Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Checklist
A suitable means for lifting the weight of the fan and at least two installation personnel will be required.
Prévoyez un moyen de levage adapté au poids du ventilateur et au moins deux installateurs.
Para levantar el peso del ventilador necesitará un mecanismo de izaje adecuado y al menos dos instaladores.
TOOLS
OUTILS
HERRAMIENTAS
1/2" (13 mm)
3/4" (19 mm)
Additional tools may be required. If the hardware is stainless steel, do not use power tools.
D'autres outils peuvent également être nécessaires. N'utilisez pas d'outils électriques si la visserie est en inox.
Puede que necesite algunas otras herramientas. Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice herramientas eléctricas.
ELECTRICAL
ÉLECTRIQUE
Make sure the supply power circuit is the appropriate size and voltage and that power wiring is routed to the fan's Variable Frequency Drive (VFD)
installation site. Refer to the provided electrical installation instructions for supply circuit requirements.
Each fan requires dedicated overcurrent protection.
The VFD output circuit cannot share conduit with any other fan controller's input or output circuits, or with the input circuit to the same VFD.
We do not provide additional means of disconnect. If required, a local disconnect should be installed per all national and local codes.
To satisfy some local code requirements, it may be necessary to install a manual disconnect at the fan motor location when the fan is not within
50 ft (15.2 m)/line-of-sight of the VFD.
If you need to extend the VFD output circuit to the motor, use 600 V rated THHN stranded wire in conduit or 600 V rated SO, SOOW portable cord
where permitted. Do not use Metal Clad (MC) cable or solid core wire between the VFD and the motor.
Powerfoil
®
X3.0 Washdown is suitable for use in wet locations and outdoor use when installed in a GFCI protected branch circuit.
Assurez-vous que le circuit d'alimentation a la tension et le calibre requis et les fils d'alimentation ont été tirés jusqu'au site de montage du variateur de fréquence (VFD)
du ventilateur. Reportez-vous aux instructions d'installation électrique fournies pour connaître les caractéristiques du circuit d'alimentation.
Chaque ventilateur doit avoir son propre dispositif de protection contre les surintensités.
Le circuit de sortie du VFD ne peut pas passer par le même conduit que le circuit d'entrée ou de sortie d'un autre contrôleur du ventilateur, ni par le même conduit que
le circuit d'entrée du VFD.
Nous ne fournissons pas de dispositif de sectionnement supplémentaire. Un sectionneur local doit être installé si la règlementation locale ou nationale l'exige.
La règlementation locale peut exiger l'installation d'un sectionneur manuel au niveau du moteur du ventilateur si le ventilateur ne se trouve pas dans un rayon de 15,2 m
(50 pi) du VFD ou n'est pas visible depuis celui-ci.
Si vous avez besoin de rallonger le circuit de sortie du VFD jusqu'au moteur, utilisez un câble toronné THHN 600 V dans un conduit ou un câble volant SO, SOOW 600 V
si la règlementation le permet. N'utilisez jamais de câbles à revêtement métallique (MC) ni de conducteurs à âme massive entre le VFD et le moteur.
Le ventilateur Powerfoil
X3.0 Washdown est utilisable en lieux humides et en extérieur. Pour cela, il doit être monté sur un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur
®
différentiel.
Asegúrese de que el circuito de alimentación eléctrica tiene el tamaño y la tensión apropiados, y el cableado eléctrico llega hasta el lugar donde se instalará el
regulador de frecuencia variable (VFD, por su sigla en inglés) del ventilador. En las instrucciones de instalación eléctrica provistas encontrará los requisitos para el
circuito de alimentación.
Cada ventilador requiere una protección contra sobrecorrientes dedicada.
El circuito de salida del regulador de frecuencia variable (VFD) no puede compartir el mismo conducto con los circuitos de entrada o salida del controlador de cualquier
otro ventilador, ni con el circuito de entrada al mismo VFD.
No ofrecemos medios de desconexión adicionales. Si corresponde, se debe instalar una desconexión local de acuerdo con todos los códigos locales.
Para satisfacer los requisitos de ciertos códigos locales, si el ventilador no está a menos de 50 ft (15.2 m)/dentro de la línea de vista del VFD, puede ser necesario
instalar una desconexión manual en el lugar donde se encuentra el motor del ventilador.
Si necesita extender el circuito de salida del VFD al motor, use un cable trenzado THHN de 600 V en un conducto o un cable portátil SO, SOOW de 600 V cuando esté
permitido. No use un cable con revestimiento metálico ni un cable de núcleo macizo entre el VFD y el motor.
El ventilador Powerfoil
X3.0 Washdown es apto para uso en lugares húmedos y en aplicaciones exteriores si se instala en un circuito secundario protegido con un
®
interruptor diferencial.
1/2" (13 mm)
3/4" (19 mm)
40 ft·lb (54.2 N·m)
ELÉCTRICO
Standard allen wrench set
Jeu de clés Allen en système impérial
Juego de llaves Allen estándares.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BIG ASS FANS Powerfoil X3

  • Page 1 Installation Checklist A suitable means for lifting the weight of the fan and at least two installation personnel will be required. Prévoyez un moyen de levage adapté au poids du ventilateur et au moins deux installateurs. Para levantar el peso del ventilador necesitará un mecanismo de izaje adecuado y al menos dos instaladores. TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS...
  • Page 2 MOUNTING INSTALLATION MONTURA A structural engineer should approve the mounting structure prior to installation. The mounting structure must be able to withstand the torque forces generated by the fan. The largest fan generates up to 300 ft·lb (406.7 N·m) of torque during operation. We recommend using guy wires if the fan’s extension tube is 4 ft (1.2 m) or longer, if the fan is exposed to high winds or similar conditions, if the fan is installed outdoors, or if the fan is close to any building fixtures.
  • Page 3 CLEARANCES DÉGAGEMENTS ESPACIOS LIBRE For the minimum clearance to combustibles, see the manufacturer’s requirements. Respectez les distances minimales ≥ 3 ft recommandées par les fabricants de (≥ 914 mm) matériaux combustibles. ≥ 2 ft* (≥ 610 mm*) Consulte los requisitos del fabricante del calefactor sobre las distancias mínimas a los combustibles.
  • Page 4 CLEARANCES DÉGAGEMENTS ESPACIOS LIBRE Above or Below HVAC Diffuser Same Level as HVAC Diffuser Au-dessus ou en dessous d’une bouche de CVC À la hauteur d’une bouche de CVC Más alto que o debajo de un difusor de un sistema de HVAC A la misma altura que un difusor de un sistema de HVAC HVAC Diffuser HVAC Diffuser...

Ce manuel est également adapté pour:

Powerfoil 8Basic 6