockengangs von der Wäsche. So reinigen Sie den Filter: 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Ziehen Sie den Filter heraus. 3. Öffnen Sie den Filter. 4. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten...
  • Page 19 19 5. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter. 6. Entfernen Sie die Flusen vom Filterso- ckel. Hierfür können Sie einen Staub- sauger benutzen. 7. Setzen Sie den Filter in den Filterso- ckel.
  • Page 20 20 electrolux Das Kondenswasser kann als destillier- Verwenden Sie für die Reinigung des tes Wasser, z. B. zum Bügeln mit ei- Wärmetauscherfachs keine scharfen nem Dampfbügeleisen, verwendet wer- Gegenstände. den. Filtern Sie jedoch zuvor das Kon- Benutzen Sie den Trockner nie ohne denswasser (z.
  • Page 21 21 4. Klappen Sie die Abdeckung des Wär- metauscherfilters nach unten. 5. Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben. Halten Sie den Wärmetauscherfilter fest und ziehen Sie ihn aus dem unte- ren Fach heraus. 6. Drücken Sie auf den Haken, um den...
  • Page 22 22 electrolux 7. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den Filter bei Be- darf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter. 8. Reinigen Sie den kleinen Filter im So- ckel. 9. Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärme-...
  • Page 23: Fehlersuche

    23 REINIGEN DER TROMMEL BEDIENFELD UND GEHÄUSE REINIGEN Warnung! Ziehen Sie vor der Verwenden Sie einen handelsüblichen neut- Reinigung des Geräts den Netzstecker. ralen Reiniger zur Reinigung des Bedien- Verwenden Sie einen handelsüblichen neut- felds und Gehäuses. ralen Reiniger zur Reinigung der Trommelin- Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes nenflächen und Wäscheabweiser.
  • Page 24: Technische Daten

    24 electrolux Mögliche Ursache Abhilfe Problem Sie haben nach dem Programmstart Schalten Sie den Wäschetrockner aus versucht, das Programm oder die Funk- und wieder ein. Wählen Sie ein neues Err (Fehler) tion zu ändern. Programm. auf dem Dis- Die Funktion, die Sie einschalten möch- Schalten Sie den Wäschetrockner aus...
  • Page 25: Montage

    25 Elektrische Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Erforderliche Sicherung Gesamte Leistungsaufnahme 1000 W Energie-Effizienzklasse A+++ 1,51 kWh Energieverbrauch kWh/Trockengang 176,92 kWh Jährlicher Energieverbrauch Leistungsaufnahme im Ein-Zustand 0,11 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,11 W Verwendungsart Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C 1) 8 kg Baumwollwäsche, geschleudert mit 1000 U/min gemäß...
  • Page 26: Umwelttipps

    26 electrolux TÜRANSCHLAG DER EINFÜLLTÜR den. So kann die Wäsche in einigen Fällen WECHSELN einfacher eingelegt und entnommen wer- den. (Siehe separates Blatt.) Die Einfülltür kann vom Benutzer an der ge- genüberliegenden Seite angebracht wer- UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Überall dort wo neue Geräte verkauft...
  • Page 27 27 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Instructions de sécurité Conseils Description de l'appareil Entretien et nettoyage Accessoires En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Avant la première utilisation Installation Programmes En matière de protection de...
  • Page 28 28 electrolux • L'air d'échappement ne doit pas être dé- • Ne touchez jamais le câble d'alimentation chargé dans un tuyau utilisé pour les fu- ou la prise avec des mains mouillées. mées d'échappement d'appareils à com- • Cet appareil est conforme aux directives bustion de gaz et autres combustibles.
  • Page 29 29 • Ne faites sécher que du linge propre Rayonnement DEL visible, ne fixez pas dans l'appareil. directement le faisceau. • Si vous avez lavé votre linge avec un pro- Les ampoules classiques ou halogènes duit détachant, lancez un cycle de rinça- utilisées dans cet appareil sont desti-...
  • Page 30: Description De L'appareil

    30 electrolux DESCRIPTION DE L'APPAREIL Réservoir d’eau Fentes pour circulation d'air Bandeau de commande Pieds réglables Éclairage du tambour Porte du condenseur thermique Hublot de chargement (réversible) Portillon des filtres du condenseur ther- mique Filtre principal Manette de verrouillage Levier coulissant pour ouvrir la trappe Plaque signalétique...
  • Page 31: Accessoires

    31 ACCESSOIRES KIT DE SUPERPOSITION Le tuyau doit être installé à une hauteur comprise entre 50 cm au minimum et 1 m au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, ré- duisez la longueur du tuyau.
  • Page 32: Bandeau De Commande

    32 electrolux Il est disponible chez votre magasin ven- • chaussures de sport deur agréé (peut se fixer à certains types de • laine sèche-linge). Vérifiez auprès de votre ven- • peluches deur ou sur le site Internet que l'accessoire •...
  • Page 33 33 Pour une sélection précise, appuyez deau pour régler des fonctions. Assu- sur le point central de la zone, entre les rez-vous que le bandeau est toujours marques verticales. Ne portez pas de propre et sec. gants lorsque vous appuyez sur le ban- ÉCRAN...
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    34 electrolux Symbole Description symbole de rappel de vidange du bac d'eau de condensation symbole de rappel de nettoyage du filtre principal symbole de rappel de nettoyage des filtres du condenseur thermique alarme activée sécurité enfants activée fonction Minuterie activée AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...
  • Page 35: Programmes

    35 4. Pour enregistrer votre sélection, ap- 2. Tournez le sélecteur de programme puyez sur la fonction Départ/Pause . pour régler les heures. Vous pouvez modifier l'heure à tout mo- 3. Pour enregistrer votre sélection, ap- ment. puyez sur la fonction Départ/Pause .
  • Page 36 36 electrolux Étiquet- te d'en- Charge Programmes Propriétés tretien des tex- tiles Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de Très Sec 3,5 kg séchage : très sec. Prêt à Ranger Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de 3,5 kg séchage : prêt à...
  • Page 37: Fonctions

    37 FONCTIONS FONCTION SÉCHAGE PLUS Cette fonction permet d'adapter le degré 8 kg de séchage du linge. Trois choix sont pos- sibles : minimum - la sélection qui est liée par dé- Zeit Sparen Gain de Temps faut au programme.
  • Page 38 38 electrolux FONCTION MINUTERIE Fonctionne uniquement avec le programme 8 kg Minuterie . Elle permet à l'utilisateur de ré- gler une durée spéciale pour le programme de séchage, d'un minimum de 10 min à un Zeit Sparen Gain de Temps...
  • Page 39: Utilisation Quotidienne

    39 FONCTION EXTRA SILENCE Le niveau sonore de l'appareil est bas, 8 kg 62 dBa, sans affecter la qualité de sécha- ge. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du cycle est plus longue. Zeit Sparen Gain de Temps Extra Leise...
  • Page 40 40 electrolux • 5 minutes après la fin du programme. Sym- Propriété Appuyez sur la touche Marche/Arrêt bole pour allumer l'appareil. tissu Non séchable au sèche-linge RÉGLAGE D'UN PROGRAMME Préparez le linge de manière adéquate : • fermez les fermetures éclair, boutonner les housses de couettes et nouez les liens ou rubans (par ex.
  • Page 41: Conseils

    41 FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS Pour démarrer un programme, appuyez sur la zone de la fonction Départ/Pause , com- La sécurité enfants peut être activée pour me indiqué sur l'illustration. Le voyant situé empêcher les enfants de jouer avec l'appa- au-dessus s'allume en rouge.
  • Page 42: Entretien Et Nettoyage

    42 electrolux • Nettoyez les filtres après chaque cycle de 4. Pour mémoriser le réglage, appuyez si- séchage. multanément sur les 2 fonctions com- • Essorez suffisamment le linge avant de le me indiqué au point 2. sécher. SYMBOLE DE RAPPEL DE VIDANGE DURETÉ...
  • Page 43 43 Pour nettoyer le filtre principal : 1. Ouvrez le hublot. 2. Retirez le filtre. 3. Ouvrez le filtre. 4. Nettoyez le filtre après vous être hu- mecté la main. 5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiè- de à...
  • Page 44 44 electrolux 6. Enlevez les peluches du logement du filtre. Un aspirateur peut être utilisé à cet effet. 7. Insérez le filtre dans son logement. Attention N'utilisez jamais votre Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'arrête automatiquement et sèche-linge sans le filtre principal ou...
  • Page 45 45 Pour nettoyer les filtres : 1. Ouvrez le hublot. 2. Déplacez le curseur de verrouillage si- tué en bas du hublot et ouvrez la porte du condenseur thermique. 3. Tournez le loquet pour déverrouiller le couvercle du condenseur thermique.
  • Page 46 46 electrolux 5. Soulevez le filtre principal. Tenez le filtre du condenseur thermique et sortez-le du compartiment inférieur. 6. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre. 7. Nettoyez le filtre après vous être hu- mecté la main. Au besoin, nettoyez le filtre à...
  • Page 47 47 8. Nettoyez le petit filtre situé à la base. 9. Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment du condenseur thermique. Vous pou- vez utiliser un aspirateur. 10. Remettez en place le petit filtre et le fil- tre du condenseur thermique.
  • Page 48: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    48 electrolux Attention N'utilisez pas de matières Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. abrasives ou de laine d'acier pour Séchez les surfaces nettoyées avec un chif- nettoyer le tambour. fon doux. Attention Ne nettoyez pas l'appareil à NETTOYAGE DU BANDEAU DE l'aide de produits de nettoyage pour COMMANDE ET DU BOÎTIER...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    49 Cause possible Solution Problème Durée affi- chée à l'écran La durée du cycle est calculée sur la ba- La procédure automatique ; il ne s'agit anormale- se du volume et de l'humidité du linge. pas d'une anomalie de l'appareil.
  • Page 50: Installation

    50 electrolux type d'utilisation Domestique température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C 1) 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min conformément à la norme EN 61121 2) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation.
  • Page 51: En Matière De Protection De L'environnement

    51 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de . Déposez les emballages dans les collecte ou une entreprise de conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 52 136924891-A-372013...

Table des Matières